انتقاد به یک اتفاق عجیب سینمایی در ارمنستان
تاریخ انتشار: ۴ آذر ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۸۰۱۴۹۶
محمد اطبایی که پخش بینالمللی فیلمهایی همچون «نفس» و «لانتوری» را در اختیار دارد بیان کرد: اخیرا یک انجمن فیلم در ایروان ارمنستان برنامهای با عنوان «سینمای معاصر ایران: صداهای جدید» را برگزار کرده و در آن بدون هماهنگی و اجازه از پخشکنندههای بینالمللی چهار فیلم «نفس»، «لانتوری»، «ابد و یک روز» و «متولد 65» اقدام به پخش آنها در چند روز از ماه آبان و نیز هفتم آذرماه کرده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
خبرگزاری ایسنا: یک پخشکننده بینالمللی از یک اتفاق عجیب در ارمنستان و نمایش عمومی چهار فیلم ایرانی بدون هیچ اجازه و هماهنگی با صاحبان ایرانی آثار خبر داد.
محمد اطبایی که پخش بینالمللی فیلمهایی همچون «نفس» و «لانتوری» را در اختیار دارد بیان کرد: اخیرا یک انجمن فیلم در ایروان ارمنستان برنامهای با عنوان «سینمای معاصر ایران: صداهای جدید» را برگزار کرده و در آن بدون هماهنگی و اجازه از پخشکنندههای بینالمللی چهار فیلم «نفس»، «لانتوری»، «ابد و یک روز» و «متولد 65» اقدام به پخش آنها در چند روز از ماه آبان و نیز هفتم آذرماه کرده است.
وی با اشاره به اینکه بررسیها نشان میدهد مسئولیت این برنامه با فردی است که دیویدیهای ارائه شده به جشنواره «زردآلوی طلایی ایروان» را مورد استفاده قرار داده است، افزود: از آنجا که برای مطلع شدن از رویدادهای مختلف جهانی و پخش فیلمها به طور مرتب در شبکه مجازی جستوجوهایی را انجام میدهم از طریق شبکه فیس بوک مطلع شدم که این چهار فیلم در چنین برنامهای در ارمنستان آن هم بدون هیچ توافق و تماسی با پخشکنندگان به نمایش عمومی گذاشته شدهاند.
او با بیان اینکه به جز دو فیلمی که خودش مسئولیت پخش بینالمللی آنها را بر عهده دارد، با نسرین میرشب به عنوان پخشکننده فیلم «ابد و یک روز» هم تماس داشته و او هم از این ماجرا اظهار بیاطلاعی کرده است، ادامه داد: پیگیریهای صورت گرفته با انجمن فیلم به این جا رسید که آنها بابت این اتفاق عذرخواهی و تأکید کردند که نمایش فیلمها بدون فروش بلیت و صرفا در یک کلوب با تماشاگر محدود بوده است اما هیچ کدام از اینها توجیه کننده اقدام انجام شده نیست.
اطبایی اضافه کرد: اعتراض من برای اینکه مشخص شود این نسخههای فیلم از کجا به دستشان رسیده است، نتیجه دقیقی نداشت چرا که آنها مدعی بودند یکی از کسانی که به عنوان نماینده جشنواره زردآلوی طلایی به جشنواره جهانی فیلم فجر آمده بود، دیویدیهای این چهار فیلم را از بازار و فروشگاههای ایران خریداری کرده که از نظر من قابل قبول نیست، چرا که این فیلمها در ارمنستان با زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در صورتی که نسخههای موجود در بازار ایران زیرنویس انگلیسی ندارد.
وی همچنین گفت: بنابراین پیگیریهای ما نشان میدهد نسخههایی که برای بازبینی به جشنواره زردآلوی طلایی ارائه شده بود در این برنامه اکران شده است و این اقدام بسیار جای تعجب دارد، چرا که متأسفانه جشنواره زردآلوی طلایی خیلی به فیلمهای ایرانی توجه نشان نمیدهد اما از آن طرف میبینیم که برنامهای با عنوان «سینمای معاصر ایران» برپا میکنند و این دو در تناقض است چون که اگر واقعا خواستار توجه به سینمای معاصر ایران هستند، میتوانند به طور رسمی در جشنواره خود چنین هدفی را دنبال کنند.
اطبایی در پایان با اشاره به اینکه مسئولان این برنامه پس از اعتراضهای انجام شده گفتهاند که نمایش فیلم «متولد 65» را به عنوان آخرین اثری که قرار بود اکران شود متوقف میکنند، گفت: این راه حل با توجه به آنچه پیش آمده کافی نیست چون ما به جشنواره اعتماد کرده بودیم و آنها باید پاسخگو باشند، به همین دلیل پیگیری و اعتراض را برای رسیدن به نتیجه و اینکه به طور دقیق مشخص شود از چه طریق این فیلمها به این برنامه راه یافتهاند، ادامه میدهیم.
منبع: فردا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.fardanews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فردا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۸۰۱۴۹۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
عجیب اما واقعی؛ این اتفاق فقط در ایران میافتد
اتفاقات فوتبالی در لیگ برتر گاهی به قدری عجیب است که کسی فکر نمیکند واقعی باشد اما این رخدادها فقط در ایران مشاهده میشود.
به گزارش خبرگزاری ایمنا از کرمان، در دیدار دو تیم گل گهر سیرجان و شمس آذر قزوین که یکشنبه شانزدهم اردیبهشت در ورزشگاه شهید سلیمانی سیرجان برگزار شد، لباس تیم میزبان در بین دو نیمه تغییر کرد و از رنگ آبی به رنگ سفید درآمد.
در حالی که در جلسه هماهنگی پیش از دیدار تیمهای گل گهر و شمس آذر در سالن پیامبر اعظم (ص) سیرجان و با حضور مسؤلین برگزاری مسابقه مقرر شد گل گهر با لباس آبی به مصاف مهمان سبز پوش برود، اما با شروع نیمه دوم سیرجانیها با لباس سفید وارد زمین شدند.
هیئت فوتبال شهرستان سیرجان در اطلاعیهای پس از بازی اعلام کرد: در نیمه اول گل گهر با لباس آبی و آذر شمس به لباس سبز به مصاف هم رفتند که به دلیل شباهت رنگ لباسهای دوتیم اول خواسته شد تیم مهمان لباسش را تغییر دهد چون کیت لباس دوم همراه بازیکنان این تیم نبود، گل گهر با لباس سفید نیمه دوم را بازی کرد.
مارینوس اوزونیدیس سرمربی تیم فوتبال گل گهر سیرجان نیز شب گذشته در نشست خبری بعد از دیدار دو تیم، در پاسخ به سوال یکی از خبرنگاران در مورد تغییر رنگ لباس بازیکنان تیم، گفت: تغییر رنگ لباس به دلیل دید دوربین و شباهت رنگها در تصاویر دوربین اتفاق افتاد.
وی با اشاره به اینکه تیم مهمان همیشه باید دو دست لباس داشته باشد، افزود: گل گهر هم میتوانست همان لباس را داشته باشد و اجازه ندهد تیم مقابل هم لباس اول را بپوشد چون مشکل آنها بود که لباس دوم به همراه نداشتند اما ما به احترام هواداران و دوربین لباس را عوض کردیم.