معرفی ۱۰ اثر کاندیدای بخش مسابقه نمایشنامهنویسی
تاریخ انتشار: ۱۹ آذر ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۵۹۸۲۰۵۸
شورای انتخاب بخش مسابقه نمایشنامهنویسی ششمین جشنواره تئاتر شهر، ۱۰ نمایشنامه منتخب را به عنوان کاندیدای بهترین نمایشنامه معرفی کرد. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو؛ شورای انتخاب بخش مسابقه نمایشنامهنویسی متشکل از آندرانیک خچومیان، حسن باستانی و هاله مشتاقینیا با ارزیابی تعداد ۷۶ اثر متقاضی در این بخش ۱۰ اثر را به عنوان کاندیدای انتخاب بهترین نمایشنامه معرفی کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
بنا به اعلام شورای انتخاب ده نمایشنامه یاد شده به شرح زیر است:
«تریزومی» نوشته محسن عظیمی
«تلخ مثل عسل» نوشته لیلا روغنگیر قزوینی
«آخر دنیا» نوشته مسعود صرامی
«استخوانهای فرتوت نگران» نوشته مصطفی حاجی قاسمی
«سیارود» نوشته سینا شفیعی
«کات کبود» نوشته فرشته فرشاد
«موج خانگی» نوشته میثم شفیعی
«مشترک» نوشته مهدی میرباقری
«ما در خانه» نوشته مهدی ایوبی
«تروکاژ» نوشته محمدرضا قلیپور
از بین آثار پیشنهادی سه اثر به عنوان نمایشنامه برگزیده در مراسم اختتامیه معرفی خواهد شد.
«ششمین جشنواره تئاتر شهر» به عنوان اصلیترین رویداد نمایشی شهرداری تهران و با دبیری شهرام کرمی در بخشهای مسابقه صحنهای، مسابقه تئاتر کودک و نوجوان، مسابقه تئاتر دیگر (خیابانی، محیطی، شورایی و سایر گونههای هنرهای شهری) مسابقه عکاسی تئاتر، نقد صحنه، مسابقه نمایشنامهنویسی و مدرسه تئاتر از تاریخ ۲۸ آذرماه تا ۷ دی برگزار میشود.
منبع: خبرگزاری دانشجو
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت snn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری دانشجو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۹۸۲۰۵۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
چرا زبان شکسپیر محو شد، اما سعدی نه؟ | زنجیرههای پیوستگی زبان فارسی!
آفتابنیوز :
شکیپیر، شاعری که گروهی او را اثرگذارترین نویسنده انگلیسیزبان میدانند و به احترامش چنین روزی، یعنی ۲۳آوریل را، به نامش زدهاند.
میگویند او مردی پرکار بوده و علاوه بر سرودن شعر، نمایشنامه هم مینوشته و اگر در اجرای نمایشنامههایش، نقشی هم خالی میمانده، خودش آن را بازی میکرده. اتللو، مکبث، هملت، شاهلیر و... حتما به گوشتان آشناست؛ اینها برترین نمایشنامههای اوست که به زبانهای رنگارنگ ترجمه و در تالارهای نمایش جهان بارها و بارها اجرا شده است.
این نابغه ادبیات حدود ۵۰۰ سال پیش زندگی میکرد و این موضوع بسیار روشن است که زمانه او با عصر مدرن ما کاملا متفاوت است. برخی نیز معتقدند او بیش از هزار و ۷۰۰ کلمه جدید و متفاوت به زبان انگلیسی اضافه کرده و همین موضوع باعث شده انگلیسیزبانان امروزی با واژگان جدید او که در طول این سالها، از آنها استفاده نشده، نتوانند ارتباط برقرار کنند و خلاصه این دو موضوع مهم و اساسی را، دلایل دشوار بودن نثر او میدانند.
اما مگر این اتفاق درباره شاعر بزرگی مثل فردوسی صدق نمیکند. فردوسی نه ۵۰۰ سال، که هزار سال پیش میزیسته و او هم در روزهایی که زبان عربی، در میان فارسیزبانان رسوخ کرده بود، واژگان فارسی ناب را در میان اشعارش بهکار برد؛ واژگانی که در آن روزگار، در کوچه و بازار، چندان هم مرسوم نبود.
پاسخ، سعدی جان است!
شنبهای که گذشت روز نثر فارسی و بزرگداشت سعدی بود و پاسخ سؤال ما، حتماً جناب سعدی است! و البته دیگر بزرگانی، چون حافظ و مولوی و جامی و نیما و سهراب و شاملو و...
شاید اتفاقی که در زبان فارسی افتاد و جناب شکسپیر بختبرگشته از آن محروم بود، حضور شاعران بزرگ در زبان فارسی است؛ نثر و نظمآفرینانی که واژگان شیرین زبان مادری را، که فردوسی و همعصران او در آثارشان بهکار بردهاند، بهگونهای شیرین در آثار خود بهکار بردند؛ آنقدر که حتی دل مردم کوچه و بازار را هم ربودند و ایرانیان، بعد از قرآن، یا روی طاقچههایشان، غزلیات حافظ داشتند یا بوستان و گلستان سعدی! به زبان دیگر، سخنسرایان فارسیزبان زنجیرههایی به هم متصل شدهاند تا پیوستگی ما ایرانیان با زبان مادری و کهنمان قطع نشود و همچنان از نثرها و نظمهای گذشتگانمان لذت ببریم.
منبع: همشهری آنلاین