Web Analytics Made Easy - Statcounter

خبرگزاری میزان- سریال تلویزیونی "دیوار شیشه‌ای" با هنرمندی علی رام نورایی و محمدرضا هدایتی در شب‌های بهار میهمان مخاطبان تلویزیون می‌شود. به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، سریال تلویزیونی "دیوار شیشه‌ای" مجموعه‌ای اپیزودیک است که تلاش می‌کند محور‌های داستانی خود را متفاوت با دیگر آثار تلویزیونی بنا کند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


"دیوار شیشه‌ای" تا اندازه زیادی سوژه‌های خود را از برنامه "ماه عسل" انتخاب کرده است که خود احسان علیخانی هم در برنامه "خندوانه" به این موضوع اشاره کرد.

در سریال "دیوار شیشه‌ای"، شخصیت‌های میهمان داستان زندگی خود را در استودیو برنامه‌ای به نام "دیوار شیشه‌ای" به عنوان خاطره برای مخاطبان تلویزیون تعریف می‌کنند.
این مجموعه تلویزیونی داستان‌های به هم پیوسته دارد که ضمن روایت یک داستان اصلی، درهر قسمت قصه مستقلی را به تصویر می‌کشد.
داستان ثابت سریال "دیوار شیشه‌ای" به اتفاق‌های زندگی تهیه کننده این برنامه تلویزیونی یعنی سارا با بازی حدیث تهرانی و همسرش فرهاد رئوف با بازی مجید واشقانی که مجری برنامه هم هست، می‌پردازد.

مجموعه "دیوار شیشه‌ای" به تهیه کنندگی اکبر تحویلیان و با کارگردانی مشترک راما قویدل، نوید میهن دوست و احمد معظمی تولید شده است.
این اثر در ۲۰ قسمت ۵۰ دقیقه‌ای برای پخش شبانه از شبکه یک سیما تولید شده است و در هر قسمت، یک موضوع جدید به تصویر کشیده می‌شود.
هنرمندانی همچون کوروش تهامی، قربان نجفی، بهار نوحیان، علی رام نورایی، مسعود زمانی، تورج فرامرزیان، مجید واشقانی، حدیثه تهرانی، روشنک عجمیان، شهناز شهبازی، مهسا هاشمی، محمد ساربان، فرهاد قائمی مهدوی، فرزین صابونی، ارسطو خوش رزم، طوفان مهردادیان، مجید رحمتی، لیلا رحیمی، محمدرضا هدایتی، لیلا بی‌پروا، سولماز غنی و پارسا قراخانلو در این سریال به ایفای نقش می‌پردازند.

تیتراژ پایانی "دیوار شیشه‌ای" را فرهاد هراتی با ترانه‌ای از زنده یاد افشین یدالهی خوانده است.
گزارش از: بهاره کنجکاوفرد
انتهای پیام/

منبع: خبرگزاری میزان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۳۱۷۵۷۷۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

سریال قطب شمال اقتباسی از رمان کنت مونت کریستو یا نسخه ایرانی یک سریال ترکی؟

آفتاب‌‌نیوز :

محمودی‌یکتا پیش از این نوشتن فیلمنامه سریال‌های «ملکه گدایان» و «عقرب عاشق» را به عهده داشته و قطب شمال اولین ساخته اوست. داستان سریال به شکل خلاصه در باره همایون و ارغوان است که در آستانه ازدواج هستند. اما دوست همایون به نام سامان به دلیل علاقه خود به ارغوان برای رقیب عشقی خود پاپوش درست می‌کند و او را به زندان می‌اندازد تا بتواند با ارغوان ازدواج کند. اما همایون پس از آزادی از زندان و با چهره‌ای تغییریافته سراغ دشمنان خود می‌رود تا انتقام بگیرد.

این داستان چندخطی در باره عشق و خیانت و انتقام را در بسیاری از سریال‌ها و فیلم‌ها می‌توان سراغ گرفت. در تیتراژ همین سریال هم داستان آن برگرفته از رمان کنت مونت کریستو از الکساندر دوما معرفی شده است، اما واقعیت این است که برای تماشاگر ایرانی و احتمالا برای سازندگان سریال، این داستان بیشتر از این که اقتباسی از کنت مونت کریستو باشد، کپی از سریال ترکی ازل است که در اوایل دهه نود، بینندگان فراوانی داشت. ازل هم البته به گواه سازندگانش برداشتی از رمان الکساندر دوما بود و داستان مرد جوانی را روایت می‌کرد که بعد از یک دزدی منتهی به قتل همراه دوستانش به زندان می‌افتد و دوستانش قتل را به گردن او می‌اندازند. حتی یکی از آن‌ها با دختر محبوب او ازدواج می‌کند. او در زندان دچار سانحه می‌شود و صورتش را از دست می‌دهد، اما بعد از آزادی و پس از عمل صورت، با تغییر چهره‌ای که پیدا کرده، در صدد انتقام برمی‌آید.

سریال ازل، از اولین تجربه‌های برخورد تماشاگر ایرانی با سریال‌های ترکی بود و در آن زمان طرفداران زیادی داشت و ماجراهایش با علاقه و کنجکاوی زیاد دنبال می‌شد. ضمن این که از نظر ساختاری هم در زمان خودش سریال موفقی محسوب می‌شد؛ بنابراین همیشه گزینه خوبی برای ساخت یک سریال ایرانی بر اساس آن به حساب می‌آمد. حالا آنطور که از قسمت اول قطب شمال برمی‌آید، این سریال هم در واقع نسخه ایرانی سریال ترکی ازل است که حالا باید دید چقدر مورد توجه تماشاگر قرار می‌گیرد. سریال برای قسمت اول نقد‌های مثبت و منفی گرفته که البته نکته مشترک همه آن‌ها همین اشاره به کپی‌برداری از سریال ازل است. بعضی نقد‌ها پرداخت داستان را ناموفق دانسته اند و بعضی دیگر فرزاد فرزین را به دلیل شباهت به بهادر زمانی که این شخصیت را پیش از عمل صورت بازی می‌کند، انتخاب درستی برای این نقش دانسته‌اند. به هر حال قسمت‌های بعد مشخص خواهد کرد که این سریال فقط یک کپی از سریالی پربیننده است یا شکست خواهد خورد.

منبع: همشهری آنلاین

دیگر خبرها

  • چاپ مجموعه‌داستانی درباره شهدای شاه چراغ و اغتشاشات ۱۴۰۱
  • خواننده تیتراژ «رستگاری» کنسرت می‌دهد/ انتشار چند تک آهنگ عاشقانه
  • هنرنمایی قایدی مورد توجه شبکه تلویزیونی امارات (فیلم)
  • شایعه‌ای جذاب در مورد یکی از محبوب‌ترین سریال‌های تاریخ
  • نقد فیلم مست عشق / شکستی مفتضحانه برای حسن فتحی
  • دانلود شب های مافیا زودیاک فصل ۲ قسمت ۱۲ دوازدهم (قسمت 12 فصل 2 زودیاک) با حجم نیمه رایگان
  • زرنگ‌بازی سعید آقاخانی در «نون خ ۵»
  • سریال قطب شمال اقتباسی از رمان کنت مونت کریستو یا نسخه ایرانی یک سریال ترکی؟
  • واکنش وحید شمسایی به شوخی سریال «نون خ ۵» +فیلم
  • بهترین انیمه‌های سریالی که در بهار امسال نباید از دست بدهید