Web Analytics Made Easy - Statcounter

فرهنگ > موسیقی - مهر نوشت: اعضای منتخب ارکسترهای دولتی ایران در آستانه برگزاری دومین کنسرت خود در روسیه با رایزن فرهنگی کشورمان در روسیه و معاون اجرایی کنسرواتوار چایکوفسکی دیدار کردند.

اعضای منتخب ارکسترهای دولتی ایران در آستانه برگزاری دومین کنسرت خود در کشور روسیه شنبه بعداز ظهر ۲۶ خرداد ماه بعد از یک سفر زمینی چهارساعته از سن پترزبورگ به مسکو با رایزن فرهنگی کشورمان در روسیه و معاون اجرایی کنسرواتوار چایکوفسکی دیدار کردند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

قهرمان سلیمانی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه در ابتدای این دیدار ضمن ابراز خرسندی از حضور گروه منتخب ارکسترهای سمفونیک تهران و ملی ایران توضیح داد: آنچه این روزها در کشور روسیه در حال انجام است برگزاری رویداد بزرگی چون جام جهانی فوتبال است که تیم ملی فوتبال ایران نیز در این رویداد حضور دارد و تا امروز نیز حضور موفقی داشته است اما از سویی دیگر این شما هنرمندان عزیز هستید که به روسیه آمده اید تا تصویر دیگری از ایران را به دنیا عرضه کنید.

وی افزود: ایران در دوران قبل از انقلاب به «ایران نفتی» معروف بود اما در دوره بعد از پیروزی انقلاب اسلامی به «ایران انقلابی» و پس از آن به «ایران هسته ای» مشهور شد. همچنین شما هنرمندان هستید که از زاویه دیگر ایران عزیزمان را به نام «ایران فرهنگی» معرفی کرده اید.

رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه اظهار کرد: من امیدوارم شما هنرمندان عزیز ایرانی بتوانید پیام آوران بزرگ فرهنگی کشورمان در رویدادهای جهانی باشید. به نظرم حضور شما عزیزان در کشور روسیه که برای اجرای چند برنامه موسیقایی با همکاری کنسرواتوار چایکوفسکی و بنیاد فرهنگی هنری رودکی صورت گرفته می‌تواند منشا کارهای بزرگ تر و مهم تر باشد. من امیدوارم اجرای دوم شما عزیزان در سفر به روسیه دستاورد خوبی برایتان داشته باشد تا در کنار این کار ارزشمند و استمرار پیروزی تیم ملی فوتبال ایران در جام جهانی بتوانیم شادی، عشق و محبت را به ملت ایران هدیه کنیم.

علی اکبر صفی پور مدیر عامل بنیاد فرهنگی هنری رودکی نیز ضمن قدردانی از رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه گفت: افتخار ما این است که به میزبانی سفارت ایران در روسیه توانسته ایم با همراهی منتخب ارکسترها در روسیه برنامه های خوبی را همزمان با بازی های جام جهانی فوتبال روسیه برگزار کرده و در راستای مناسبات فرهنگی جمهوری اسلامی ایران گام هایی را برداریم.

وی افزود: این اتفاقات خوب بدون همراهی رایزنی فرهنگی ایران در روسیه میسر نبود و من امیدوارم این عزیزان که به اعتقاد من از بهترین نوازندگان ایران هستند بتوانند برنامه های خوبی را در مسکو برگزار کنند.

مارگاریتا کاراگینتینا معاون کنسرواتوار چایکوفسکی مسکو نیز در این دیدار توضیح داد: ما چندی پیش صد و پنجاهمین سالگرد تاسیس کنسرواتوار را جشن گرفتیم اما در این مدت کنسرواتوار هیچ وقت صدای موسیقی ایرانی را نشنیده است پس باید از فرصت پیش آمده استفاده کنیم و میزبان شما هنرمندان ایرانی با یک اجرای خوب باشیم.

وی ادامه داد: بدانید که همه منتظر شما هستند تا برنامه خوبی را اجرا کنید. ما بسیار خوشحالیم که کنسرواتوار ما با بنیاد رودکی ارتباط گرفته و می خواهیم با هم همکاری کنیم.

