عرضه نسخه صوتی قصههای مجید
تاریخ انتشار: ۵ اردیبهشت ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۸۲۳۹۱۵۶
برخلاف سالهای قبل که اهل قلم علاقه چندانی بهصوتی شدن آثارشان نشان نمیدادند، چندی ست که شرایط عوض شده است؛ نشان به آن نشان که نویسنده مطرحی چون هوشنگ مرادی کرمانی با شعف خبر از انتشار نسخه صوتی کتابش میدهد. مریم شهبازی روزنامه نگار
ایران آنلاین / چنان که مرادی کرمانی به روزنامه ایران خبر داد، قرار است نسخه صوتی مجموعه «قصههای مجید» او با صدای مهدی پاکدل برای نخستین مرتبه در نمایشگاه کتاب تهران عرضه شود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
زمان زیادی از توجه نویسندگان و مترجمان ایرانی به انتشار آثارشان در قالب کتابهای صوتی نمیگذرد، البته این بیعلاقگی آنان به انتشار کتاب در قالبهای غیرچاپی چندان هم بیراه نبود، چراکه ایران هنوز به معاهده «برن» یا همان «کپی رایت» نپیوسته و طبیعی هم هست که مؤلفان از انتشار غیرقانونی نسخههای صوتی آثارشان در فضای مجازی نگران باشند.
با این حال برخی از اهالی کتاب این روزها آنقدر برای بازنشر آثارخود در قالبهای مختلف ارزش قائلند که حتی حاضرند ضررهای احتمالی ناشی از کپیهای غیرقانونی و انتشارآنها در فضای مجازی را نیز بهجان بخرند. هوشنگ مرادی کرمانی معتقد است، نویسنده باید تلاش کند تا اثری که خلق کرده همواره زنده بماند:«با هر کاری که باعث شود کتاب بهدست مخاطبان بیشتری برسد موافق هستم. من هم میدانم با انتشار کتاب در قالبهای غیرچاپی، خطر کپیهای غیرقانونی از آن بیشتر میشود اما این موارد باعث نمیشود که دست بهصوتی کردن کتاب هایم نزنم.»
مرادی کرمانی تأکید دارد با انتشار آثارش چه در قالب فیلم سینمایی، چه سریال تلویزیونی و حتی انیمیشن، تئاتر و کتابهای صوتی موافق است. وی میگوید: «همه اینها را میتوان ظرفهایی دانست که در اختیار ادبیات داستانی قرار میگیرند تا مخاطبان دسترسی بهتری به آنها داشته باشند. اگر قرار باشد در ارتباط با همین کتابهای صوتی بگویم باید تأکید کنم که این قبیل کتابها راه خوبی برای دسترسی راحتتر به ادبیات داستانی است.»
به گفته خالق قصههای مجید افرادی که طی روز بهکارهایی مشغولند که نیازی بهتمرکز فکری ندارد میتوانند همزمان به کتابهای صوتی هم گوش بدهند. البته او این کتابها را برای افراد تنبل هم مناسب میداند و حتی امیدوار است که با گوش کردن به کتابهای صوتی به مرور به مطالعه مداوم هم علاقهمند شوند.
خبردیگری که مرادی کرمانی درباره آن به «ایران» گفت، رونمایی از ترجمه صربی کتاب «مربای شیرین» او در نمایشگاه کتاب تهران است. البته کمی قبل از نوروز 97 ترجمه فرانسوی یکی دیگر از نوشتههای او در فرانسه رونمایی شد. البته تعداد قابل توجهی از آثار این نویسنده کشورمان به زبانهای زنده دنیا ترجمه شده و در اختیار علاقه مندان ادبیات در کشورهای دیگر قرار گرفته است.
«ته خیار» عنوان آخرین کتابی ست که از او حدود دو سال قبل وارد بازار نشر شد، از همین رو میتوان گفت که هوشنگ مرادی کرمانی از جمله نویسندگانی ست که وسواس بسیاری در خلق آثار جدید دارند:«معمولاً دو-سه سالی میان انتشار هر کدام از کتاب هایم فاصله میافتد. آدم وقتی سالهای بسیاری از عمرش را به نوشتن اختصاص بدهد خواه ناخواه دچار نوعی وسواس میشود. در همین رابطه برای من بسیار مهم است که در کارهای جدید تکراری از نوشتههای سابقم دیده نشود. از سویی تلاش میکنم به گونهای بنویسم که برای مخاطب جذاب باشد و او را خسته نکند.»
