آنها را بیدار گمان میکنی در حالی که خفتگاناند
تاریخ انتشار: ۴ آذر ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۷۸۷۰۵۸
گروه دین و اندیشه: حجت الاسلام دکتر سوزنچی از اساتید دانشگاه، هر روز یک آیه قرآن را با ترجمه و چند حدیث تفسیری و چند نکته در تدبر آن آیه منتشر می کند. بولتن نیوز نیز در راستای ترویج چنین اقدامات ارزشی، این سلسله مطالب را به صورت روزانه منتشر می کند.
به گزارش خبرنگار بولتن نیوز، در مطلب امروز به آیه 18 سوره کهف پرداخته شده و در آن آمده است:
وَ تَحْسَبُهُمْ أَيْقاظاً وَ هُمْ رُقُودٌ وَ نُقَلِّبُهُمْ ذاتَ الْيَمينِ وَ ذاتَ الشِّمالِ وَ كَلْبُهُمْ باسِطٌ ذِراعَيْهِ بِالْوَصيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِراراً وَ لَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْباً
سوره کهف (18) آیه18
ترجمه
و آنها را بیدار گمان میکنی در حالی که خفتگاناند؛ و آنان را به راست و چپ برمیگردانیم؛ و سگشان بر آن درگاه بازوانش را پهن کرده؛ اگر بر آنان اطلاع مییافتی مسلما گریزان از آنان روی برمیتافتی و از آنان آکنده از ترس میشدی.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حدیث
1) از امام باقر ع در توضیح این آیه روایت شده است: «و آنها را بیدار گمان میکنی در حالی که خفتگاناند» میفرماید چشمانشان را باز میبینی «وَ هُمْ رُقُودٌ» یعنی خوابند «و آنان را به راست و چپ برمیگردانیم» در هر سال دوبار تا اینکه زمین آنها را نبلعد.
تفسير القمي، ج2، ص35
2) از امام باقر ع درباره این سخن خداوند عز وجل: «اگر بر آنان اطلاع مییافتی مسلما گریزان از آنان روی برمیتافتی و از آنان آکنده از ترس میشدی» روایت شده است:همانا در اینجا منظورش پیامبر ص نبوده است؛ بلکه منظور مومنان است برخی نسبت به برخی دیگر؛ لکن این حالی است که آنها بر آن حال بودند.
تفسير العياشي، ج2، ص324
3) از امام صادق ع روایت شده است:در بهشت از چهارپایان جز سه مورد وارد نمیشود: الاغ بلعم باعورا، گرگ یوسف، و سگ اصحاب کهف.
تفسير القمي، ج2، ص31
تدبر
1️⃣ خداوند متعال در این آیه (همانند آیه قبل) ابتدا حال و وضع آنان را در غار شرح میدهد که:
آنها به نحوی در خواب بودند که احتمال میدادی بیدارند؛ و در آن غار هر از چندی آنها را به راست و چپ حرکت میدادند و سگشان هم دم در غار نشسته بود؛ و بعد از ارائه این تصویر میفرماید: اگر بر آنها مشرف میشدی فرار میکردی و رعب تمام وجودت را در برمیگرفت.
درباره تصویری که از وضع آنان ارائه شد، بحث اغلب مفسران بیشتر ناظر است به اینکه:️احتمالا با چشم باز در خواب بودهاند که اگر کسی میدیدشان فکر میکرد بیدارند؛️جابجا کردنشان هم برای این بوده که بدنشان نپوسد.
در عین اینکه اینها میتواند معانی صحیحی برای آیه باشد،اما بعید به نظر میرسد که خداوند با اشاره به این جزئیات صرفاً همین نکات را مد نظر داشته است، بویژه که صِرف اینکه کسی با چشم باز بخوابد و در خواب غلت بزند و سگی هم دم در غار باشد، اموری نیست که بعدش بگویند اگر آنها را میدیدی، فرار می کردی و بشدت میترسیدی.
امور دیگری هم در این آیه هست که میخواهد نشان دهد معنای عمیقتری هم مد نظر است:
اصلا چرا باید از آنها ترسید و فرار کرد؟
چرا از تعبیر «بر آنان اطلاع یابی» استفاده کرد و نه همانند آیه قبل از تعبیر «تری: ببینی» ؟
چرا این تعبیر را در ابتدای آیه نیاورد و نفرمود: اگر بر آنان اطلاع یابی آنان را بیدار گمان میکنی و از آنان فرار میکنی» بلکه ابتدا از «گمان می کردی که بیدارند در حالی که در خوابند» سخن گفت و بعد از توضیحاتی که درباره این سو و آن سو کردن آنها و وضع سگشان بیان کرد، آنگاه فرمود «اگر بر آنان اطلاع مییافتی میترسیدی و ...»؛
چرا نفرمود میترسیدی و فرار می کردی؛ بلکه فرمود فرار می کردی و میترسیدی؟
2️⃣ حکایت
ابنعباس گفته است:
در یکی از جنگها به سمت روم با معاویه همراه بودم. به غاری رسیدیم که در آن اصحاب کهف بودند.
معاویه گفت: کاش راه ما به سوی اینان باز شود و بدانان بنگریم.
گفتم: چنین چیزی برای تو قرار داده نشده است چرا که کسی که از تو بهتر بود از این منع شد و خداوند متعال فرمود « اگر بر آنان اطلاع مییافتی مسلما گریزان از آنان روی برمیتافتی و از آنان آکنده از ترس میشدی.»
اما معاویه گفت: از اینجا نمیروم مگر اینکه از وضع و حال اینها باخبر شوم.
پس عدهای را مامور کرد و چون وارد غار شدند خداوند بادی فرستاد و آنها را بیرون کرد.
مجمع البيان، ج6، ص704
انتهای پیام/#
منبع: بولتن نیوز
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.bultannews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «بولتن نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۷۸۷۰۵۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کنعانی: آهِ کودکان و زنان غزه وجدانهای بیدار را به حرکت درآورده است
به گزارش گروه سیاست خبرگزاری علم و فناوری آنا، ناصر کنعانی، سخنگوی وزارت امور خارجه کشورمان با انتشار پیامی در صفحه شخصی خود در فضای مجازی در واکنش به انتفاضه دانشجویان اروپایی در حمایت از فلسطین نوشت: جنبش حمایت از آزادی فلسطین از دانشگاههای آمریکا به دانشگاهها و خیابانهای اروپا رسیده است.
وی افزود: خون و اشک و آه کودکان و زنان مظلوم غزه طوفان میکند، وجدانهای بیدار را به حرکت درآورده و خواب اشغالگران صهیونیست را آشفتهتر کرده است.
کنعانی تأکید کرد: «فلسطین را آزاد کنید» اکنون یک شعار و یک مطالبه جهانی است.
انتهای پیام/