Web Analytics Made Easy - Statcounter


برنامه‌های هشتاد وچهارمین دوره دانش‌افزایی زبان فارسی از سوی مسئولان بنیاد سعدی که برگزاری این دوره را برعهده دارد تشریح شد.

به گزارش خبرنگار بی‌باک، نشست خبری تشریح برنامه‌های هشتاد و چهارمین دوره دانش افزایی زبان فارسی که توسط بنیاد سعدی و با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی و برخی موسسات دیگر از فردا آغاز خواهد شد، صبح امروز یکشنبه ۱۱ تیرماه با حضور غلامعلی حدادعادل رئیس این بنیاد و سه تن از معاونین این بنیاد در محل سالن کنفرانس برگزار شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

حداد عادل در ابتدای این کنفرانس مطبوعاتی با اشاره به آغاز دانش‌افزایی از فردا یکشنبه دوازدهم تیرماه و به مدت یک ماه در تهران اظهار کرد: ۱۴۵ نفر از فارسی آموزان خارجی از ۴۴ کشور جهان در این دوره پذیرفته شده اند که کلاس های آن‌ها از فردا در دانشگاه علامه طباطبایی برگزار خواهد شد.

وی با اشاره به استفاده این زبان آموزان از خوابگاه‌های دانشگاه علامه طباطبایی برای این اقدامات یک ماهه تأکید کرد: کلاس‌های درسی این دوره آموزشی در یک ماه آتی صبح‌ها و به مدت ۶ ساعت تشکیل خواهد شد و در بعدازظهرها نیز این زبان آموزها در مناطق مختلف تهران در قالب برنامه‌های فوق برنامه و بازدید از اماکن فرهنگی و تاریخی شرکت خواهند کرد.

حدادعادل همچنین از سفر تفریحی این زبان آموزان به دو شهر اصفهان و کاشان به منظور بازدید از اماکن تاریخی آنها در یک دوره یک ماهه خبر داد و تصریح کرد: دوره آموزشی اخیر مهمترین دوره ای است که بنیاد سعدی در طول سال برگزار می‌کند و تفاوت‌هایی با دوره آموزشی سال گذشته دارد؛ اول اینکه تمام مراحل ثبت نام و پذیرش فارسی آموزان در این دوره از طریق فضای مجازی انجام شده و دیگر اینکه داوطلبان قبل از پذیرش در این آزمون اینترنتی شرکت کرده اند.

به گفته حداد عادل، بنیاد سعدی برای پذیرش زبان آموزان در این دوره حداقلی از دانش زبان فارسی را به عنوان شرط شرکت در دوره تعیین کرده و لذا افرادی که در مرحله مقدماتی آموزش زبان فارسی قرار دارند در این دوره حضور ندارند و به آنها اعلام شده که می بایست مقدمات آموزش زبان فارسی را در کشور خود بگذرانند چرا که دوره اخیر مختص کسانی است که در دوره متوسطه و پیشرفته آموزش زبان فارسی قرار دارند به همین جهت تعداد زبان آموزان در این دوره ۲۵ درصد کمتر از دوره هشتاد و سوم است.

رئیس بنیاد سعدی گفت: بعد از فراخوانی که برای این دوره انجام شد، تعداد ۱۲۹۸ نفر عضو شدند که ۴۵۲ نفر از آنها متقاضی شرکت در دوره شدند که ۶۰ درصد آنها را خانم‌ها و ۴۰ درصد را آقایان تشکیل می‌دهند. بیشتر این افراد در رده سنی ۲۰-۳۰ سال قرار دارند، ۳۴ درصد دانشجوی زبان فارسی هستند و ۳۰ درصد در رشته‌های مرتبط با زبان فارسی تحصیل می‌کنند و ۱۱ درصد هم دانشجویان رشته ایران شناسی هستند. عموماً افرادی در این دوره شرکت می‌کنند که در مقطع کارشناسی مشغول به تحصیل هستند.

حدادعادل ادامه داد: بنیاد سعدی وارد پنجمین سال فعالیت خودش شده است، این بنیاد که مسئول گسترش زبان فارسی در جهان است در حال حاضر زبان فارسی در ۳۴۰ دانشگاه در جهان تدریس می شود که بنیاد سعدی در بعضی از این دانشگاه ها، دوره های آموزشی در سطح کارشناسی و کارشناسی ارشد منتهی به دکتری به منظور آموزش زبان فارسی برگزار می کند و تعداد دیگری از این دانشگاه ها، زبان فارسی به عنوان واحد اجباری و در برخی هم به عنوان واحد اختیاری تدریس می شود. در مجموع بنیاد سعدی از تمامی این دانشگاه ها حمایت می کند.

وی اضافه کرد: بنابراین زبان فارسی در برخی از کشورها در سطح دبیرستان هم تدریس می شود و در ۷۰ نمایندگی ایران در خارج از کشور نیز بحث آموزش زبان فارسی رایج است. البته عموم شرکت کنندگان در این کلاسها، فارسی آموزان آزاد به شمار می روند که تعداد آنها حدود ۱۰ هزار نفر است.

