۴ هزار دانشجو در جهان فارسی میآموزند
تاریخ انتشار: ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۸۵۱۵۷۱۰
حداد عادل:در حال حاضر ۳۴۰ کرسی زبان فارسی در جهان فعالیت میکند و به ۴ هزار دانشجو فارسی میآموزند. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر،
حدادعادل در نشست آغاز ششمین سال فعالیت بنیاد سعدی همزمان با پاسداشت روز زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و همچنین رونمایی از نرمافزار کاربردی آموزش زبان فارسی با اشاره به هدف از تاسیس بنیاد سعدی گفت: بنیاد سعدی موسسهای است که با تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی برای گسترش زبان فارسی به وجود آمده و حوزه فعالیتش بیشتر در خارج از کشور و فرزندان ایرانیانی است که در خارج متولد شده و علاقه دارند رابطهشان با زبان مادریشان حفظ شود
وی ادامه داد: در طول 5 سال گذشته بنیاد توانسته خود را در جمع موسسات آموزش زبان در خارج از کشور معرفی کند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رئیس بنیاد سعدی همچنین به ارائه گزارشی درباره عملکرد بنیاد سعدی پرداخت و یادآور شد: در حال حاضر در 62 کشور، 340 کرسی زبان فارسی وجود دارد. وقتی کشوری حرفی برای گفتن دارد، هم باید زبان دنیا را بداند و هم زبان خود را به مردم دنیا بیاموزند تا بتوانند حرف خود را بزنند. گسترش زبان فارسی در جهان بهترین راه برای ترجمه اندیشه و اخلاق و ارتباطات ایران در جهان است. تلاش میکنیم این ارتباطات را گسترش دهیم. بیش از 300 استاد تدریس زبان فارسی را در جهان به عهده دارند و از این تعداد 140 استاد بومی کشورهای خود هستند. در دانشگاههای دنیا بیش از 4 هزار دانشجوی زبان فارسی داریم و 5 هزار نفر نیز رشته شرقشناسی مطالعه میکنند که ناگزیر به یادگیری زبان فارسی هستند. هماکنون در کشورهای هند، پاکستان و تاجیکستان مرکز زبان و تحقیقات فارسی و در روسیه و ترکیه مرکز آموزش زبان فارسی راهاندازی شده است
حداد عادل با اشاره به اعطای بورس تخصصی جهت یادگیری زبان فارسی به علاقهمندان اضافه کرد: علاوه بر اساتیدی که از سوی وزارت علوم برای آموزش زبان فارسی در نظر گرفته شده، اساتیدی نیز از سوی بنیاد برای تقویت زبان فارسی به برخی کشورها مانند کرواسی، صربستان، لبنان و قفقاز نیز اعزام شده است. در برخی کشورها نیز رابطه یا بورس تحصیلی به دانشجویانی اعطا شد که در رشته زبان فارسی تحصیل میکنند. همچنین از 205 دوره آموزش زبان فارسی حمایت کردیم که 20 هزار دانشآموز فارسی یاد میگیرند و بنیاد خدماتی را برای آنها در نظر گرفته است. علاوه بر این، در 5 کشور ترکیه، روسیه، قزاقستان اکراین و ارمنستان المپیاد زبان فارسی برگزار شد. همچنین در هشت مدرسه در ارمنستان و اوکراین نیز زبان فارسی آموزش داده میشود
رئیس بنیاد سعدی در ادامه به تالیف کتابهای آموزشی به عنوان یکی از برنامههای این بنیاد مطرح کرد و یادآور شد: در بنیاد سعدی 10 شورای راهبردی فعالیت میکنند که اعضای آن از صاحبنظران حوزه زبان هستند و ما از تجربه آنها برای کارمان استفاده میکنیم. تالیف کتب درسی از دیگر برنامههای ماست که تاکنون بیش از 20 عنوان کتاب درسی بر پایه نظریه علمی رشته آزفا تالیف شده است. آموزش زبان به عنوان زبان دوم راه و رسم خود را دارد. کتابی که تحت عنوان گام اول برای آموزش زبان فارسی تالیف شده در یک سال به 11 زبان ترجمه شده است.
به گفته حدادعادل؛ چندین سال است که در دانشگاههای شهید بهشتی، علامه طباطبایی و مشهد رشته آموزش زبان فارسی به خارجیها تدریس می شود که از سال گذشته دوره دکتری این رشته در ایران کار خود را آغاز کرده است.
وی به دورههای دانشافزایی زبان فارسی از سوی بنیاد سعدی اشاره و اضافه کرد: این دورهها در دو مقطع کوتاهمدت و بلندمدت برگزار میشود. این دوره در سال جاری با تفکیک صورت گرفته برای مدرسان در دیماه و برای فارسیآموزان در تابستان آینده برگزار میشود.
حدادعادل انتقادی هم از برخی مسئولان که با اهداف و برنامههای بنیاد سعدی آشنا نیستند انتقاد کرد و گفت: برخی حتی از میان نمایندگان محترم مجلس به میزان بودجه اعتراض کرده و گفتهاند که این بنیاد درباره سعدی تحقیق میکند. در حالی که ما بنیاد را به نام سعدی گذاشتیم چون او آموزگار ماندگار زبان فارسی است
منبع: شبکه خبر
کلیدواژه: فارسی زبان دنیا دانشجو حداد عادل
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irinn.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبکه خبر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۵۱۵۷۱۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
برنامههای هفته میراثفرهنگی؛ از پاسداشت زبان فارسی تا تجلیل از کنشگران فرهنگی
نشست هماهنگی ستاد برگزاری هفته میراثفرهنگی و تشریح برنامههای گرامیداشت این هفته برگزار شد. در این نشست که امروز یکشنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳، در محل سالن فجر وزارت میراثفرهنگی و با حضور مدیران کل ستادی معاونت میراثفرهنگی و نیز حضور برخط مدیران کل و معاونان میراثفرهنگی استانها برگزار شد، مهمترین برنامههای گرامیداشت هفته میراثفرهنگی تشریح شد.
