Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «شبکه خبر»
2024-04-19@22:17:00 GMT

بساط جاعلان برگ سبز گمرکی برچیده شد

تاریخ انتشار: ۱۳ خرداد ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۳۵۳۶۷۳۲

گمرک ایران در گزارش ثمرات الکترونیکی شدن اسناد گمرکی اعلام کرد: با الکترونیکی شدن اسناد گمرکی بساط جاعلان برگ سبز گمرکی برچیده شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر، پیش از این ترخیص کالا در تصور تجار به مانند هفت خانی بود که باید از آن به سختی عبور می کردند، دریافت برگ سبز نشان عبور از این خان ها بود که بعضا برای اینکه متخلفان تاجر نما درگیر ماجرای پیچیده آن نشوند، افرادی را مامور می کردند تا کارها را غیر قانونی انجام دهند و دفاتری کارشان این بود که برگ سبزهای گمرکی را جعل کنند حتی بهتر از پروانه های گمرکی اصل !! و در این میان زمینه های جعل اسناد بیشتر می‌شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وقتی که برگ سبز یا همان پروانه گمرکی به صورت کاغذی بود باید صاحبان کالا یا نماینده آنها با اسنادی از قبیل پروفرما یا پیش فاکتور ، فاکتور گواهی مبدا، بارنامه و لیست کالا یا بسته ( اطلاعات نوع کالا، اندازه، وزن ، نوع بسته بندی و....) تشکیل پرونده می دادند تا بتوانند برگ سبز دریافت کنند اما از وقتی که گمرک الکترونیکی شد دیگر نیاز نیست واردکنندگان یک چمدان سند و مدرک با خود حمل کنند تا تنها یک برگ سبز دریافت کنند و صدور برگ سبز به صورت الکترونیک انجام می شود.چرا گمرک صدور پروانه های گمرکی را الکترونیکی کرد؟ پاسخ این سوال به جعل اسناد کاغذی برمی گردد چرا که در گذشته صدور پروانه‌های کاغذی موجب فساد شده بود و مثلا برخی با تأسیس دفاتری در بندرعباس پروانه‌های کاغذی گمرک را جعل می‌کردند. درحالی که با الکترونیکی شدن فرایند گمرکی دیگر امکان جعل اسناد وجود ندارد. عملکرد سامانه جامع گمرکی نشان می دهد که امروز از جعل هزاران سند گمرکی جلوگیری شده است.
این در حالی است که در گذشته جعل فیش های بانکی از جمله جعل اسنادی بود که با الکترونیکی کردن رویه‌های گمرکی جعل فیش های بانکی در گمرک به صفر رسید. تطبیق اسناد به صورت برخط با بانکها انجام و 35 نوع عوارض به‌صورت الکترونیکی دریافت می شود. در واقع تا قبل از اجرای سامانه جامع گمرکی، سیستم سنتی و روش کاغذی محل درآمدزایی برای برخی افراد شده بود؛ در حالی که امروز تخلفات احتمالی در گمرک به آسانی شناسایی می شوند و این دستاوردی مهم به‌ شمار می‌رود که از طریق سامانه جامع گمرکی از هر گونه تخلف پیشگیری و امکان ردگیری لحظه ای هر یک از فرآیندها امکان پذیر شده است. بنابراین با اجرایی شدن سامانه جامع گمرکی، فرایندهای کاغذی متوقف شد و زمینه های سو استفاده از بین رفت. چرا که استعلام اسنادی مانند مجوز بهداشت، مجوز استاندارد و... به صورت برخط است و تبادل اطلاعات با 22 سازمان به صورت الکترونیک انجام می شود و دیگر لازم نیست ساعت ها یا روزها و حتی ماه ها منتظر دریافت نتایج استعلام ماند. در همین حال، با الکترونیکی شدن صدور پروانه دیگر نگرانی گم شدن و از بین رفتن اسناد کاغذی وجود ندارد و رسیدگی به پرونده‌های گمرکی در کوتاه‌ترین زمان ممکن توسط کارشناسان امور گمرکی انجام می‌شود و صاحبان کالا می‌توانند از آخرین وضعیت پروانه‌های گمرکی در کلیه رویه‌های گمرکی بدون مراجعه حضوری و به‌صورت برخط مطلع شوند.الکترونیکی شدن فرایند گمرکی علاوه بر پیشگیری از جعل اسناد و تقلبات تجاری شرایطی فراهم آورده که رهگیری تخلفات احتمالی به آسانی امکان‌پذیر گردد در حالی که در سیستم سنتی این موضوع امکان‌پذیر نبود و بسیاری از پرونده‌های متخلفان به سرانجام نمی‌رسید.با الکترونیکی شدن پروانه های گمرکی به طور میانگین هم اکنون روزانه ده هزار محموله از طریق نیروی انتظامی از گمرک به شکل الکترونیکی استعلام می شود و سامانه گمرک به طور خودکار و بدون دخالت نیروی انسانی پاسخ را در مدت 2 تا 3دقیقه برای ماموران نیروی انتظامی ارسال می کند. مقایسه کنید نحوه استعلام الکترونیکی را با زمانی که باید با گمرک نامه نگاری می شد و پروانه را ضمیمه نامه می کردند تا به صورت دستی پاسخ استعلام ارسال و پس از حداقل یک ماه جواب نامه ارسال می شد تا مشخص شود که آیا این محموله ای که توقیف شده قاچاق هست یا نه.