به گفته حداد عادل بنیاد سعدی برای نسل سوم و چهارم ایرانیان خارج از کشور نیز در ساعت هایی در آخر هفته و در کشورهایی مانند امریکا، انگلستان، استرالیا و اتریش، کار آموزش زبان فارسی را در قالب تشکیل کلاسهایی انجام می دهد.

رئیس بنیاد سعدی با اشاره به این که در حال حاضر حدود ۳۵۰ مدرس و معلم بومی با حمایت بنیاد سعدی به کار تدریس زبان فارسی اشتغال دارند گفت: بنیاد سعدی برنامه وسیعی برای تأمین مواد آموزشی لازم در حوزه زبان فارسی دارد که نتیجه آن تعلیق و تدوین چندین کتاب آموزشی در سالهای اخیر بوده است که این متون آموزشی در هشتاد و چهارمین دوره دانش افزایی زبان فارسی تدریس خواهند شد که در مجموع چهار مهارت خواندن، سخن گفتن، نوشتن و درک مطلب به زبان فارسی را مورد توجه قرار می دهد.

وی با اشاره به فعالیت های برای آموزش مجازی به اتباع خارجی هم اظهار کرد: ما در طول سال و در قالب دوره‌های مختلف به صورت آنلاین، متون آموزشی را به داوطلبان خارجی تدریس می کنیم که تعداد این دوره ها در سال گذشته حدود ۲۰ مورد بوده است. به علاوه تاکنون در ۸ کشور خارجی المپیاد زبان فارسی را برگزار کرده‌ایم.

حدادعادل از برگزاری ۱۲ دوره آموزشی به منظور تربیت مدرس فارسی در سال ۹۵ خبر داد که ۱۵۰ هزار نفر در آن شرکت کرده اند که حداقل مقطع تحصیلی آنها کارشناسی ارشد زبان فارسی و یا زبان شناسی بوده است.

رئیس بنیاد سعدی با اشاره به اینکه بنیاد سعدی نهایت تلاش خود را انجام می‌دهد تا متون آموزشی را به شکلی استاندارد به زبان آموزان خارجی آموزش دهد گفت: برای این هدف ما در دو سطح مهارت زبان آموزان را می سنجیم که یکی آزمون تعیین سطح و یکی آزمون‌های تعیین سطح مهارت است ما همچنین سعی می‌کنیم متون آموزشی مان علاوه بر دارا بودن بار محتوایی مناسب از شکل و ظاهر جذابی برخوردار باشد.

وی ابراز امیدواری کرد با اهتمام دولت به گسترش زبان فارسی در جهان که یکی از نشانه های آن تأسیس بنیاد سعدی بوده است، این زبان از جایگاهی مناسب و در خور شأن آن و همچنین فرهنگ ایرانی و اسلامی در جهان برخوردار شود.

حداد عادل همچنین از همکاری برخی موسسات از قبیل ستاد گردشگری، شهرداری تهران و بانک گردشگری و همچنین دانشگاه اصفهان و شهرداری اصفهان و دانشگاه کاشان در برگزاری هشتاد و چهارمین دوره آموزش زبان فارسی و دانش افزایی زبان فارسی سخن گفت.

رئیس بنیاد سعدی در مورد برنامه‌هایی که این بنیاد برای استفاده از فارسی آموزان خارجی که در این قبیل دوره ها شرکت می کنند دارد تأکید کرد: توصیه ما به بازار کار این است که از فارسی آموزانی که دوره‌های ما را گذرانده اند استفاده کنند البته فضای فعالیت برای آنها متفاوت است بعضی در سفارتخانه ها، بعضی در رایزنی ها و بعضی در شرکت هایی که کارهای صنعتی و عمرانی انجام می دهند مشغول می شوند.

وی اظهار کرد: علاوه بر این تعدادی از این زبان آموزان به منظور تحقیق در حوزه ادبیات فارسی و یا آموزش آن به قصد استفاده در تخصصی که دارند مبادرت به یادگیری آن می کنند.

حداد عادل در پاسخ به سوال یکی از خبرنگاران مبنی بر اینکه چرا تنها سه رمانی که بعد از انقلاب منتشر شده‌اند به صورت درس آزاد به این فارسی آموزان ارائه می‌شود تا آنها را مطالعه کنند ولی از متون ادبیات معاصر و ادبیات کلاسیک استفاده نمی‌شود تصریح کرد: ما ادبیات فارسی را، ادبیاتی گسترده که شامل حداقل یک دوره ۱۲۰۰ ساله میدانیم و آن را منحصر به ادبیات بعد از انقلاب اسلامی و یا فقط ادبیات دفاع مقدس نمی‌دانیم. به عنوان نمونه کتابهای آقای مرادی کرمانی که جزء ادبیات معاصر ایران است و ارتباطی به دفاع مقدس ندارد به زبان آموزان تدریس می‌شود.

