«رمانی با یک طوطی»؛ آندری وُلوس؛ ترجمه آبتین گلکار؛ نشر ماهی سرنوشت غمانگیزِ مقولهای به نام فرهنگ!
تاریخ انتشار: ۲۵ تیر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۹۶۹۷۷۴۵
«رمانی با یک طوطی»
نویسنده: آندری وُلوس
ترجمه: آبتین گلکار
ناشر: ماهی، چاپ اول، تابستان1396
167 صفحه، 15000 تومان
***
«رمانی با یک طوطی» عنوان داستان بلندی است از نویسندهای روس به نام آندری وُلوس (1955). آندری وُلوس برای ما مخاطبان فارسی نویسندهای ناشناس است، و این البته یکی از امتیازهای خواندن کتاب «رمانی با یک طوطی» است چرا که به واسطهی آن با یکی از مهمترین نویسندگان معاصر روسیه آشنا میشویم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
ولوس در زندگینامهی خودنوشتش که پارهای از آن را مترجم کتاب در مدخل داستان آورده، چندان کار داستان نویسیاش را جدی نگرفته و با فروتنی و البته صراحت میگوید که تمام زندگیاش را وقف ادبیات نکرده است، و نویسندگی تنها بخشی از زندگی اوست. اما او کم کار هم نبوده است: رمان «خرم آباد» او در سال 2000 منتشر شد و جوایز معتبری نظیر آنتی بوکر را از آن خود کرد. او در این رمان از زادگاهش شهر دوشنبه نوشته است. «انیماتور»، «فاتح»، و کتاب «بازگشت به پنج رود» از دیگر آثار اوست که در حد فاصل سالهای 2005 تا 2013 منتشر شده است. مهمترین کار او را «بازگشت به پنج رود» میدانند که روایتی است از زندگی شاعر بزرگ فارسی؛ رودکی.
«رمانی با یک طوطی» داستانی است با نثری ساده، شفاف و گاه طناز که در یک کتابخانه میگذرد. عنوان اصلی کتاب«از زندگی یک تک سر» بوده است که با نوعی طعن و کنایه یکی از نمادهای حکومتی فدراسیون روسیه یعنی عقاب دوسر را به ذهن متبادر میکند. از آنجا که این معنای ذهنی برای مخاطب فارسی مهجور است، آبتین گلکار، مترجم اثر عنوان فرعی کتاب را برای این اثر آندری وُلوس برگزیده است. این توضیح از آن جهت اهمیت پیدا میکند، که آندری وُلوس در سراسر این داستان بلند سرسختانه به سیستم اداری، اجتماعی و سیاسی کشور روسیه میتازد و به شدت از سیاستهای فرهنگی و تغییر ارزشهای حاکم بر این نظام انتقاد میکند.
همچنان که گفته آمد، داستان بلند «رمانی با یک طوطی» در یک کتابخانه میگذرد؛ کتابخانهای که در عین حال که شبیه به یک کتابخانه است، به جامعهای کوچک با تمام مشخصات و ویژگیهای آن میمانَد. کارمندان ذی صلاح یا نالایقِ آن، رئیس فرهنگ دوست و رئیس پول دوست، و مشتریهای کتابخانه به سرعت کلونی کوچکی درست میکنند که میتوان جزء به جزء آن را در جامعهای بزرگتر و کاملتر تفسیر کرد. آندری وُلوس با این که مهمترین درونمایهی کتابش را نگرانی درباره مغلوب شدن ارزشهای فرهنگی دربرابر نگرشهای اقتصادی-تجاری اختیار کرده است اما در جابهجای رمانش طعنههای بسیاری به آسیبهای اجتماعی کشور روسیه زده است. مثلا مینویسد: «همه بر سر رشوه اتفاق نظر داشتند، به این معنی که میگفتند اصولا هر کس پشت میز ریاست کل مینشیند کارش زیرمیزی گرفتن است. وقتی هم کمی جایشان قرص میشود، داماد و برادر و خواهرزادههایشان را دنبال خودشان میکشانند و دیگر اصلا مهم نیست این قبلا چه کاره بودهاند، صابون میپختند یا کالای آماده میفروختند.» (صفحهی 34)
او برای نگارش «رمانی با یک طوطی» از زبانی مجهز به عناصر طنز بهره برده است. فضایی که او برای کتابخانه و شخصیتهای آن ساخته است، پر است از موقعیتهای کمیک و زبانی که برای راوی کتاب یعنی سلیمان باگدانوویچ انتخاب کرده، زبانی است سرشار از طنازی. وجه کنایی و طناز روایت در لابهلای متن ِ وُلوس گاه کاملا عریان میشود: «چنان لبخند غیر طبیعی و آدمخوارانهای به لب داشت که میشد از قیافهاش برای دور کردن ارواح خبیثه استفاده کرد.» یا «در پرستشگاه علم و خرد! جایی که نگاه تمام ملت روس بهش دوخته شده! باغ وحش راه انداختین!... طویله!... این یارو هر جا دستش برسه کثافتکاری میکنه!»
