Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «شبستان»
2024-05-04@20:42:11 GMT

ترجمه آثار ادبی بهترین راه برای معرفی ملت‌هاست

تاریخ انتشار: ۲۶ دی ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۶۶۲۴۳۴۵

ترجمه آثار ادبی بهترین راه برای معرفی ملت‌هاست

خبرگزاری شبستان:معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ در دیدار با مشاور عالی وزیر فرهنگ صربستان بر ترجمه آثار ادبی میان دو کشور تاکید کرد و گفت: باید در نظر داشته باشیم که ترجمه آثار ادبی بهترین راه برای معرفی ملت‌هاست .

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محسن جوادی معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی روز دوشنبه(25 دیماه) با مشاور عالی وزیر فرهنگ صربستان دیدار کرد و درباره حضور صربستان به عنوان مهمان ویژه در سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به گفت‌و‌گو پرداخت.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

  محسن جوادی؛ معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این دیدار با اشاره به حضور صربستان به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب سال 1397 گفت: حضور در نمایشگاه کتاب تهران فرصت بسیار خوبی برای معرفی فرهنگ و ادبیات صربستان است. همچنین این حضور می‌تواند فرصتی برای گسترش و تعمیق روابطفرهنگی میان دو کشور باشد.   وی افزود: با توجه به لغو صدور روادید میان دو کشور، نمایشگاه کتاب فرصت مناسبی برای معرفی صربستان به عموم مردم است تا مردم ایران با تاریخ و فرهنگ صربستان آشنا شوند. همچنین این برگزاری این رویداد فرهنگی فرصت خوبی تا تصویر مردم ایران نسبت به کشور صربستان را تغییر بدهیم.   معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این دیدار بر ضرورت تعامل نویسندگان ایرانی و صربستانی تاکید کرد و گفت: بسیار خرسند خواهیم شد تا نویسندگان جوان و نویسندگان شناخته شده صربستان در نمایشگاه کتاب تهران حضور پیدا کنند و درباره ادبیات این کشور به گفت‌و‌گو بپردازند.   وی افزود: البته در کنار برنامه‌ها می‌توانیم با امضای تفاهم‌نامه میان دو کشور تسهیلات لازم برای ترجمه آثار به دو زبان را فراهم کنیم. البته برای این منظور می‎توانیم فهرستی از کتاب‌های منتخب برای ترجمه را نیز معرفی کنیم. باید در نظر داشته باشیم که ترجمه آثار ادبی بهترین راه برای معرفی ملت‌هاست و می‌تواند به ساخت پل ادبی میان دو کشور بیانجامد. همچنین می‎‌توانیم با همکاری یکدیگر زمینه تعامل نویسندگان و مترجمان را فراهم کنیم تا با فراغ بال درباره آثار ادبی و ترجمه آن گفت‌و‌گو کنند.   محسن جوادی از ایجاد تعامل در حوزه صنایع و کالاهای فرهنگی سخن گفت و تاکید کرد: می‌توان با ایجاد زیرساخت‌های لازم زمینه را برای تعامل در حوزه کالا و صنایع فرهنگی فراهم کنیم و هنرمندان نیز در این فعالیت مشارکت داشته باشند.   بر اساس این گزارش، در ادامه این جلسه گفت‌و‌گوهایی درباره نحوه حضور ناشران صربستانی در نمایشگاه کتاب تهران، برنامه‌های کشور مهمان، برنامه‌های میزبان برای کشور مهمان در ایام برگزاری نمایشگاه و تفاهم با ناشران برای ترجمه آثار به دو زبان انجام شد.  

گفتنی است در دیدار معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با مشاور عالی وزیر فرهنگ صربستان، همایون امیرزاده و امیرمسعود شهرام‌نیا حضور داشتند.

پایان پیام/31

منبع: شبستان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۶۶۲۴۳۴۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

از سند ثبت ملی بافت تاریخی روستای بیابانک رونمایی شد

ه گزارش خبرگزاری خبرآنلاین استان سمنان، حسن عربی گفت: در چهارمین جشنواره گردشگری گولاچ روستای هدف گردشگری بیابانک که روز پنجشنبه 13 فروردین‌ماه ۱۴۰۳ با استقبال گردشگران، مردم و مسئولان استانی و شهرستانی برگزار شد، از سند ثبت بافت تاریخی روستای بیابانک در فهرست آثار ملی کشور رونمایی شد.

مسئول نمایندگی میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی شهرستان سرخه افزود: در اجرای قانون راجع به حفظ آثار ملی مصوب آبان ۱۳۰۹ و نظام‌نامه اجرایی آن مصوب آبان ۱۳۱۱، بند (ج) ماده‌واحده قانون تشکیل سازمان میراث فرهنگی کشور مصوب ۱۳۶۴ و بند ششم ماده سوم قانون اساسنامه سازمان میراث فرهنگی کشور مصوب ۱۳۶۷، بافت تاریخی روستای هدف گردشگری بیابانک، اثر فرهنگی تاریخی محدوده تاریخی روستای بیابانک، با قدمت صفویه و قاجاریه در فهرست آثار ملی کشور ثبت گردید.

حسن عربی گفت: بافت تاریخی روستا به شماره ۳۳۱۱۱ مورخ 16/۰۶/1399 در فهرست آثار ملی ثبت گردیده است.

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1902638

دیگر خبرها

  • بازیگر سینما و پیشنهاد کتابی مرموز
  • از سند ثبت ملی بافت تاریخی روستای بیابانک رونمایی شد
  • روستای فهرج کاندیدای بهترین روستا‌های جهانی گردشگری
  • حضور ۱۵۰۰ نفر در جشنواره قرآنی، فرهنگی، هنری و ادبی شهید آوینی
  • معرفی تیم‌های جام جهانی فوتسال/ تیم ملی ایران درمیان غول های دنیا
  • نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی در خوزستان
  • کتاب شعر «ناله‌های امپراطور» در بروجرد رونمایی شد
  • معرفی آثار برتر دهمین جشنواره علامه حلی
  • انتخاب دو روستای اردبیل به عنوان روستای «دوستدار کتاب» در کشور
  • برنامه‌های جدید کانون پرورش فکری برای بچه‌ها