Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «عصر ایران»
2024-04-24@18:56:21 GMT

ورود بیش از 10 میلیون مسافر به خراسان‌رضوی

تاریخ انتشار: ۱۰ فروردین ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۲۷۵۵۰۲۸

ورود بیش از 10 میلیون مسافر به خراسان‌رضوی

سخنگوی ستاد هماهنگی خدمات سفر خراسان رضوی گفت: آمار مسافران نوروزی وارد شده به این استان تا آخر وقت چهارشنبه به بیش از 10 میلیون و 25 هزار نفر رسید.
مهدی فروزان، پنجشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: این تعداد که از 25 اسفندماه پارسال تا پایان روز نهم فروردین جاری به خراسان رضوی سفر کرده اند، نسبت به نوروز قبل در همین زمان، رشدی هفت درصدی دارند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


وی عنوان کرد: از این جمعیت هشت میلیون و 609 هزار نفر با وسایل نقلیه شخصی به استان سفر کرده اند که این رقم نسبت به دوره مشابه 10 درصد رشد یافته است.
وی سهم ناوگان حمل و نقل جاده ای استان را در انتقال این مسافران 9 درصد ذکر و عنوان کرد: از کل جمعیت مسافری 901 هزار و 45 نفر از این طریق به خراسان سفر کرده اند که نسبت به قبل کاهش چهار درصدی دارد.
به گفته وی، مسافران ورودی از طریق ناوگان ریلی در این مدت نیز 295 هزار و 445 نفر بودند که نسبت به نوروز قبل کاهش 29 درصدی را نشان می دهد.
وی افزود: در این مدت از طریق ناوگان هوایی نیز 219 هزار و 710 نفر به استان پرواز کرده اند که این رقم نسبت به نوروز پارسال رشد 15 درصدی دارد.
به گفته وی، از کل جمعیت مسافری ورودی به استان مقصد 6 میلیون و 13 هزار نفر مشهد الرضا (ع) بوده است.
وی عنوان کرد: چهار میلیون و 836 هزار نفر از این جمعیت از طریق وسایل نقلیه شخصی، 662 هزار نفر توسط ناوگان حمل و نقل عمومی جاده ای جابه جا شده اند، حمل و نقل ریلی 295 هزار نفر و ناوگان هوایی نیز 219 هزار نفر از این مسافران را به مشهد انتقال داده اند.
پیش بینی ها حاکی از ورود 11 میلیون مسافر نوروزی به استان است که بر این اساس مقصد هشت میلیون نفر مشهد خواهد بود.
نوروز پارسال هشت میلیون مسافر نوروزی به استان خراسان رضوی سفر کرده بودند.

منبع: عصر ایران

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۲۷۵۵۰۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها

به گزارش خبرنگار مهر، دو رمان «مسافر و مهتاب» نوشته آنتال صرب و «فرقه خودبینان» اثر اریک امانوئل اشمیت به‌تازگی با ترجمه فرناز حائری و سیامند زندی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده‌اند.

ترجمه «مسافر و مهتاب» براساس نسخه چاپ‌شده از آن توسط انتشارات پوشکین در لندن است که سال ۲۰۱۴ چاپ شده است. این‌کتاب برای اولین‌بار سال ۱۹۳۷ در بوداپست به چاپ رسید.

آنتال صرب نویسنده این‌کتاب متولد ۱۹۰۱ و درگذشته به سال‌ ۱۹۴۵، نویسنده پرکار مجارستانی اما کمترشناخته شده در ایران است. او از انگلیسی، فرانسه و ایتالیایی ترجمه کرده و مقالات مختلفی هم درباره ادبیات و نویسندگان اروپا در کارنامه دارد. او در ۳۲ سالگی رییس فرهنگستان ادب مجارستان بود. همچنین استاد ادبیات دانشگاه سگد بود و چندین رمان منتشر کرد که «مسافر و مهتاب» یکی از مهمترین‌ آن‌هاست. او سال ۱۹۴۱ تاریخ ادبیات جهان را نوشت. پس از آن هم کتاب تئوری رمان و تاریخ ادبیات مجارستان را تحریر کرد.

درباره سرنوشت این‌نویسنده گفته می‌شود در سال ۱۹۴۴ به اردوگاه کار اجباری نازی‌ها فرستاده شد و پیش از پایان جنگ جهانی دوم در سال ۱۹۴۵ در اردوگاه کشته و در گوری دسته‌جمعی به خاک سپرده شد.

رمان «مسافر و مهتاب» با سفر ماه‌عسل یک‌زوج به ایتالیا شروع می‌شود. با ورود زن و شوهر به ونیز، گذشته جان می‌گیرد و خاطرات نوجوانی و شروشور دوستان پیش چشم می‌آید. دیدن کوچه‌های قدیمی و مناظر ونیز باعث تحولات روحی و روانی را شکل می‌دهند. به این‌ترتیب «مسافر و مهتاب» کشاکش گذشته و اکنون و نوسانات روحی و عاطفی زن و شوهر سفرکرده به ونیز است.

رمان پیش‌رو ۴ بخش دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «ماه عسل»، «فراری»، «رُم» و «دروازه‌های جهنم».