منبع: شبکه خبر

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irinn.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبکه خبر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۳۵۳۶۷۳۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

خدمات دارالترجمه رسمی در تهران

امروزه استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی برای افراد، شرکت‌ها و مؤسساتی که قصد هرگونه فعالیت‌های بین‌المللی یا همچنین انواع سفرها را دارند، به امری ضروری تبدیل شده است. - اخبار بازار -

دارالترجمه‌های رسمی دفاتری هستند که با دریافت پروانه، زیر نظر اداره حقوقی قوه قضائیه فعالیت می‌کنند. در این مطلب با خدمات  دارالترجمه رسمی  مرکز ترجمه آشنا می‌شویم.

دارالترجمه چیست و چه خدماتی انجام می‌دهد؟

دارالترجمه رسمی یا دفتر ترجمه رسمی فعالیت‌های مرتبط با  ترجمه رسمی مدارک  و اسناد را زیر نظر قوه قضائیه انجام می‌دهد. یک دارالترجمه معتبر طبق قانون موظف است اسناد رسمی ترجمه‌شده را روی سربرگ قوه قضائیه چاپ و با پرچ دادگستری پلمب کند تا ترجمه‌ی آن مدرک به اعتبار قانونی در داخل و خارج از کشور برسد.

از آنجایی که استفاده از زبان انگلیسی در دنیا بسیار رایج است، دارالترجمه انگلیسی  پر کاربردترین خدمت دارالترجمه‌هاست که در برگرداندن اسناد، مدارک و متون به زبان انگلیسی فعالیت می‌کند. ترجمه شده و مراحل تاییدیه قانونی مانند اخذ تائیدات دادگستری و وزارت امورخارجه را دریافت نماید. کاری که در دارالترجمه مرکزی تهران با سرعت و دقت بالا انجام می‌شود.

ترجمه رسمی مدارک

مدارک رسمی در کشور ما شامل 104 مدرک هستند که لیست آنها را در نرخ نامه‌ی کانون مترجمین رسمی وجود دارد. به‌عنوان‌ مثال مدارکی مانند کارت ملی، شناسنامه،کارت پایان خدمت، کارت بازرگانی، جواز کسب، سند ملک، ریز نمرات دانشگاهی، گواهی اشتغال به کار و تحصیل تنها بخشی از مدارک رسمی می‌باشند که البته پرکاربردتر و مهمتر هستند. ترجمه رسمی همه مدارک رسمی کشور در مرکز ترجمه به سرعت انجام می‌گردد.

