واکنشها به سبک هنری برای حمله تروریستی تهران
تاریخ انتشار: ۱۷ خرداد ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۳۵۸۳۱۲۹
مازندمجلس:
معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی توییت کرد: جامعه ایرانی تجربه گذار از تروریسم کور را داشته است، ایران متحدتر میشود.
ب هرام رادان- بازیگر در در اینستاگرام خود نوشت: ایران، به خاک خسته تو سوگند به بغض خفته دماوند که شوق زنده ماندن من به شادی تو خورده پیوند.
نوید محمدزاده – بازیگر نیز در اینستاگرام خود نوشت: ما که اطفال این دبستانیم/ همه از خاک پاک ایرانیم/گر رسد دشمنی برای وطن /جان و دل، رایگان بیفشانیم
حسین علیشاپور- خواننده کلیپ موسیقی «ایرانِ من» را به آهنگسازی، ترانه سرا و نوازنده تار زنده یاد رضا جهانی به شهیدان حملات تروریستی ایران تقدیم کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
سحر دولتشاهی- بازیگر نیز عکسی از پرچم ایران که در وسط آن نوشته بود «دور از تو اندیشه بدان» منتشر کرد.
حبیب رضایی- بازیگر در صفحه شخصی خود دو تصویر و متن منتشر کرد. در یکی از پستها که با فیلم کودکی منتشر شده، نوشته است: میدانم شهرم آشوب است، میدانم و میبینم که برسنگ فرش خیابانهای شهرم خون ریخته، میدانم و میشنوم که اهل تاریکی از «انتحار» سرود ساختهاند و انزجار را تقسیم میکنند. همه را میدانم و میبینم و میشنوم. همین جا خانه دارم. اما در این میانه پرتلاطم گفتم با این نگاه حیرت انگیز، کمی به ذات زندگی تکیه کنیم و حلقه ضخیم شایعات و اخبار تلخ را برای ثانیه ای با این دست های زیرچانه و نگاه عاشقانه عوض کنیم...
چیزی از تلخی واقعیت کم نمی شود اما حتما به شیرینی امید و دعایمان اضافه میشود... برای هم دعا کنیم...
او در پست دیگری که با تصویری از میدان آزادی منتشر کرد، نوشت: تهران، شهری که دوستش داریم، با هم در برابر هر افراط و تهدیدی می مانیم. همین.
نرگس آبیار- کارگردان نیز عکسی با عنوان «چو ایران نباشد تن من مباد» منتشر کرد.
رضا صادقی - خواننده پاپ کشور نیز نوشت: امروز حملات تروریستی در تهران و کشته شدن هموطنانم من را وادار میکند که بگویم. آهای... ی. مهاجم، تروریست، افراطی یا هر بی صفتی که تعبیر تو هست ... این خاک و مردمش سالهاست مورد تهدید تو و امثال تو بوده و هستند، اما غافلی از اینکه امثال توی بی صفت نمی توانید قدم نجستان را روی این خاک ثابت کنید.
پاش بیاد من هنرمند و اون دکتر و مهندس و کارگر و حتی فقیر و پولدارش کاری می کنیم مجبور بشید تو و اربابات لوله تفنگتان را جلوی مغزتان بگیرید.
این سرزمین، زادگاه شیر مردان و زنانی است که ثابت کردند ایران جای بز دلانی بی صفت که مردم بی دفاع را هدف می گیرند، نیست. هشت رستم هایی از این سرزمین دفاع کردند که الان سهراب هایشان همان رستم ها شدند. بسم الله اگر حریف مایی.
مهناز افشار- بازیگر با انتشار عکسی از میدان آزادی که روی آن نوشته شده برای تهران دعا کنید نوشت: بعد از حمله به کابل نوشتم این حمله به کابل نیست بلکه حمله به انسانیت است. امروز، ترس و اضطراب قلبهای بسیاری از هموطنانم را فراگرفته و من نیز مانند آنها نگرانم اما ما کنار هم ایستادیم و بدانید کنار هم قویتر هستیم. وظیفه خود میدانم به مردم ایران و به خصوص خانواده عزیزانی که در این حملات تروریستی جانشان را از دست دادند تسلیت بگویم.
شبنم مقدمی- بازیگر در صفحه اینستاگرام خود نوشت: چو ایران نباشد تن من مباد. در کنار همیم.
رامبد جوان – بازیگر و کارگردان نیز عکسی که روی آن نوشته «در کنار همیم، متحد با هم در برابر تروریستها» منتشر کرد.