مارگاریتا کاراگینتینا معاون کنسرواتوار چایکوفسکی مسکو بعد از پایان این دیدار در جمع خبرنگاران بیان کرد: ایران، فرهنگی غنی دارد و این کشور توانسته موسیقی سنتی خودش را حفظ و در عین حال گسترش دهد و به اعتقاد من این توانایی را دارد که از موسیقی سمفونیک غرب به خوبی استفاده کند. البته برای ما موسیقی سنتی ایران دارای جذابیت های فراوانی است و فکر می کنم نظر فرهنگی این موسیقی بسیار به فرهنگ روسیه نزدیک است.

وی ادامه داد: ایران در بخش موسیقی سمفونیک راهی را می رود که روسیه در قرن هجدهم طی کرد. ما این مساله را درک می کنیم که تجربه فهم موسیقی سمفونیک برای ایرانیان بسیار جالب است و می خواهند آن را یاد بگیرند. ایران فرهنگ بزرگی است که همه فرهنگ ها باید در آن باشند. موسیقی سمفونیک اروپایی هم بخشی از این فرهنگ است که باید در آن وجود داشته باشد. برای ایرانی ها در این مرحله کمی سخت است که از لحاظ روانی و فیزیولوژی این موسیقی و روش های استفاده از آن را یاد بگیرند ولی وقتی آن را یاد بگیرند به راحتی می توانند موسیقی سمفونیک اروپایی را اجرا کنند.

معاون کنسرواتوار چایکوفسکی مسکو در بخش دیگری از صحبت های خود توضیح داد: ایرانیان هر کاری که انجام می دهند به بهترین شکل انجام می دهند. فکر می کنم که ایرانیان روح و جانی به موسیقی سمفونیک می بخشند تا اروپاییان بتوانند تنوع صداها را از طریق صدای ساز آنها بشناسند. اصول بداهه نوازی یکی از دستاوردهای بزرگ مردم ایران است پس این دستاورد را ایرانیان باید حفظ و کاری کنند که موسیقی اروپایی تاثیری بر آن نداشته باشد. البته من را کسانی ناراحت می کنند که موسیقی سنتی ایران را پیش از اجرا روی نُت می نویسند زیرا با این کار ذوق و آفرینش لحظه ای را از دست می دهند. من بر این باورم این میراث معنوی ایران را باید به خوبی حفظ کرد. شما مطمئن باشید این موسیقی سنتی ایران آنقدر برای کنسرواتوار چایکوفسکی قابل درک است که ما یک کارمند برای این بخش استخدام کرده ایم که موسیقی ایرانی را به خوبی می شناسد.

قهرمان سلیمانی رایزن فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه هم در جمع خبرنگاران با ابراز خرسندی دوباره از حضور منتخب ارکسترها در روسیه اظهار کرد: آنچه امروز در حوزه مناسبات فرهنگی ایران و روسیه انجام گرفته کار بسیار تاریخی و بزرگی است. روسیه جزو کانون های بزرگ هنر جهان در حوزه های مختلف هنر است. در این سو نیز ما یک سری قابلیت هایی داریم که برای روس ها جالب است، البته طی سال های اخیر بیشتر ارتباطات ما با این کشور با محوریت سیاست بوده و ما کمتر شاهد سهم فرهنگ به اندازه بقیه بوده ایم، اما اتفاقی که قرار است توسط ارکستر سمفونیک به انجام برسد در بخش فرهنگ و روابط دو کشور بسیار ارزنده و بزرگ بوده و باعث می شود دو ملت را بیش از پیش به هم نزدیک کند.

وی ادامه داد: اعتقاد دارم چهره واقعی ایران همین برنامه های فرهنگی است که ما در تدارک آن هستیم، من بر این باورم چهره واقعی ایران مولانا حافظ خیام است که امکان ارتباط ما با جهان در قرن ها میسر کرده و این نشان دهنده این است که ایران حرفی برای گفتن داشته و در طی زمان زوال نپذیرفته و به صورت همیشگی باقی خواهد ماند. به نظر من ایران می تواند در سراسر جهان با زبان فرهنگ و هنر حرفی برای گفتن داشته باشد. من بر این باورم در فضای تازه بین المللی آنچه به پیدا کردن جایگاه اصلی ایران کمک خواهد کرد اتکا به حوزه فرهنگ است. من معتقدم که تمامی مسایل و اختلافات از رهگذر گفتگو و هنر قابل حل است.