البته متقاضیان ترجمه رسمی باید به این نکته نیز دقت داشته باشند که برخی زبان‌ها مانند زبان گرجی، در ایران مترجم رسمی ندارند. اسناد و مدارک متقاضی برای ارائه به مراجع این کشورها نیز باید به زبان انگلیسی ترجمه رسمی شوند.

ترجمه‌ی غیررسمی چیست؟

ترجمه عادی یا غیر رسمی نیز یکی از خدمات دارالترجمه‌هاست. تمامی ترجمه‌هایی که نیاز نباشد روی سربرگ قوه قضائیه چاپ و پلمپ شوند، ترجمه غیر رسمی می‌باشند؛ مانند ترجمه‌ی متون ادبی و یا انواع کتاب، مقاله‌های دانشجویی، ترجمه متون تخصصی و عمومی، ترجمه‌ی پایان‌نامه و آموزش اصول و فنون ترجمه، مواردی از این قبیل در دسته‌بندی اسناد غیررسمی قرار می‌گیرند و این یعنی از منظر قانونی، اجباری به ترجمه رسمی این متون نیست.

ترجمه رسمی فوری

خدمات ترجمه رسمی فوری یکی از خدمات دارالترجمه‌های رسمی است. معمولا به دلایل متعددی، درصد بالایی از مراجعه کنندگان به مرکز ترجمه تقاضای ترجمه رسمی فوری مدارک را دارند.

ترجمه رسمی فوری اسناد و مدارک در مرکز ترجمه با دقت بالایی انجام و ارائه میشود و تفاوتی بین کیفیت ترجمه رسمی عادی و فوری در این دارالترجمه وجود ندارد.

تفاوت‌های ترجمه رسمی و غیر رسمی

ترجمه رسمی اسناد و مدارک و ترجمه‌های عادی یا غیر رسمی تفاوت‌های بسیاری با یکدیگر دارند که در ادامه، به بخشی از آنها میپردازیم:

 اثبات اصالت اسناد و مدارک

در ترجمه رسمی، اصل سند توسط مترجمین رسمی از متقاضی دریافت می‌گردد. همچنین اصالت و صحت مدارک قبل از ترجمه، توسط سامانه‌های مختلف دولتی بررسی خواهد شد. لذا اصل اسناد و مدارک و تطابق آن با ترجمه‌های انجام شده توسط نماینده قوه قضائیه در دارالترجمه رسمی کنترل می‌شوند. لازم به ذکر است مدارک مخدوش امکان ترجمه رسمی را ندارند.

ترجمه رسمی دقیق‌تر

با توجه به اینکه ترجمه رسمی مدارک از اهمیت حقوقی بالایی برخوردار است، در صورت وجود هرگونه خطا یا مغایرت امکان رد شدن درخواست‌های متقاضی وجود خواهد داشت. ترجمه رسمی باید با صحیح‌ترین معانی انجام شود. همچنین معمولا بعد از ترجمه، مجددا اسناد و مدارک با ترجمه، دبل چک می‌شوند.

ترجمه‌ی کامل و بدون دخل و تصرف در متن اصلی

از موارد مهم دیگر آن است که در ترجمه رسمی اسناد و مدارک باید عینا مانند متون اصلی و شامل تمامی مندرجات ذکرشده در متون اصلی باشد و مترجم رسمی حق هرگونه تحلیل، تحلیف یا هیچگونه استناد به مدارک دیگر را ندارد.