همچنین در این نشست خبری رضا مراد صحرایی معاون آموزشی بنیاد سعدی با اشاره به اینکه حدود ۸۰ درصد منابع مورد نیاز برای برگزاری هشتاد و چهارمین دوره دانش افزایی زبان فارسی، تولید همین بنیاد است، یکی از مهمترین تفاوت های این دوره با دوره قبل را برگزاری کلاس های تخصصی مهارت آموزشی به مدت ۹۰ ساعت عنوان کرد.

مجموعه دو جلدی آموزشی – کاربردی واژه که بر مبنای سیلابس مهارتی تألیف و در قالب کتابی نفیس چاپ شده است، کتاب گام اول برای زبان آموزان سطح مبتدی که شامل ۶۰ ساعت آموزش است و برای تدوین آن از ۸ زبان واسط بهره گرفته شده است، کتابهای لذت خواندن و ایران شناسی و مجموعه کتاب مینا و نیز کتاب درخت زنده با هدف آموزش زبان فارسی از انقلاب اسلامی تا به امروز، مجموعه کتابهای فانوس، خواندن گسترده از جمله متون آموزشی است که به گفته معاون آموزش بنیاد سعدی در دوره آموزشی مورد اشاره به زبان آموزان فارسی تدریس می شود.

صحرایی همچنین از دو رمان حوزه دفاع مقدس (شطرنج با ماشین قیامت، تألیف حبیب احمدزاده و گلستان یازدهم که خاطرات همسر یک شهید است) به همراه رمان کوچه اقاقیا نوشته راضیه تجار به عنوان درس های آموزشی آزاد این دوره نام برد.

وی همچنین از استاندارد سازی آزمون های تعیین سطح زبان فارسی در بنیاد سعدی در دو سال گذشته خبر داد و گفت: در حال حاضر حدود ۱۲۰۰ سوال استاندارد شده در بانک سوالات بنیاد سعدی وجود دارد که این پرسش ها مدام به روز می شود و نرم افزارهایی هم برای بهره برداری آسان تر از این سوالات طراحی شده است.

در این نشست همچنین حسن قریبی نماینده بنیاد سعدی در تاجیکستان و رئیس پژوهشگاه فارسی و سیریلیک در شهر دوشنبه از ایجاد نرم افزاری با قابلیت تبدیل متون فارسی به سیریلیک و برعکس در پژوهشگاه متبوعش خبر داد و تصریح کرد: این نرم افزار به صورت رایگان و توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای استفاده عموم قابلیت دانلود پیدا کرده است و ما می توانیم ادعا کنیم که تا ۹۸ درصد دقت در آن لحاظ شده است تا مورد استفاده پژوهشگران ایرانی و تاجیک باشد.


--------------------------------------------------------------------------

تذکر: کاربر محترم! انتشار مطالب دیگر رسانهها از سوی پایگاه خبری تحلیلی بی‌باک لزوما به معنای صحت و تایید محتوای آنها نیست و صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه‌ای بازنشر می‌شود. در ضمن شما می توانید اخبار و مطالب وزین خود را که تا کنون در هیچ رسانه‌ای منتشر نشده است از طریق بخش "تماس با ما" یا پل ارتباطی این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید برای ما ارسال نمایید تا در صورت دارا بودن مولفه‌های لازم، منتشر گردد.

------------- با کلیک بر روی لینکهای ذیل تمامی روزنامه‌های کشور را رایگان مطالعه کنید -------------

روزنامه‌های عمومی | روزنامه‌های اقتصادی | روزنامه‌های ورزشی | سایر روزنامه‌ها| هفته‌نامه و ماهنامه | نشریات استانی

منبع: بی باک نیوز

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.bibaknews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «بی باک نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۳۸۷۲۷۷۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

علت مشکلات جیدون سانچو در منچستریونایتد از زبان تیری آنری (زیرنویس فارسی)

جیدون سانچو در این فصل با ترک منچستریونایتد و بازگشت قرضی به دورتموند دوباره احیا شده است و یکی از دلایل اصلی موفقیت و پیشروی دورتموند تا مراحل بالای لیگ قهرمانان اروپا محسوب می شود.

دانلود (4.6MB)

دیگر خبرها

  • مربیان کشتی مازندران در کلاس دانش افزایی
  • ببینید | ادبیات فارسی بر قله جهان
  • جزئیات برنامه‌های آموزش و پرورش برای ارتقای کیفیت نمرات امتحانی از زبان وزیر
  • علت مشکلات جیدون سانچو در منچستریونایتد از زبان تیری آنری (زیرنویس فارسی)
  • تشریح دستاوردهای نیروهای روسی از زبان شویگو
  • ادبیات فارسی بر قله جهان + فیلم
  • بیست و چهارمین دوره ساخت و مدیریت برند Brand MBA 
  • آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود
  • حضور داور چهارمحالی در دوره دانش افزایی داوران لیگ برتر کشور
  • حضور داور چهارمحال و بختیاری در دوره دانش افزایی داوران لیگ برتر کشور