Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «تسنیم»
2024-04-27@06:33:05 GMT

در حاشیه بالابر، خویش‌انداز، درازآویز زینتی و...

تاریخ انتشار: ۳ آبان ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۲۴۲۹۳۸

در حاشیه بالابر، خویش‌انداز، درازآویز زینتی و...

عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی توضیحاتی درباره شایعات منتشر شده در فضای مجازی درباره معادل فرهنگستان ارائه داد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، در سال‌های اخیر هرگاه سخن از فرهنگستان زبان و ادب فارسی به میان می‌‌آید، بخشی از آن به مصوبات فرهنگستان برای واژگان بیگانه اختصاص دارد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در این میان، برخی معتقدند که مصوبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی نتوانسته در سال‌های گذشته در میان عموم رایج شود و تنها چند نمونه موفق در این زمینه وجود دارد که انگشت‌شمار است. این عده، عمدتاً مثال‌هایی را مطرح می‌کنند که فرهنگستان بارها اعلام کرده که این واژگان از سوی فرهنگستان اعلام نشده و جعلی است.

چندی پیش نیز ویدیویی در فضای مجازی با تمسخر به برخی از همین کلمات جعلی منتشر شد. محمدرضا ترکی، دانشیار گروه زبان و ادب فارسی و عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با انتشار یادداشتی کوتاه به توضحیاتی درباره این قبیل کلمات و اقدامات اخیر پرداخته که در ادامه می‌آید:

در حاشیه بالابر، خویش‌انداز، درازآویز زینتی و...!

جوانکی جاهل در یک ویدیو برابرنهادهای فرهنگستان به جای واژه‌های فرنگی را با لحنی مستهجن به ریشخند گرفته که چرا فرهنگستان به جای آسانسور «بالابر» و به جای سلفی «خویش‌انداز» و به جای کراوات «دراز‌آویز زینتی» و به جای تبلت «رایانک مالشی » و...را تصویب و پیش‌نهاد کرده است!

آدم جاهل‌تری هم در پای این ویدیو نوشته: «فلانی فرهنگستان را با این سخنان پودر کرده(!) » و آن را در فضای مجازی منتشر کرده است!

با توجّه به فضای عوام‌زدۀ مجازی این لودگی، مثل موارد مشابه قبلی، میلیون‌ها بیننده و لایک‌کننده هم داشته است و همچنان دست به دست می‌شود! این در حالی است که هیچ‌یک از این اصطلاحات مصوّب و پیش‌نهاد فرهنگستان نیستند و بارها و بارها ارتباط چنین تعبیراتی با فرهنگستان تکذیب شده است. مراجعه به وبگاه این مرکز علمی هم همین نکته را ثابت می‌کند.

ظاهراً عدّه‌ای برای لودگی و کسب شهرت یا رسیدن به اهداف خاص پروایی از گفتن دروغ‌های شاخ‌دار و جعل اصطلاحات بی‌ربط ندارند!

انتهای پیام/

R1013197/P1013197/S4,35/CT1

منبع: تسنیم

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۲۴۲۹۳۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

وزیر فرهنگ: ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود

محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ گفت: ما از سال‌های گذشته در پاکستان در کنار رایزنی فرهنگی بیش از ۶ خانه فرهنگ داریم و در مذاکرات با مقامات محلی پاکستان به این جمع‌بندی رسیدیم که همه خانه‌های فرهنگی را فعال کنیم.

وی ادامه داد: در دیدار با مقامات محلی ایالت پنجاب هم رئیس‌جمهور تاکید کردند که با توجه به جایگاه اقبال و شعر فارسی به آموزش زبان فارسی همت بیشتری گماریم.

وزیر فرهنگ تصریح کرد: در این فضای جدید ما ضمن تقویت خانه‌های فرهنگ و تعاملات فرهنگی مشترک مثل ساخت فیلم سینمایی که طرح فیلم اقبال لاهوری نهایی شده است و به زودی رئیس سازمان سینمایی با همتای پاکستانی خود کار اجرائی را آغاز می‌کنند.

عضو شورای‌عالی انقلاب فرهنگ گفت: موضوع آموزش زبان فارسی و حضور اساتید زبان فارسی ایرانی در پاکستان و همچنین حضور بیشتر دانشجویان ایرانی در فضا‌های دانشگاهی و فرهنگی را نیز پیگیری می‌کنیم.

وی تاکید کرد: در سال‌های گذشته توجه لازم را به این فضای بسیار مثبت و فراهم به لحاظ افکار عمومی و همراهی که مردم با انقلاب اسلامی دارند و دلدادگی که به رهبر انقلاب دارند نداشته‌ایم و باید بیشترین استفاده را از این فرصت برای تعمیق ارتباط فرهنگی با پاکستان داشته باشیم.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ساير حوزه ها

دیگر خبرها

  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است
  • راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد
  • دبیر: زخم زبان زدن درست نیست/ قول داده بودند اخلاق را رعایت کنند
  • 6 خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • وزیر فرهنگ: ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • تجلیل از برگزیدگان المپیاد زبان فارسی دانش آموزان لبنانی