 

دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه

مرکز ترجمه، یک دارالترجمه رسمی فوری در تهران است که با سال‌ها تجربه در زمینه ترجمه رسمی، انواع خدمات ترجمه را با بهترین کیفیت و قیمت ترجمه رسمی ارائه میدهد. هزینه‌های ترجمه رسمی مدارک در مرکز ترجمه، طبق نرخنامه یا نرخ ترجمه رسمی هر سال، که توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین و به هر دارالترجمه‌ رسمی ابلاغ می‌شود، محاسبه می‌گردد. کلیه دارالترجمه‌های رسمی موظف به پیروی کامل از این نرخنامه می‌باشند.

خدمات مرکز ترجمه

در حال حاضر بسیاری از کسب ‌و کارها و خدمات، به‌ صورت آنلاین و از طریق اینترنت انجام می‌شوند. متقاضیان نیز برای صرفه‌جویی در وقت و هزینه از خدمات آنلاین دارالترجمه رسمی استقبال بیشتری می‌‌کنند. با توجه به فراگیر شدن استفاده از اینترنت و همچنین سهولت استفاده از آن برای متقاضیان، مرکز ترجمه از سال‌های قبل اقدام به راه اندازی بستری آنلاین جهت ارائه خدمات ترجمه رسمی کرده است. همچنین متقاضیان ترجمه رسمی می‌توانند به صورت 24 ساعته از خدمات پشتیبانی آنلاین مرکز ترجمه استفاده کنند.

خدمات ترجمه رسمی به زبان‌های انگلیسی، ترکی استانبولی، عربی، آلمانی، فرانسوی، روسی، اسپانیایی، ایتالیایی و همچنین مهر ناتی استرالیا با بالاترین کیفیت و در سریع‌ترین زمان ممکن در مرکز ترجمه انجام می‌شود.

 

برخی از خدمات آنلاین دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه:

● امکان ثبت سفارش به‌صورت 24 ساعته و 7 روز هفته

● امکان ثبت و پیگیری سفارش حتی در تعطیلات

● امکان مشاوره رایگان قبل از ثبت سفارش

● پاسخگویی 24 ساعته

● امکان ثبت سفارش از هر مکان حتی از خارج از کشور

● عدم نیاز به مراجعه‌ی حضوری

● دریافت نسخه‌ی الکترونیکی ترجمه قبل از ارسال اصل آن

● پیک رایگان و متعمد دارالترجمه

● پیک معتمد و رایگان به صورت نامحدود

● ترجمه فوری یک‌روزه

● ارسال اسکن مدارک از طریق سایت و شبکه‌های اجتماعی

● اطلاع‌رسانی از تمامی مراحل ترجمه‌ی رسمی اسناد و مدارک به متقاضی

این مطلب برای همه افرادی که قصد استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی و ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود را دارند، مفید است. اگر همچنان سوال یا ابهامی در خصوص ترجمه رسمی مدارک خود دارید می‌توانید با مراجعه به وب‌سایت مرکز ترجمه، از خدمات پشتیبانی آنلاین و مشاوره رایگان این دارالترجمه رسمی بهرمند شوید.

"این مطلب تبلیغاتی است"

دیگر خبرها

  • چهارمحال و بختیاری در جایگاه ششم صدور پروانه کسب الکترونیکی کشور
  • گاز مایع در قزوین به صورت الکترونیکی توزیع می‌شود
  • انتشار صد عنوان کتاب در مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس
  • تازه‌ترین اخبار کتاب معرفی شد
  • تعرفه بزرگ‌ترین مشکل روانشناسان است/ لغو پروانه متخلفین از ۳ ماه تا ۵ سال
  • نامه مجمع کارآفرینان به رئیس‌جمهوری؛ چالش‌های گمرکی را برطرف کنید
  • ۸۰ درصد هزینه گلخانه به صورت تسهیلات در اختیار افراد قرار می گیرد
  • خدمات دارالترجمه رسمی در تهران
  • توصیه‌های امیرعبداللهیان برای پیگیری اسناد و تفاهمات بین ایران و ترکیه
  • معرفی ژئوپارک جهانی طبس در نمایشگاه ITB برلین