عدم پایبندی آمریکا و دول اروپایی به تعهدات بینالمللی
تاریخ انتشار: ۲۷ فروردین ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۸۰۹۱۳۶۰
به گزارش «نماینده» محمدجواد لاریجانی دبیر ستاد حقوق بشر کشورمان در واکنش به تجاوز آمریکا و دو متحد اروپایی اش به کشور سوریه اظهار کرد: اقدام امریکا و همراهی انگلیس و فرانسه در حمله به سوریه از چند جهت مختلف قابل توجه است.
دبیر ستاد حقوق بشر گفت: اولین جهت این است که این تجاوز نشانگر شکستهای عظیمی است که مقاومت در این جبهه به سیاستهای تروریستی این کشورها وارد کرده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
لاریجانی تصریح کرد: این نشان میدهد که مقاومت حسابی به ریشه تروریسم که نقشه امریکا بوده است و داعش که یکی از استراتژیهای یک دهه اخیر امریکا بوده است ضربه زده است.
وی گفت: این تجاوز نشان میدهد که آمریکا از این شکستها بسیار عصبانی است و مجبور به این کار شده اند. بخصوص شکست در غوطه شرقی و دیگر زنجیره از شکستها که مقاومت به آنها تحمیل کرده است.
دبیر ستاد حقوق بشر کشورمان ادامه داد: لذا نکته اول این است که دستاوردهای مقاومت بسیار اساسی و کلیدی بوده است.
دبیر ستاد حقوق بشر بیان کرد: نکته دوم این است که این تجاوز نشان داد که ماهیت داعش و تروریسم از پرده بیرون افتاده است. چون داعش و تروریسم محصول همین کشورها است و طبیعتا اینها دیدند که باید کاری کنند که بعدا بگویند که ما از شما حمایت خود را انجام دادیم.
این مقام مسئول با بیان اینکه حمله آمریکا و همپیمانانش به سوریه نشانگر حمایت آنها از تروریسم در منطقه است، تصریح کرد: نکته سوم عدم پایبندی آمریکا و دول اروپایی به تعهدات بین المللی است. البته ما این موضوع را از قبل میدانستیم و در مقاطع مختلف دیده بودیم. اما این مزید برتجربه است که ما هرگز به تعهدات آنها و هیچ قول و قرارشان نباید اعتماد کنیم.
لاریجانی افزود: مسئله و نکته آخر این است که راه مقاومت باید با قدرت ادامه پیدا کند. آن چیزی که ما را به این توفیقات رساند استراتری مقاومت بود که محصول سیاست امام راحل است.
وی گفت:لذا این استراتژی باید ادامه پیدا کند و انشاالله در این رابطه در آینده اخبار بسیار خوبی خواهیم داشت.
دبیر ستاد حقوق بشر کشورمان در پایان گفت: توفیقات آمریکا در این تجاوز در عمل نه تقریبا بلکه دقیقا هیچ است. زدن پنج نقطه در سوریهای که الان چندین سال درجنگ است هنر نیست بلکه هنر این است که داعش شکست خورد. داعشی که پولهای هنگفت عربستان و برخی کشورهای دیگر و حمایتهای وسیع برخی از کشورهای غربی آن را به اینجا رساند، اما با این حال شکست خورد.
منبع: نماینده
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت namayande.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «نماینده» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۰۹۱۳۶۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
چاپ کتابی درباره سکوت و پایبندی در آثار آلبر کامو
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «زندگیای که ارزش زیستن دارد؛ آلبر کامو و تمنای معنا» نوشته رابرت زارتسکی بهتازگی با ترجمه محمدرضا عشوری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۱۳ توسط انتشارات بِلْکنپ چاپ شده است.
«زندگیای که ارزش زیستن دارد» به دو موضوع سکوت و پایبندی که بهعقیده رابرت زارتسکی، کمتر در آثار کامو دیده شدهاند، اختصاص دارد. سکوت مد نظر، سکوتی است که بر اثر حضور ساکت و خاموش مادر در آثار کامو بازتاب پیدا کرده است. تنها آرزو و حسرت کامو این بود که مادرش نوشتههایش را میخواند. مساله پایبندی هم به تأثیر پدر در زندگی کامو اشاره دارد. او هیچوقت فرصت نکرد پدرش را بشناسد اما در تمام عمر به تنها آموزهاش وفادار ماند؛ پایبندی به انسان و ذات انسانی.
البته بهجز سکوت و پایبندی، سهموضوع ثابت آثار کامو یعنی عصیان، میانهروی و پوچی هم در اینکتاب مورد بررسی قرار گرفتهاند. چون ایناعتقاد وجود دارد که اندیشه و تفکرات کامو بر اینسهاصل استوار بوده است.
محمدرضا عشوری مترجم اینکتاب درباره لفظ ابسورد که در مطالعه کامو بسیار بسامد دارد، میگوید در اغلب فرازهای ایناثر، absurd را ابسورد ترجمه کرده نه پوچی. چون پوچی بیشتر به نیهیلیسم نزدیک است تا ابسورد و در نظر کامو، بین ابسورد و نیهیلسم تفاوت وجود دارد؛ همانطور که بین عصیان و انقلاب هم تفاوت قائل است.
کتاب پیشرو بهجز سخن آغازین و سخن پایانی، ۵ فصل دارد. عناوین ۵ فصل مورد اشاره به اینترتیباند: ابسورد، سکوت، میانهروی، پایبندی، عصیان.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
اولریش فن ویلامویتش پژوهشگر آثار کلاسیک زمانی گفته بود: «برای به سخن واداشتن مردم باستان، باید از خون خود تغذیهشان کنیم.» کامو هم همین را میگوید: «اسطورهها بهخودیخود حیات ندارند. منتظرند تا ما به آنها حیات ببخشیم.» و زمانی که زنده میشوند رشد میکنند و تکامل مییابند. اندکی پس از انتشار اسطوره سیزیف در سال ۱۹۴۲، کامو به ایننتیجه رسیده بود که باید از ابسورد فراتر برود. با اینتشخیص درستی از وضع بشر داشت آگاه بود که این آموزه راهنمای مناسبی برای شرایط ناامیدکننده فرانسه تحت اشغال نازیها نیست. کامو، قبل از آنکه به جنبش مقاومت بپیوندد و نهایتا ویراستار روزنامه زیرزمینی کُمبا شود، مشغول برنامهریزی برای نوشتن دوره دوم آثارش بود با مضموم عصیان.
اینتغییر دیدگاه به خلق طاعون، صالحان و عصیانگر منجر شد: سهگانه جدیدی که کامو آن را پرومته نامید.
اینکتاب با ۲۱۶ صفحه، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۱۵۰ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 6092063 صادق وفایی