قصه زال و سیمرغ به انگلیسی ترجمه شد
تاریخ انتشار: ۴ تیر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۹۳۵۲۷۲۵
خبرگزاری شبستان: کتاب «زال و سیمرغ» اثر مصطفی رحماندوست با تصویرگری مانلی منوچهری به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از ادارهکل روابط عمومی و امور بینالملل کانون، قصهی زال و سیمرغ داستان تولد رستم دستان کودکی سفید و زیبارو اما با موهای سفید همچون موهای پیرمردان است که وقتی پدرش سام فرزند خود را اینگونه میبیند از سرزنش دیگران میترسد و دستور میدهد که کودک را از آن سرزمین دور کنند و او را بهدامن کوه البرز میبرند، جایی که لانه سیمرغ در آن است و.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این اثر از مجموعه کتابهای «نامهی نامور» است که داستانهای شاهنامهی حکیم ابوالقاسم فردوسی شاعر و حماسهسرای قرن چهارم را با نثری ساده و امروزی برای نوجوانان روایت میکند.
سیامک مظلومی این اثر را به زبان انگلیسی ترجمه کرده و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را در 36 صفحه رنگی با جلد سخت و قیمت 13هزار تومان عرضه کرده است.
پایان پیام/31منبع: شبستان
کلیدواژه: دولت مساجد فوتبال آمریکا مجلس برجام ایرانشهر قوه قضائیه اقتصاد تیم ملی ایران زال و سیمرغ مصطفی رحماندوست کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۹۳۵۲۷۲۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
نوجوانان بوشهری بر بال آهنین به سودای پرواز پرداختند
به گزارش خبرنگار مهر، سمیه رسولی یکشنبه شب در جمع خبرنگاران اظهار داشت: کانون پرورش فکری در راستای سیاستهای تعیین شده در سال جاری و توجه ویژه به «نوجوان محوری» و حضور حلقههای میانی مؤثر در فعالیتهای کانون، همچنین در راستای فعالیتهای علم و فن آوری و تقویم مناسبتهای علمی، برنامهای به مناسبت روز جهانی خلبان با حضور اعضای نوجوان با معرفی دو خلبان نیروی هوایی در ناو مسافربری در محیط فرودگاه بین المللی بوشهر برگزار شد.
وی افزود: از آنجایی که پرواز آرزوی دیرینه بشر بوده و بیم آن میرود که این هدف در گذر زمان به دلیل عدم شناخت و نیافتن مسیر مناسب گم شود، لیکن هدف این برنامه آشنا کردن نوجوانان برای دستیابی به رؤیای پرواز به صورت علمی و تخصصی است به همین منظور کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان بوشهر از خلبانان بومی و جوان این استان، دعوت کرد تا در قالب یک نشست و بازدید از فرودگاه، خاطره زیبایی را به مسیر روشن آینده اتصال دهد.
مدیرکل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان بوشهر درباره گفت: زندگی و حیات آدمی از دیرباز تا کنون و از هم اکنون تا فرداهای نیامده با آرزوها و آمال رنگارنگ عجین بوده است و خواهد بود، یکی از این آرزوها پرواز بوده است.
وی ادامه داد: اینکه انسان بتواند همانند پرندگان پرواز را تجربه کند برادران رایت را بر آن داشت تا اولین هواپیما را بسازند و از آن زمان تا کنون میلیونها انسان با این بالهای آهنین پرواز کردهاند اما همچنان و هنوز پرواز برای انسان تازگی و جذابیت دارد و این جذابیت پرواز باعث شده است خلبانی یکی از شغلهای دوست داشتنی برای کودکان و نوجوانان باشد.
وی بیان کرد: کانون پرورش فکری استان بوشهر طی یک اردوی نیمروزی نشست معرفی شغل خلبانی راب رأی اعضای نوجوان خود برگزار کرد که همزمان نوجوانان سراسر استانها در این برنامه به صورت آنلاین و برخط حضور داشتند.
رسولی در بیان اهداف برگزاری این برنامه گفت: نوجوان محوری و توجه به امید آفرینی برای قشر نوجوان که به دنبال هویت شناسی و شناخت خویش برای انتخاب راه زندگی برای آینده هستند در این برنامه لحاظ شده بود.
وی گفت: نوجوانان حاضر در این برنامه از بخشهایی نظیر ترمینال مسافربری، سالن ترانزیت، باند پرواز، هواپیمای مسافری و کادر پرواز و برج مراقبت بازدید کردند و در نشستی رو در رو با دو خلبان سوالات خود را در خوزه خلبانی در میان گذاشتند و پاسخ گرفتند.
.
کد خبر 6091463