مرادی کرمانی در ادامه گپ کوتاهی که با وی داشتیم تأکید کرد: «بهنظرم نوشته هایم بسیار ایرانی هستند، حتی شاید بتوان گفت که از جمله معدود بازماندههای نسل نویسندگانی هستم که ایرانی مینویسند و با مطالعه نوشته آنان در هر جای جهان بتوان متوجه شد که اثرشان به کدام جغرافیا و فرهنگ تعلق دارد.»
چندی قبل داستان کوتاهی با عنوان «یک قاشق چای خوری» در مجله داستان همشهری از مرادی کرمانی منتشر شد، او در پایان سخنانش تأکید کرد در نظر دارد این داستان را به همراه تعداد دیگری داستان کوتاه در قالب مجموعهای مجزا منتشر کند.
علاوه بر این در آستانه برگزاری سی و یکمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تعدادی از آثار این نویسنده کشورمان بازنشر شده است. از آن جمله میتوان به «ته خیار» اشاره کرد که چند روز قبل بازنشر شده و سی داستان کوتاه درباره زندگی و کار و بار ایرانیانی که پا به سن گذاشتهاند./روزنامه ایران
منبع: ایران آنلاین
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت ion.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۲۳۹۱۵۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
انتشار اعلان نمایشگاه کتاب
اعلان (پوستر) سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران منتشر شد.
به گزارش ایسنا به نقل از ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، اعلان (پوستر) این دوره از نمایشگاه به طراحی صابر شیخ رضایی منتشر شد.
در توضیح این اعلان آمده است: شاکله اصلی اعلان را تصویر کتابهای متعددی که در حال ایجاد یک سازه معمارانه هستند، تشکیل داده که این اثر تلاشی برای انتقال محتوا و ساخت تصویر با شکلی جدید و بیانی بین المللی و کمینه نگر شرقی ولی بدون استفاده مستقیم از عناصر سنتی تصویری فرهنگ و هنر ایرانی است.
از آنجا که امر «خواندن» امری گره خورده به ملکوت و سنتهای پویا و هدایتگر پیغام آوران وحی است و بهترین کتابهای بشری نیز سرمایههای وجودی آسمانی دارند، کتابهایی از بالای قاب تصویر، در حالاتی متفاوت و بالقوه، در حال تنزل درجات و پایین آمدن هستند و در مرکز قاب «امر ساختن» با چیدمانی همچون یک سازه منسجم معمارانه را که تداعی اولین هستههای شهرسازانه و تمدنی دارد، به فعلیت میرسانند که در هم تنیدگی کتابها نیز حکایت از اندیشه و فلسفه ایرانی دارد.
زمینه اعلان؛ لاجوردین فام (آبی ایرانی) است که حکایت از نمایش این چرخه بر گستره وسیع آسمان دارد که این رنگ نیز علاوه بر ایجاد حس نشاط و سرزندگی کنار تنوع رنگین کتابها، زمینه گرایشات دینی و عرفانی در تاریخ و فرهنگ ایران و سنتهای تصویری نگارگری ایرانی را راهبری میکند.
تجمیع و چیدمان کتابها علاوه بر تداعی فرم بصری یک کتاب گشوده شده که در دو وجه اصلی خود، دروازهها و ایوانهایی روشن دارند که با تابش نور آگاهی بر دیدگان و دلهای بشر آن را به آرمانشهری زمینی بدل می کند، مفهومی دیگر را راهبری می کنند و آن شکل ساده سازی شده یک قلب بزرگ روشن و هندسی است که مفهوم «مهر» در جوامع را یادآور میشود که از نتایج کتابخوانی و فرهیختگی و جاری شدن اخلاق در زندگی بشر است و کتابهایی پلکانی که بیانگر «رُشد و تعالی» انسان است.
چیدمان عنوان نمایشگاه و عناصر نوشتاری هم به گونهای حاشیه گرایانه جانمایی شده که اولویت با خوانش بصری طرح باشد و چشم بیننده در گردش و متوجه عناصر کلیدی و داستان روایی آنها باشد.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار میشود.
انتهای پیام