Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «تسنیم»
2024-04-27@14:23:12 GMT

هیاهو بر سر هیچ محمدعلی موحد به فرانسه ترجمه شد

تاریخ انتشار: ۲ خرداد ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۸۷۱۴۴۲۴

هیاهو بر سر هیچ محمدعلی موحد به فرانسه ترجمه شد

مدیر انتشارات شمع و مه از ترجمه کتاب«هیاهو بر سر هیچ» اثر محمد علی موحد به زبان فرانسه خبر داد. ۰۲ خرداد ۱۳۹۷ - ۰۴:۱۸ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات

افشین شحنه تبار مدیر انتشارات «شمع و مه» در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا از ترجمه کتاب «هیاهو بر سر هیچ» اثر محمد‌علی موحد به زبان فرانسه خبر داد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی افزود: «هیاهو بر سر هیچ» با ترجمه میترا بهزاد به صورت مشترک توسط انتشارات شمع و مه و انتشارات ادیسیون لاولوا در فرانسه منتشر و توزیع خواهد شد،‌ کار ترجمه و انتشار کتاب توسط ما و با همکاری رایزن فرهنگی ایران در فرانسه انجام شده و کار توزیع توسط ناشر فرانسوی انجام خواهد شد.

شحنه‌تبار هم‌چنین گفت:‌ ترجمه انگلیسی این اثر نیز در دست انجام است و توسط زهرا رضازاده انجام خواهد شد.

«هیاهو بر سر هیچ»‌اثر محمدعلی موحد عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است،‌ وی در این کتاب سعی کرده به دور از گرد و غبار، ستیزه‌جویی و غوغاگری زمینه را برای رفع سوء‌تفاهم و رنجیدگی در میان دو طرف آماده کند. وی با بررسی سوابق تاریخی خلیج فارس در معاهدات بین‌المللی ایران و انگلیس و با ارائه اسناد محرمانه هندوستان و انگلستان و بررسی دقیق حقوقی اسناد و زیر و بم مذاکرات ادعاهای ارائه شده از سوی شیوخ را بی‌اساس و مبالغه مستعار می‌شمارد.

محمدعلی موحد، مورخ و پژوهشگر نامی در سال 1302 در شهر تبریز دیده به جهان گشود. موحد تحصیلات خود را در دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران ادامه داد و در سال 1338 موفق به اخذ مدرک دکترای حقوق خصوصی از این دانشگاه شد.

انتهای پیام/

R1013198/P1361/S4,35/CT1

منبع: تسنیم

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۸۷۱۴۴۲۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب‌های مشکوک به آرسنیک در کتابخانه ملی فرانسه

به گزارش «تابناک» به نقل از مهر از گاردین، احتمال می‌رود مواد شیمیایی که برای ایجاد رنگ در جلدهای سبز زمردی کتاب‌های قرن نوزدهمی استفاده شده‌اند، حاوی مواد سمی باشد و کتابخانه ملی فرانسه با شناسایی این کتاب‌ها، آن‌ها را قرنطینه کرده است.

به این منظور کتابخانه ملی فرانسه ۴ عنوان کتاب قرن نوزدهمی را که تصور می‌شود روی جلد سبز زمردی آنها با آرسنیک پوشانده شده باشد، از قفسه‌های خود حذف کرد.

این کتابخانه روز پنجشنبه خبر داد دست زدن به این کتاب‌ها که چاپ بریتانیا هستند، احتمالاً فقط آسیب جزئی ایجاد می‌کند؛ اما برای بررسی بیشتر از رده کتاب‌های در دسترس خارج می‌شوند. متصدیان کتابخانه گفته‌اند این آثار را در قرنطینه قرار داده‌اند تا در یک آزمایشگاه خارجی تجزیه و تحلیل شوند و میزان آرسنیک موجود در هر جلد تعیین شود.

مؤسسه پاریس پس از اینکه محققان آمریکایی دریافتند ناشران در دوره ویکتوریا از آرسنیک برای رنگ‌آمیزی صحافی‌های کتاب استفاده می‌کردند، نسخه‌های دربردارنده آن‌ها را شناسایی کرد. رنگدانه‌های سبز حاوی آرسنیک به نام یک شیمیدان آلمانی‌الاصل با عنوان سبز پاریسی، سبز زمردی یا سبز شِل نامیده می‌شدند.

محققان دانشگاه دلاوِر از سال ۲۰۱۹ با آزمایش صدها جلد کتاب برای تعیین میزان فلزات سنگین به کار رفته در آن‌ها، فهرستی از کتاب‌های بالقوه خطرناک را تهیه کرده‌اند.

کتابخانه ملی فرانسوی در بیش از ۱۶ میلیون عنوان خود، ۴ نسخه از کتاب‌های موجود در این فهرست را یافت که شامل ۲ جلد از «تصنیف‌های ایرلند» اثر ادوارد هیز که در سال ۱۸۵۵ منتشر شد، یک گلچین دو زبانه از شعر رومانیایی توسط هنری استنلی در سال ۱۸۵۶ و کتاب «انجمن سلطنتی باغبانی ۶۳-۱۸۶۲» است.

کتابخانه ملی فرانسه اعلام کرد که دیگر کتاب‌های دارای جلد سبز را که در فهرست پروژه کتاب سمی جای ندارند نیز بررسی خواهد کرد.

سازمان بهداشت جهانی هشدار داده که قرار گرفتن طولانی مدت در معرض آرسنیک و بیشتر استفاده از آب آشامیدنی و غذای آلوده، می‌تواند منجر به ایجاد زخم‌های پوستی و سرطان پوست شود. درباره کاربرد اشیای حاوی آرسنیک چیزی گفته نشده است.

برمبنای نتایج به دست آمده از «پروژه کتاب سمی» صحافی‌های سبزی که با آرسنیک پوشیده شده برای کتابداران، کتاب‌فروشان، گردآورندگان و محققان خطرات سلامتی ایجاد می‌کنند و باید در استفاده از آن‌ها جانب احتیاط را رعایت کرد.

دیگر خبرها

  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نداشت
  • زندگی با آل‌احمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
  • انتشار کتاب ماهی جان در قزوین
  • انتشارات شهید کاظمی با ۶۰ عنوان جدید به نمایشگاه کتاب می‌آید
  • انتشار کتاب «ماهی جان» در قزوین
  • کتاب‌های مشکوک به آرسنیک در کتابخانه ملی فرانسه
  • کتاب نشانه‌شناسی شکلک‌ها منتشر شد
  • انتشارات شهید کاظمی با دست پر به نمایشگاه می‌­آید
  • برگزاری جشن تولد برای مجموعه کتاب‌های پیامبران اولوالعزم در نمایشگاه کتاب
  • نزدیکی نگاه به حجاب در اسلام و مسیحیت