منتخب ارکستر سمفونیک تهران به رهبری شهرداد روحانی و ارکستر ملی به رهبری فریدون شهبازیان روز یکشنبه ۲۷ خرداد در تالار مجلل کنسرواتوار چایکوفسکی مسکو دومین کنسرت خود را در کشور روسیه برگزار می کند.

5858

کلید واژه‌ها : ارکستر سمفونیک - ارکستر ملی - موسیقی کلاسیک - موسیقی -

منبع: خبرآنلاین

کلیدواژه: ارکستر سمفونیک ارکستر ملی موسیقی کلاسیک موسیقی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۹۲۱۱۸۳۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ساخت فیلم تاریخی جدید در ایران

به گزارش صدای ایران از ایرنا از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی بامداد چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت ماه به منظور شرکت در ششمین مجمع جهانی گفت‌وگوی بین فرهنگی در باکو عازم آذربایجان شد و جمعه ۱۴ اردیبهشت ماه در آخرین روز از سفر خود از موزه تاریخ ادبیات شهر باکو بازدید کرد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه این بازدید ضمن برشمردن شخصیت‌های مشترک فرهنگی دو کشور گفت: به مفاخر بزرگ به عنوان زمینه‌های همگرایی بین دو کشور نگاه می‌کنیم؛ اینها جزو میراث مشترک فرهنگی ما به‌شمار می‌روند، ما قرن‌ها کنار یکدیگر زیست کردیم، این ظرفیت‌ها باید باعث افزایش برادری‌ها و همگرایی‌ها باشد نه اینکه موجب واگرایی شود.

وی با بیان اینکه هر کس تلاش کند تا این بزرگان را دست مایه واگرایی قرار دهد حتما دچار اشتباه راهبردی و خطای محاسباتی شده است، افزود: به میراث مشترک فرهنگی با کشور‌های همسایه به عنوان میراث مشترک تاریخی نگاه می‌کنیم و به آنها می‌بالیم.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی بیان کرد: علاقه‌مند هستیم برای این مشاهیر فیلم‌های مشترک تولید کنیم؛ در ترکمنستان برای مختومقلی فراغی همین کار را می‌کنیم، در پاکستان نیز برای اقبال لاهوری کاری را در دست اقدام داریم؛ در سفر هفته گذشته به پاکستان برادران و خواهران پاکستانی به ویژه در شهر لاهور از این موضوع استقبال کردند.

اسماعیلی با بیان اینکه همه اشعار نظامی به زبان فارسی است و میراث مشترکی بین دو کشور به‌شمار می‌رود، افزود: امیدواریم ساخت مجموعه جدیدی را برای حکیم نظامی آغاز می‌کنیم؛ در همین راستا از همکارانم در وزارت فرهنگ جمهوری آذربایجان دعوت کردیم تا ما را در ساخت فیلم سینمایی در این باره کمک کنند.

موزه تاریخ ادبیات شهر باکو در قسمت قدیمی‌این شهر قرار دارد.

دیگر خبرها

  • ارکستر سمفونیک هنرستان موسیقی پسران به تالار رودکی می‌آید
  • اوکراین و غرب آمادگی گفت‌وگوی جدی با روسیه را ندارند
  • تنظیم متفاوت از یک قطعه موسیقی نواحی ایران
  • مسکو از جنگ ایران و اسرائیل چه بهره‌ای برد؟ روسیه تمام تخم‌مرغ‌هایش را در سبد ایران نمی‌گذارد
  • زلنسکی در فهرست افراد تحت تعقیب روسیه قرار گرفت
  • نام زلنسکی در فهرست افراد تحت تعقیب روسیه قرار گرفت
  • در فقدان خاموشی یک صدای ناب از موسیقی شریف خراسان
  • مرحوم قلی‌پور کیمیای فرهنگ و هنر ایران اسلامی بود
  • نمایش تسلیحات اهدایی آمریکا و ناتو به اوکراین در مسکو
  • ساخت فیلم تاریخی جدید در ایران