رضا کیانیان – بازیگر نیز تصویری از نقشه ایران منتشر کرد و نوشت: تسلیت به بازماندهها.... ایران گور داعش خواهد شد. در کنار همیم.
فرهاد اصلانی – بازیگر نیز تصویری از نقشه ایران منتشر کرد و نوشت: تسلیت به تمام داغ دیدگان حوادث تروریستی هفدهم خرداد اتحاد مردم ایران پاسخ محکمی است به تروریسم کور و داعش. سر افراز و پاینده باد ایران.
پریناز ایزدیار- بازیگر، تصویری از پرچم جمهوری اسلامی ایران منتشر کرد که روی آن نوشته شده است: در کنار همیم.
امیر جعفری - بازیگر نیز با انتشار عکسی از پرچم ایران، نوشت: در کنار همیم
بزرگمهر حسین پور کاریکاتوریست و کارگردان انیمیشن پوستری طراحی کرد و زیر آن نوشت: موشی به "خیال" شکار گربه میکرد!
حمیدرضا بیدقی - طراح، گرافیست و تصویرگر با توجه به حادثه تروریستی که صبح ۱۷ خرداد ماه در تهران صورت گرفت، پوستری با عنوان «مایه شرمساری» نسبت به عملکرد برخی از شهروندان در شبکههای اجتماعی طراحی کرد.
بهزاد شیشهگران گرافیست و نقاش نیز با طراحی پوستری نسبت به حملات تروریستی در مجلس شورای اسلامی و حرم امام خمینی(ره) واکنش نشان داد.
منبع: مازند مجلس
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mazandmajles.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مازند مجلس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۳۵۸۳۱۲۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، طالب آذرخش شاعر ملی تاجیکستان (با تخلص آذرخش) و سردبیر نشریه «پیام سغد» است. تاکنون به قلم او کتابهای بسیاری به خط سیریلیک در تاجیکستان منتشر شده است. اثری هم به نام «دیوان عشق» به خط فارسی و سیریلیک دارد که گلچینی از آن توسط انتشارات خردگان در تهران با عنوان «چشم، جانم، چشم...» منتشر شده است.
او بسیار تاکید دارد که آثارش به خط سیریلیک و فارسی منتشر شوند تا کسانی که در تاجیکستان با خط فارسی آشنایی ندارند با آن آشنا شوند و فرصتی برای مقایسه پیدا کنند. همچنین برخی اشعارش نیز در چند نشریه در تهران منتشر شده است. در چندین کنگره و همایش در تهران، تبریز، اصفهان و شیراز شرکت کرده و به قول خودش این «شهرهای عزیز» را دوست داشته است.
طالب آذرخش سابقه حضور در محافل ادبی بسیاری در ایران را دارد و کتاب شعر را بهترین سوغات از ایران میداند. آذرخش درباره سابقه حضورش در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: خوشبختانه تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران را دارم که برایم بسیار جالب بود. همچنین در چندین محفل فرهنگی از جمله محفل جشنواره فضولی نیز شرکت داشتهام.
وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران یک بازار بزرگ کتاب است. یکباری که حضور داشتم از صبح تا عصر نتوانستیم حتی نصف نمایشگاه را هم ببینیم. من از حضور در این نمایشگاه که به عنوان یک فروشگاه بزرگ کتاب به نظر میرسد بسیار شاد و مسرور شدم. کتابهای جالبی در این نمایشگاه دیدم.
آذرخش ادامه داد: در نمایشگاه کتاب تهران، کتابهای ادبیات کلاسیک را که سالها آرزوی دستیابی و مطالعهشان را داشتم پیدا کردم. با ناشران گوناگونی که آثار شعرای بزرگ مثل حافظ، سعدی، فردوسی و ...را منتشر کردهاند، گفتوگو کردم. وقتی هم که به تاجیکستان بازگشتم کتابهای جیبی این شاعران را به عنوان سوغات برای دوستانم آوردم.
این شاعر فارسیسرا در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که به ادبیات معاصر ایران بسیار علاقهمند است، گفت: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محل آشنایی من با آثار معاصر ادبیات ایران بود. من عاشق شعر و خصوصا شعر عالمگیر ایران هستم. با شعر معاصر ایران هم آشنایی دارم. آثار شاعرانی همچون شهریار، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، نادر نادرپور، هوشنگ ابتهاج (ه. ا. سایه)، شاملو و ... در تاجیکستان شناخته شده است. از اینکه در نمایشگاه کتاب تهران بدون واسطه و به راحتی به این کتابها دسترسی داشتم موجب خشنودیام بود.
