هرچی تو بگی محسن یگانه و استقبال مخاطبان/ همکاری موفق خواننده پاپ و احسان علیخانی در ماه عسل
تاریخ انتشار: ۳۰ خرداد ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۳۷۴۱۸۲۸
خبرگزاری میزان- تیتراژ سال گذشته برنامه "ماه عسل" با عنوان " هرچی تو بگی" با صدای محسن یگانه حاصل همکاری موفق خواننده پاپ و احسان علیخانی در این برنامه است. به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، سال گذشته تیتراژ ابتدایی برنامه "ماه عسل ۹۵ " را محسن یگانه خواند که این قطعه "هرچی تو بگی" نام دارد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
یگانه علاوه بر خوانندگی، آهنگسازی این قطعه را هم بر عهده داشته است. سرودن ترانه و تنظیم این قطعه را به ترتیب روزبه بمانی و مهیار رضوان بر عهده داشته اند.
محسن یگانه پیشتر هم برای خواندن تیتراژ "ماه عسل" با احسان علیخانی همکاری داشته است و تجربه نشان میدهد همکاری هدفمند این هنرمند با این مجری به نقطه مطلوبی میرسد و تا اندازه زیادی مورد استقبال مخاطبان تلویزیون قرار میگیرد.
سال گذشته همچنین قرار بود تیتراژ پایانی "ماه عسل" با عنوان "نگو نگفتی" با صدای مهدی یراحی پخش شود که سازمان صدا و سیما مجوز لازم را برای پخش این اثر صادر نکرد و این موضوع با سکوت علیخانی در قسمتهای ابتدایی این برنامه حاشیههای بسیاری را رقم زد.
البته پخش نشدن این قطعه موسیقی شاید مقدمه خوبی شد تا اجرای این اثر در کنسرتهای مهدی یراحی استقبال ویژه طرفداران این خواننده خوش صدای موسیقی پاپ را در بر داشته باشد.
گزارش از: بهاره کنجکاوفرد
انتهای پیام/
منبع: خبرگزاری میزان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۳۷۴۱۸۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تکآهنگ «ساری آقجیک» پیش روی مخاطبان قرار گرفت
دریافت 17 MB
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از مشاور رسانهای پروژه، آراز دارهتروسیان خواننده و آهنگساز، قطعه «ساری آقجیک» یا «دامن کشان» را باز تنظیم کرده و با ترکیب ۲ زبان فارسی و ارمنی خوانده و در آستانه نوروز ۱۴۰۳ منتشر کرد.
«ساری آقجیک» قطعه فولکلور ارمنی است که برای مخاطبان فارسیزبان و آذریزبان هم بسیار آشنا است. این قطعه در ارمنستان به ساری آقجیک، در آذربایجان به ساری گلین و در ایران به دامنکشان معروف است.
آراز دارهتروسیان آهنگساز، موزیسین و خواننده ارمنی ایرانی است که موسیقی این قطعه را بازتنظیم و برای اولین بار آن را با ترکیب دو زبان فارسی و ارمنی بازخوانی کرده است.
وی درباره این آهنگ میگوید: هدف از ارایه این آهنگ زنده نگهداشتن فرهنگی است که به ارث بردهایم. انسان با ریشه و اصالتش قوام و دوام دارد بنابراین این اثر را با ترکیب ۲ زبان مادری (ارمنی) و زبان زادگاهم (فارسی) اجرا کردهام. در تنظیم موسیقی این قطعه تلاش کردهام تا با تلفیق و ترکیب و به کارگیری سازهای سنتی در بستری مدرن شاید بتوانم به فضایی پُستمُدرن برسم. بالطبع پرسه زدن در این فضا برای بازاجرای قطعاتی اینچنینی که ریشه در بطن و حافظه تاریخ و فرهنگ دارند، جسارت زیادی میطلبد که امیدوارم از عهده انجام آن برآمده باشم.
این هنرمند توضیح داد: در تنظیم موسیقی این آهنگ از ساز دودوک به عنوان ساز اصیل ارمنی متناسب با ذات قطعه استفاده کردم. سهتار و تار را بعنوان نماینده فرهنگ و هنر زادگاهم ایران و همچنین از استفاده از تار آذری در لایههای تنظیم این قطعه بنا بر تجانس، احترام و آشناییت عام با نسخه «ساری گلین» غافل نشدهام.
کد خبر 6058074 علیرضا سعیدی