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

بعد در درگاهی گوتیک کشیشی ظاهر شد. با چهره‌ای رنگ‌پریده به رنگ عاج و با نگاهی غمگین و ناراحت سر بالا کرد و به آسمان چشم دوخت. بعد سرش را به یک‌طرف چرخاند و با حرکتی نرم و غیرقابل وصف به شیوه کهن دست بر هم گذاشت.

میهای بلافاصله به طرفش نشتافت. هرچه نباشد حالا یک‌کشیش بود، راهبی رنگ‌پریده و جدی در حال اجرای وظایف دینی ... نه، نمی‌شد مثل یک‌بچه‌محصل، مثل یک‌پسربچه با سرعت به طرفش برود...

حاملان تابوت راهی شدند و با فاصله اندکی کشیش و تشییع‌کنندگان پشت سرشان حرکت کردند. میهای هم به انتهای آن صف پیوست و کلاه به دست با قدم‌های آهسته به طرف کمپوزنتو رفت که بر دامن کوه و در ارتفاعی بالاتر واقع بود. چنان قلبش تندتند می‌زد که مجبور می‌شد هرچند قدم یک‌بار توقف و نفسی تازه کند. بعد از این‌همه سال که راه‌هایشان به‌کلی از هم جدا افتاد بود اصلا حرفی برای گفتن داشتند؟

این‌کتاب با ۲۹۴ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۲۰ هزار تومان منتشر شده است.

ترجمه «فرقه خودبینان» نیز براساس نسخه فرانسوی منتشرشده سال ۱۹۹۴ انتشارات آلبین میشل در پاریس انجام شده است.

نویسنده این‌کتاب به‌خلاف «مسافر و مهتاب» در ایران و بین اهالی ادبیات، تئاتر و سینما شناخته شده است. اریک امانوئل اشمیت، نویسنده فرانسوی به‌واسطه آثاری چون «موسیو ابراهیم و گل‌های قرآن» یا «خرده جنایت‌های زن و شوهری» نامی غریب و ناشناخته نیست.

امانوئل اشمیت در این‌کتاب، نثری دارد که در فرازهایی شاعرانه و در فرازهای دیگر قصه‌گوست. تلفیق ادبیات و فلسفه هم مانند دیگر آثارش در این‌داستان به چشم می‌آید. طرح قصه نیز درباره پژوهشگری خسته و دلزده است که دیگر حوصله تحقیق و فیش‌برداری ندارد و به‌طور ناگهانی در کتابخانه ملی پاریس به ردپایی از یک‌متفکر ناشناخته برمی‌خورد. نام متفکر مرموز از قرن هجدهم به بعد، به‌طرز عجیب و سوءظن‌برانگیزی پنهان مانده و همین‌مساله، کنجکاوی قهرمان قصه را تحریک می‌کند.

در ادامه داستان، شخصیت اصلی در کار جستجو در اسناد و کتاب‌ها تا جایی پیش می‌رود که مرز واقعیت و خیال محو می‌شود و ملال تحقیق دانشگاهی جای خود را به هیجان تحقیقات پلیسی می‌دهد...

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

با وجود این، سرنخی در این داستان بود. این آمِده شامپولیون، گاسپار لانگنهارت را از کجا کشف کرده بود؟ از خودش که در نیاورده بود. اگر که مقیم هاور بوده، یعنی اینکه حتما از راه‌هایی متفاوت با راه‌هایی که من پیش گرفته‌ام، چیزهایی درباره موجودیت گاسپار شنیده است. آیا گاسپار واقعا به قصد ادامه زندگی تا آخر عمر به سرزمین اجدادی‌اش بازگشته بوده است؟ اگر این‌طور بوده، همین‌نکته می‌تواند روشنگر این باشد که احتمالا شامپولیون به‌طور اتفاقی داستان‌هایی از نوادگانِ او شنیده، یا اینکه حتی به بایگانی‌های خانوادگی آنان دسترسی یافته است. شاید این‌اسناد هنوز هم اینجا باشند، یا مثلا در اختیار وارثِ خانواده؟

این احتمال در لحظه خشم را از وجودم زدود و بار دیگر احساسِ سرزندگی کردم.

این‌کتاب با ۱۳۳ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰ هزار تومان چاپ شده است.

کد خبر 6086878 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها
  • رشد ۳۱ درصدی جابه جایی مسافر با کمک ناوگان مسافربری جاده‌ای کرمان  
  • جابه‌جایی بیش از ۸۹هزار مسافر توسط ناوگان عمومی خراسان جنوبی
  • افزایش محدوده خدمات رسانی ناوگان اتوبوسرانی شهرداری بیرجند
  • جا به جایی بیش از ۸۹ هزار مسافر توسط ناوگان حمل و نقل عمومی
  • ممنوعیت ورود غیر ورزشی‌ها به پیست اسکی شیر باد گلمکان
  • جابجایی ۹۲۰ هزار مسافر در شهرکرد
  • جابه‌جایی بیش از ۹۲۰ هزار مسافر با ناوگان حمل‌ونقل عمومی در شهرکرد
  • جابه‌جایی بیش از ۹۲۰ هزار مسافر با ناوگان حمل‌ونقل عمومی
  • جابجایی بیش از ۹۲۰ هزار مسافر با ناوگان حمل و نقل عمومی