مرگ فاجعهبار ۳۰ کودک هندی به خاطر تمام شدن کپسول اکسیژن
تاریخ انتشار: ۲۱ مرداد ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۴۳۶۴۸۲۴
به گزارش خبرنگار «پارسینه» به نقل از واشنگتن پست، دست کم ۳۰ کودک در شب پنجشنبه و روز جمعه در بیمارستانی در ایالت شمالی اوتار پرادش به خاطر نبود کپسول اکسیژن جان خود را از دست دادند. یک مقام وزارت کشور هند به «پرس تراست» هند گفت علت تمام شدن کپسول های اکسیژن عدم پرداخت صورت حساب بوده است.
شاهدان می گویند بین ساعت ۱۱ شب تا ۲ بامداد که کارورزان پزشکی و بستگان کودکان تلاش می کردند تا با کیسه های دستی جان بچه ها را نجات دهند، صحنه ای آشفته شکل گرفته بود.
بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
پدر یکی از کودکان می گوید: «می دیدیم که بچه هایمان کنارمان جان می دهند. روشن است که بیمارستان مقصر است. بچه های زیادی به خاطر آنها مردند. پسر من تا شب هنگام خوب بود، اما ناگهان اتفاق بد رخ داد».
روز شنبه و در حالی که مقامات تلاش می کردند منابع کمکی فراهم کنند و درباره فاجعه تحقیق کنند، هم دو کودک دیگر در بیمارستان کالج پزشکی بابا رقاو داس در منطقه فقیرنشین گراخپور در شرق ایالت جان خود را از دست دادند. دولت رییس این دانشکده پزشکی را از کارش معلق کرده است.
وزیر بهداشت ایالتی و مقامات بیمارستانی اتهامات مطرح شده درباره مرگ کودکان به خاطر پرداخت نشدن صورت حساب را رد می کنند. مقامات می گویند از ۷ اوت (۱۷ مرداد) تا کنون ۶۰ کودک به دلایل مختلف جان خود را از دست داده اند.
والدین کودکان که دچار خشم و سردرگمی هستند می گویند از این که نتوانسته جان فرزندانشان را نجات دهند، احساس گناه می کنند.
مانگر راجبهار، پدر یک دختر بچه ۵ روزه که جانش را از دست داد می گوید: «تصورش هم ویران کننده است که وقتی دخترم تلاش می کرد نفس بکشد، عذاب می کشید».
این فاجعه با محکومیت و خشم گسترده ای در میان طیف های سیاسی گوناگون و شبکه های اجتماعی رو به رو شده است و کارتونی که نشان می دهد کودکان همچون فرشته های کوچک در حال پرواز به آسمانند و دولت ناموفقانه تلاش می کند تا آنها را بگیرد، همه جا پخش شده است.
کایلاش ساتیارسی، برنده جایزه نوبل و وکیل حقوق کودکان، در توییتی نوشت: «۳۰ کودک در بیمارستانی بدون اکسیژن مردند. این فاجعه نیست؛ قتل عام است. آیا این معنای ۷۰ سال آزادی برای کودکان ما است؟». توییت او به برنامه ریزی جشن هفتادمین سالگرد استقلال هند از بریتانیا در روز سه شنبه اشاره دارد.
اسنادی که در اختیار واشنگتن پست قرار داده شده نشان می دهند که بیمارستان به یک شرکت تامین کننده تجهیزات بیمارستانی ۸۹۷۵۰ دلار بدهکار بوده است و این شرکت در نامه هایی به بیمارستان و دادگاه منطقه خواهان پرداخت دست کم طلب شش ماه گذشته اش شده بود. شرکت مذکور گفته بود که بیمارستان از شرایط قرارداد برای سقف بدهی ۱۵۶۵۲ دلاری تجاوز کرده است. این توافق در ۳۱ ژوئیه (۹ مرداد) به پایان رسیده بود و شرکت پوشپا هم تامین اکسیژن را از ۴ اوت (۱۳ مرداد) قطع کرده بود.
کارمندان بیمارستان روز سه شنبه هفته گذشته به رییس بیمارستان هشدار داده بودند که ذخایر اکسیژن تنها تا عصر پنجشنبه جوابگو هستند.
مقامات ایالتی ادعا می کنند که منابع کمکی کافی را از بیمارستان های نزدیک تامین کرده بودند.
زاهد علی، پدر دختر بچه پنج ساله مبتلا به التهاب مغزی می گوید که او و خانواده اش هنوز در شوک مرگ دخترشان، خوشی، هستند. او می گوید زمانی که دخترش زیر اکسیژن بود به درمان جواب داده بود، اما با خالی شدن کپسول اکسیژن، حالش به سرعت وخیم شد.
او می گوید کارکنان بیمارستان به والدین کودکان احیاکننده های دستی داده بودند تا خودشان آنها را باد کنند و او وقتی دید دخترش نفس نمی کشد و بعد «سفت و سرد» شد، وحشت کرده بود.