فاطمه داوری مدیرکل حفظ و احیای بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی در این نشست هماهنگی با بیان این که «میراثفرهنگی، مشارکت عمومی و مسئولیت اجتماعی» اصلیترین شعار و رویکرد هفته میراث فرهنگی در سال جاری است، اظهار کرد: ابلاغیه برگزاری هفته میراثفرهنگی با امضای قائم مقام وزیر و معاون میراثفرهنگی به استانها اعلام شده است.
او افزود: در این دستورالعمل کاملا برنامههای هفته میراثفرهنگی تشریح شده و بر این اساس مدیران کل استانی در روزهای ۲۳ و ۲۴ اردیبهشت با برپایی نشست خبری به استقبال هفته میراثفرهنگی خواهند رفت و به تشریح مهمترین برنامههای گرامی داشت این هفته در استانها خواهند پرداخت.
داوری با اشاره به روز ۲۵ اردیبهشت روز بزرگداشت فردوسی و نکوداشت و پاسداشت زبان فارسی، اضافه کرد: در این رابطه برنامه ملی با محوریت استان خراسان رضوی برگزار میشود، اما انتظار میرود در سایر استانها نیز برنامههای مرتبط با پاسداشت زبان فارسی برگزار شود.
مدیرکل حفظ و احیاء بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی ادامه داد: روز ۲۹ اردیبهشت روز موزه است که برنامههای مخصوصی در این روز تدارک دیده شده است. همچنین روز ۳۱ اردیبهشت که مصادف با سالروز تولد امام رضا است به نام روز میراث رضوی و میراث دینی نامگذاری شده است. ظرفیت بهرهگیری از این میراث، در برخی از استانها وجود دارد و انتظار میرود که مدیران کل استانی دراین باره برنامهریزی مناسبی داشته باشند.
داوری ادامه داد: روز یکم خرداد با محوریت توجه ویژه به میراث ناملموس برنامههایی اجرا خواهد شد و روز دوم خرداد که به نام روز «میراثفرهنگی الفبای زندگی» نامگذاری شده، برنامهریزیها باید باعث تقویت ارتباط بین میراثفرهنگی و بدنه مردمی شود.
او در ادامه گفت: روزهای ۳ و ۴ خرداد نیز با توجه به سالروز آزادسازی خرمشهر و نیز روز مقاومت مردم دزفول، با تکیه بر این عنوان برنامههای بسیار خوبی را داریم. روز ۵ خرداد نیز به نام روز میراث دفاع مقدس نامگذاری شده و با توجه به ظرفیتهای میراث دفاع مقدس در حوزه میراثفرهنگی ملموس و ناملموس برنامههای بسیار خوبی در این باره تدارک دیده شده است.
مدیرکل حفظ و احیاء بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی یادآور شد: اهداف رویکردی و برنامههایی که انتظار داریم این است که در درجه اول در برنامهریزیها و اهداف چند کلیدواژه مهم مانند توسعه نقش جوامع محلی، تبیین مسئولیت اجتماعی، تقویت مشارکتهای مردمی و ... مد نظر قرار گیرد.
او یادآور شد: در سطح ملی ستادی تشکیل شده و در سطح استان نیز ستاد هفته میراثفرهنگی تشکیل میشود که ریاست آن با مدیرکل استان و دبیری آن بر عهده معاون میراثفرهنگی هر استان است. البته حتما در ستادهای استانی سایر معاونان و مدیران استانی حضور و مشارکت خواهند داشت.
مدیرکل حفظ و احیاء بناها، محوطهها و بافتهای تاریخی در ادامه گفت: تهیه فهرستی از برنامههای اصلی، برگزاری نشست خبری، تهیه بستههای اطلاعرسانی، برگزاری نشست با منتخبین مردم در مجلس شورای اسلامی، راهاندازی شعب استانی انجمن خیرین، زیرنویس تلویزیونی به مناسبت هفته میراثفرهنگی، برنامهریزی برای جلسه با امام جمعه، استفاده از ظرفیتهای گرافیکی و تبلیغات محیطی، برگزاری جلسه شورای فرهنگ عمومی با موضوع میراثفرهنگی، حضور مدیران کل استانی بهعنوان سخنران پیش از خطبههای نماز جمعه، تجلیل از فعالان و کنشگران حوزه میراثفرهنگی، تدوین بستههای بازدید مسئولان و استادان دانشگاهها و نخبگان، برگزاری جشنواره کودک و میراثفرهنگی در تمامی موزهها و اماکن تاریخی و ... از مهمترین سرفصلهای برنامههای هفته میراثفرهنگی است.
در این نشست همچنین فرمانده یگان حفاظت میراثفرهنگی، مدیرکل امور موزهها، مدیرکل امور استانها، مدیرکل پایگاههای ملی و جهانی و رئیس کل موزه ملی به تشریح برنامههای مرتبط با هفته میراثفرهنگی در حوزه سازمان و ادارهکل متبوع خود پرداختند.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری میراث و گردشگری