آذرخش همچنین با اشاره به این نکته که گویش تاجیکستانیها و ایرانیها باهم تفاوتی ندارد، ادامه داد: ما یک زبان داریم. شعر معاصر ایران و شعر معاصر تاجیکستان یک زبان دارد که همان زبان رودکی، خیام و حکیم فردوسی است. ما همان چیزی را که شما میخوانید، میخوانیم. البته در حوزه شعر معاصر ایران شعرهایی هم هست که به لهجه تهرانی یا شیوههای متفاوت است. اما همه اینها به زبان فردوسی و حافظ است. ما امروز شعری که در شاهنامه میخوانیم در شعر معاصر تاجیک هم میبینیم.
وی اضافه کرد: وقتی از ادبیات ایران حرف میزنیم، تفاوتی بین ایران و تاجیکستان نمیبینیم. فقط یک ادبیات فارسی در میان است. حتی ادبیات معاصر ایران هم در تاجیکستان شناخته شده است. بسیاری از آثار رماننویسان معاصر در تاجیکستان منتشر شده است. اما در تاجیکستان شاعران ایرانی بیشتر مورد اقبال عموم قرار گرفتهاند. من در اخبار دیده بودم که یکی از کتابهای فاضل نظری در یک فروشگاه در تهران، فروش چند هزار جلدی داشته است. این کتاب در تاجیکستان هم به زبان سیریلیک برگردانده شده است و غزلهای او علاقمندان خاص خودش را دارد. من سردبیر مجله «پیام سغد» در تاجیکستان هستم. ما در هر شماره از مجله شعری از همزبانان ایرانی یا افغانستانی را چاپ میکنیم. من تاکید میکنم که شعر همزبان خود را منتشر میکنیم نه شعر ادبیات ایران یا افغانستان را.
آذرخش در بخش دیگری از این گفتوگو به نقش نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در بهبود دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: خیلی خوب میشد اگر نمایشگاهی مانند نمایشگاه کتاب تهران در کشورهای فارسیزبان یعنی افغانستان و تاجیکستان هم میداشتیم. چون در افغانستان و تاجیکستان نمایشگاههای صنعتی و اقتصادی مشترک و غیرمشترک بسیاری برگزار میشود، اما نمایشگاه کتاب نداریم. نکته دیگر این است که خیلی خوب میشد اگر در نمایشگاه کتاب تهران مکان معینی وجود داشت تا خوانندگان با ادیبان، نویسندگان و ناشران گفتوگو و دیدار داشته باشند. من خیلی علاقهمندم که آثار شاعران تاجیکستانی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شود و در معرض دید و خرید عموم قرار گیرد. ما میتوانیم کتابهایی منتشر کنیم که یک طرف آن خط فارسی و طرف دیگر آن خط سیریلیک باشد. این موضوع به آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد چون تاجیکستانیها حتما باید خط فارسی را یاد بگیرند. آشنایی با خط فارسی باعث میشود که از گذشته خود آگاه شوند و آینده خود را ببینند. البته اگر خوانندگان ایرانی هم با خط سیریلیک آشنا شوند خیلی خوب میشود.
وی در پایان در پاسخ به این سوال که «چرا با وجود پیوندهای فرهنگی و زبان مشترک میان ایران و تاجیکستان، ارتباطات فرهنگی محدودی میان دو کشور وجود دارد؟» گفت: فکر میکنم سرحدات و مرزهای جغرافیایی دلیل این موضوع باشد. اخیرا قابلیتی ایجاد شد و در فضای مجازی صفحاتی پدید آمد که خوانندگان، ادیبان و شاعران ایرانی و تاجیکی با یکدیگر در تعامل باشند و مثلا یک شاعر تاجیکستانی بتواند با خواننده ایرانی طرف گفتوگو قرار گیرد. چون تاجیکستانیها هم به زبان فارسی سخن میگویند. فقط لازم است که با زبان فارسی آشنایی داشته باشند تا بتوانند از آثار شاعران ایرانی استفاده کنند. اگر رفتوآمد این محافل ادبی بیشتر شود شاهد نتایج بهتری هم خواهیم بود. همچنین ارسال کتابهای تاجیکستانی به ایران و بالعکس میتواند عامل مهمی برای تقویت این پیوندها باشد.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری برگزار میشود.
۲۲۰۵۷
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1900156