Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-02@22:02:11 GMT

دوره آموزشی مترجمی زبان فارسی برای عرب‌زبانان

تاریخ انتشار: ۲۹ بهمن ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۷۲۶۷۹۲۶

دوره آموزشی مترجمی زبان فارسی برای عرب‌زبانان

بنیاد سعدی با همکاری انجمن صنفی مترجمان تهران، ابتدای سال آینده «دوره آموزشی مترجمی زبان فارسی ویژه فارسی‌آموزان عرب‌زبان» را برگزار می‌کند.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این دوره آموزشی با هدف ترغیب دانشجویان خارجی داخل ایران و همچنین فارسی‌آموزان عرب‌زبان در سراسر جهان به یادگیری هرچه بیشتر زبان فارسی و ترجمه آثار فارسی به زبان عربی برنامه‌ریزی شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

مدت زمان این دوره ۴۰ ساعت بوده و طی چند جلسه فشرده در روزهای پنج شنبه و جمعه فروردین و اردیبهشت‌ماه سال آینده در بنیاد سعدی برگزار خوهد شد. همچنین مدرس این دوره آموزشی مسعود فکری عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه تهران و دارای مدرک دکترای زبان و ادبیات عرب است.

شرط ورود به این دوره، کسب حداقل نمره ۵، معادل سطح میانی (B۲)،  در آزمون آمفا(مهارت زبان فارسی) و قبولی در آزمون مهارت زبان عربی است.

آزمون مهارت زبان عربی بیانگر میزان تسلط متقاضی عرب‌زبان بر زبان مادری و دانش ادبی وی خواهد بود.

بنا بر این گزارش، فارغ‌التحصیلان ممتاز نخستین «دوره آموزشی مترجمی زبان فارسی ویژه فارسی آموزان عرب‌زبان» از مزایایی همچون معرفی به طرح گرنت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ثبت نام این افراد در سامانه مترجمان دوزبانه بنیاد سعدی و معرفی به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ایران برای اخذ راتبه (بورس) تحصیلی در مقطع کارشناسی ارشد در رشته‌های آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان ( آزفا) و زبان و ادبیات فارسی برخوردار خواهند بود.

همچنین در پایان این دوره به شرکت‌کنندگان گواهینامه معتبری ارائه خواهد شد. متقاضیان می‌توانند برای ثبت نام و کسب اطلاعات بیشتر به سامانه slfc.ir مراجعه کنند.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۷۲۶۷۹۲۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست

برخی رسانه‌های اسرائیلی از جمله جروزالم پست و برخی از رسانه‌های فارسی زبان وابسته به آنها یعنی ایران اینترنشنال در خبری مدعی شدند که رامین یکتاپرست، توسط اسرائیل کشته شده است. این رسانه‌ها او را نیروی وابسته به سپاه معرفی می‌‌کنند! - اخبار سیاسی -

به گزارش خبرگزاری تسنیم، پیگیری خبرنگار ما از منابع مطلع حاکیست که این اخبار صرفاً یک دستاوردسازی خیالی برای رژیم تروریستی اسرائیل است و فردی به نام رامین یکتاپرست هیچ ارتباطی با سپاه ندارد.

رامین یکتاپرست یک فرد دوتابعیتی است که سابقه چندان  مثبتی هم ندارد؛ همچنین برخی اطلاعات حاکیست که او در یک درگیری شخصی کشته شده است.

رسانه‌های اسرائیلی و بویژه فارسی‌زبان‌هایی مانند ایران اینترنشنال، پس از شکست این رژیم در عملیات تنبیهی وعده صادق، در چند نوبت سعی کرده‌اند دستاوردهای خیالی برای آنها بسازند.

خود رسانه‌های آلمانی هم پیشتر نوشته بودند که طبق ادعای پلیس آلمان یکتاپرست در سال های 2009 و 2010 یک فاحشه‌خانه در لورکوزن آلمان را اداره می‌کرد و پس از آن به کلوب های موتورسواری که به بزهکاری شهرت داشتند، ملحق می‌شود.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • خبر فوری: "کِی و چی" سفیر رسمی "کوینکس" شد
  • نهضت ترجمه اشعار فارسی به عربی در خوزستان
  • خبر فوری: “کِی و چی” سفیر رسمی “کوینکس” شد
  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • شعر فارسی فلسطین به دست عرب زبانان نمی‌رسد
  • انتقاد از سریال «حشاشین» به رسانه‌های عرب‌ زبان رسید
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند