شمسپاره، اثر نویسنده پرفروشترین رمان ترکیه ترجمه شد
تاریخ انتشار: ۲۷ خرداد ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۹۲۱۰۱۱۸
تهران-ایرنا- واکاوی هویت زن و جامعه مردسالار از جمله مباحث کتاب شمسپاره اثر الیف شافاک نویسنده کتاب «ملت عشق» پرفروشترین رمان ترکیه است که به تازگی روانه بازار نشر ایران شد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مباحث عنوان شده همراه با کارکردهای سیاسی و اجتماعی جامعه در برقراری توازن میان تفاوتهای جنسیتی، قومی و مذهبی و نگاه مردم به موضوع ادبیات و در مجموع مسائل اجتماعی، زن، خانواده، ادبیات و سیاست در قالب 65 مقاله در شمسپاره به رشته تحریر درآمده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
مقالههای الیف شافاک نویسنده آرمانگرای ترک که نزاعهای قومی و مذهبی را مورد نکوهش قرار میدهد پیشتر در روزنامه «خبر تورک» منتشر شده بود.
شمسپاره لایههای پنهانی زندگی یک رمان نویس و عقاید یک زن نویسنده یا نویسنده زن را همچون «تکههای خورشید» مقابل چشمان خواننده میگستراند.
شمسپاره ترجمه صابر حسینی در 261 صفحه توسط انتشارات مروارید به چاپ رسید.
الیف شاکاف در سال 1971 میلادی در استراسبورگ فرانسه متولد شد، کودکیاش را بواسطه شغل مادری که دیپلمات بود در شهرهای کشورهای مختلف گذراند. از دانشگاه فنی و مهندسی خاورمیانه در شهر آنکارا در رشته روابط بین الملل مدرک کارشناسی گرفت و سپس موفق به اخذ مدرک کارشناسی ارشد در رشته مطالعات زنان و دکترای علوم سیاسی شد.
اولین رمان الیف «پنهان» در سال 1998 شایسته دریافت جایزه بزرگ مولانا شناخته شد، به دنبال این موفقت کتاب « آینده های شهر» و «محرم» را نوشت که این کتاب توانست جایزه بهترین رمان سال 2000 کانون نویسندگان ترکیه را از آن خود کند.
به دنبال آن، دو کتاب «شپش پالاس» و «برزخ» را منتشر کرد و نیز «ملت عشق» را نوشت که یکی از رمانهای پرطرفدار این نویسنده است که رکورد پرفروشترین رمان ترکیه را از آن خود کرد.
در رمان «اسکندر» داستان زندگی خانواده ای ترک را که به انگلیس مهاجرت کرده بودند به رشته تحریر درآورد و در سال 2013 رمان «من و استادم» را منتشر کرد.
«دیکتاتوری درون زنها خانه کرده است، دیکتاتوری که در اولین نگاه آشکار نمیشود و در بیغولهای پنهان شده است به راحتی بیرون نمیآید؛ بیرنگ و صدا منتظر میماند، قوام می آید.
کلکسیونر است مثل کسی که تمبر جمع میکند، مثل فردی که لای صفحات کتاب، برگهای گل خشکیده جمع میکند، او هم خاطره جمع میکند، کجا، کی چه اتفاقی افتاده...کی و چه کسی به دیگری حرفی زده است...
مثل یک وقایع نویس، همه جزئیات را توی دفتری ضخیم مینویسد.کلیدهایش فقط دست خودش است، این دیکتاتور زن، زندگی اش را پنهان میکند، پر میکند توی کشوها. پس انداز میکند، ماههای گذشته را قطعه قطعه میکند و از آن ها ستاره میسازد...»
فراهنگ**3009 ** 9053**
منبع: ایرنا
کلیدواژه: فرهنگي معرفي كتاب ادبيات ترك
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۹۲۱۰۱۱۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ترجمه «لویناس، مکتب فرانکفورت و روانکاوی» چاپ شد
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «لویناس، مکتب فرانکفورت و روانکاوی» نوشته سی.فرد آلفُرد بهتازگی با ترجمه سحر اعلایی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۰۲ منتشر شده است.
سی.فرد آلفُرد نویسنده کتاب، متولد ۱۹۴۷ و استاد دانشگاه مریلند است. او ۹ کتاب در حوزه فلسفه و روانشناسی دارد و «لویناس، مکتب فرانکفورت و روانکاوی»اش متنی است که او ترتیب داده و در آن، امانوئل لویناس فیلسوف فرانسوی را در یکسو قرار داده و در سوی دیگر گفتگو، طرفداران مکتب فرانکفورت، روانکاوان، تراژدینویسان یونان، هانا آرنت و نویسندگانی چون آیریس مرداک را نشانده است. لویناس از نظر سی.فرد آلفرد شخصیتی است که بهسختی تن به گفتگو میدهد. اما او تلاش کرده لویناس را به گفتگو با دیگران وا دارد.
به اینترتیب مخاطب کتاب پیشرو با اندیشههای لویناس آشنا میشود. نویسنده اثر همچنین ترتیبی داده تا خواننده اثرش، با اندیشه تئودور آدورنو یعنی یکی از چهرههای مشهور مکتب فرانکفورت آشنا شود. سی.فرد آلفرد در فصل سوم، ایندو را مقابل هم مینشاند و گفتگوی خیالیشان را مینویسد. در ادامه اینمسیر روانکاوانی چون زیگموند فروید و دانلود وینیکات هم وارد گفتگو با لویناس میشوند و سپس، مرداک و آرنت هم وارد میشوند. در فصل چهارم هم آیزایا برلین و اندیشهاش وارد متن میشوند.
دیگری، نامتناهی و چهره ازجمله کلیدواژهها و مفاهیم مهم فلسفه و تفکر دینی لویناس هستند که سی.فرد آلفرد در اینکتاب به آنها پرداخته است.
کتاب پیشرو ۵ فصل دارد که بهترتیب از اینقرارند:
«کسی زنگ در شما را میزند»، «لویناس، وینیکات، و "وجود دارد"»، «مرداک، آدورنو و لویناس»، «روانکاوی، سیاست و "آزادی با"»، «عشق، دلسوزی و انسانیت».
پس از اینفصول هم «واژهنامه انگلیسی به فارسی»، «کتابشناسی» و «نمایه» درج شدهاند.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
جایی که کمال هست واقعیت هست. خیر عبارت است از شناخت واقعیت یعنی آن را حتیالامکان واضح ببینیم. هرچه ایگو کمتر باشد، دانش ما بیشتر خواهد بود، و کمتر به سوی تمامیت بخشیدن، یعنی گذاشتن ایگو به جای دیگری، هدایت میشویم.
مرداک جایی را برای تراژدی باز میگذارد. ظرفیت شناخت ما از دیگران از طریق عشق لزوما به هارمونی نمیانجامد. ممکن است دیگران را حتیالامکان عادلانه و درست بشناسیم، و با اینحال نتوانیم با آنها کنار بیاییم. دانش عشق به معنای هماهنگی در عشق نیست. از اینجا به مطلبی میرسیم که نه مرداک و نه لویناس به اندازه کافی متوجه آن نبودهاند. هر دو فرض گرفتهاند که مساله ایگو است: خودشیفتگیِ مربوط به حالتِ «زیستن با» که متعلق به وضعیت پیش از زنگ در است در تفکر لویناس، و «رواننژندی» در تفکر مرداک. در واقع، اکثر بدبختی در زندگی ناشی از بهاصطلاح وابستگی نامستقل است، امری که مرداک مکرر در رمانهایش از آن سخن میگوید، گرچه در فلسفهاش فقط گاهی بدان میپردازد. چارلز آروبی، قهرمان دریا دریا، دوستش هارتلی را که مدتها بود از دست داده بود در خانه روستاییاش زندانی میکند. ممکن است بگویند این نشاندهنده قدرتِ ایگومداریِ تمامیتبخش است، اما به نظر میرسد بیشتر دلالت بر وابستگی شدید او به آن دختر دارد و اگر او نباشد دیوانه میشود.
اینکتاب با ۲۸۰ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۱۰ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 6097927 صادق وفایی