علی می گوید: «همان موقع فهمیدم که دخترم جان داده است، اما دکترها می گفتند که او هنوز زنده است». چند ساعت بعد مرگ او رسما اعلام شد.
آخرین اخبار، تحلیلهایویژهو صفحه نخست نشریههای انگلیسی زبان درصفحه بینالملل
منبع: پارسینه
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.parsine.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «پارسینه» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۴۳۶۴۸۲۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتابهای این روزها باب میل کودکان است؟
نویسنده و تصویرگر کتاب کودک میگوید: در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنوارههای خارجی بود و کار را بدون متن میفرستادند به جشنوارهها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه میشد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود، امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتابها هستیم و از نظر رنگپردازی بیشتر باب میل کودکان است.
به گزارش ایسنا، سمانه قاسمی نویسنده و تصویرگر کتاب کودک، درباره وضعیت ادبیات کودک و نوجوان گفت: یکسری از ناشران که کتابهای جدید منتشر میکنند، روی کیفیت کارها نیز با تمرکز بیشتری فعالیت دارند و رنگ کتابها نسبت به گذشته بهتر شده است. هر چند کتابهای ترجمه همچنان در بازار کتاب بیشتر از تالیف دیده میشود، اما در سالهای اخیر یکسری از ناشران آثار تالیفی خوبی را منتشر کردهاند که در حد رقابت با آثار تصویرگری خارجی است و کارهای قابل قبولی است که وزن کتاب کودک را سنگینتر کرده است؛ امیدوارم که تالیف بیشتر از ترجمه در بازار نشر دیده شود.
او سپس گفت: خوشبختانه در انتشارات کانون آثار نوقلمان نسبت به سایر ناشران بیشتر دیده میشود، اما این نسبت به آنچه که از کانون انتظار میرود همچنان اندک است و به نظرم کانون پرورش فکری باید روی تصویرگری آثار بیشتر کار کند.
قاسمی در پاسخ به این پرسش که تصویرگران کتاب کودک تا چه اندازه به دنیای کودکان امروز نزدیک هستند، توضیح داد: خوشبختانه اتفاق خوبی که رخ داده این است که بعد از یک دورهای بهویژه در یک دهه اخیر تصویرگران، بیشتر به بازار ایران توجه کردند. در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنوارههای خارجی بود و کار را بدون متن میفرستادند به جشنوارهها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه میشد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود. اما از یک سالی به بعد آنقدر حجم اتفاقهایی از این دست زیاد شد که خود مولفان و تصویرگران متوجه این کمبود در بازار کتاب شدند و امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتابها هستیم و از نظر رنگپردازی بیشتر باب میل کودکان است. ضمن اینکه در تصویرسازیها از حس هنری بزرگسالانه کم شد و بیشتر به درک کودک توجه شد که این پیشرفت خوبی است. ضمن اینکه نسل جدید تصویرگران واقعگراتر وارد این عرصه شدند.
نویسنده کتاب «چرخ چرخ بچرخان» همچنین درباره ورود کتابهای الکترونیک و نسخه دیجیتالی آثار و تاثیر آن بر عرصه تصویرگری بیان کرد: ما افزونه به کتاب داریم و عروسک به آن معنا در حوزه کتاب کودک نداریم. اما یکسری از کتابها همراه با لوح فشرده فیزیکی هستند و یا «کیو ار کد» پشت جلد آثار هست. به نظرم این اتفاقها تاثیری روی تصویرگری نداشته است، اما تعدادی از ناشران کتابهایی تولید میکنند که هم با کیفیت است و هم چیزی به کتاب افزودهاند که میتوان آن را در دسته اسباببازیها قرار داد. البته بیشتر این آثار خارجی است و ترجمه میشود و در پایان با کیفیت خوب نیز چاپ میشود. این بخش از کتاب کودک و بخصوص خردسال که بیشتر تمایل به این سمت دارد به بخش تالیف باید افزوده شود و از سوی دیگر نیز هنرمندان خودمان باید تالیف و تصویرگری این کتابها را انجام دهند که حمایت ناشر در این زمینه بسیار اهمیت دارد.
قاسمی در پایان درباره آینده کتاب و ادبیات کودک گفت: من آینده را خوب میبینم و به نظرم کتاب همچنان فروش دارد و کودک و نوجوان به کتاب علاقهمند است چرا که سرگرمشان میکند. این را والدین نیز به خوبی درک کردهاند و به سمت کتاب گرایش دارند. کمی مشکلات مالی در بازار کتاب وجود دارد که همواره بوده و باید به نوعی این مشکل ازسوی مدیران حل شود. امیدوارم که بچهها روز به روز کتابخوانتر شوند.
سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در مصلی امام خمینی(ره) برگزار میشود و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز در این نمایشگاه با آثار خود حضور دارد.
انتهای پیام