سلیمان باگدانوویچ، راوی این داستان از کتابخانهای قصه میگوید که برای دولت اصلا ارزشی ندارد، نه به خاطر اینکه ساختمان کتابخانه به خودی خود ایرادی داشته باشد، بلکه به این دلیل ساده که هیچ اهمیتی برای وجود آن قائل نیست. در آغاز داستان ریاست این کتابخانه به عهدهی کارکتری است به نام کالاباروف که میتوان او را رئیسی دلسوز توصیف کرد. سلیمان روایت میکند که او یک روز در میان راهی دادگاه میشود تا موانع ادامهی کارِ کتابخانه را رفع کند. یک بار باید درباره سوءقصد علیه زمین کتابخانه تدبیری بیندیشد، یک بار باید در برابر شرکت نفت بایستد و یک بار هم باید ببیند چطور میتواند جلوی تغییرکاربری کتابخانه به پارک آبی (!) یا یک جایگاه سوختگیری با فناوری نانو را بگیرد. کالاباروف خیلی زود جایش را به عنوان رئیس کتابخانه به آدمی به نام میلاسادوف میدهد. با حضور میلاسادوف نثر کتاب بیش از پیش به نثری طنزآلود تبدیل میشود و موقعیتهای کمیک هم به فراخور رفتار میلاسادوف با زیردستانش بیشتر میشود. او را میتوان در برابر کالاباروف، رئیسی با دغدغههای کم و بیش فرهنگی دانست. میلاسادوف، مدیری است به تمام معنا با رویکردهای اقتصادی که خودش هم میداند چندان در کتابخانه دوام نمیآورد. او در نهایت هم در مرکز چند منظورهای با ابعاد تجاری-تفریحی به نام اودیسه مشغول به کار میشود تا به آرزوی فرجامینش برسد: آدمی که جریانهای مالی را هدایت کند.
منبع: الف
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.alef.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «الف» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۹۶۹۷۷۴۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تشکیل باشگاه کتابخوانی در ۱۲ باب از کتابخانههای کانون مساجد زنجان
به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای زنجان؛ اسلامی گفت: تشکیل باشگاههای کتابخوانی از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در راستای گسترش و ترویج کتابخوانی برای کودکان و نوجوانان شهری و روستایی سراسر ایران طراحی و برنامهریزی شده است.
وی از تشکیل باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان در ۱۲ باب کتابخانه مساجد استان زنجان خبر داد و افزود: این طرح در راستای افزایش مهارتهای کتابخوانی کودکان و نوجوانان اجرا میشود.
به گفته اسلامی، باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان با هدف کمک به افزایش مهارتهای کتابخوانی کودکان و نوجوانان، تقویت کتاب فروشیها از مسیر نوسازی و بهسازی رابطه کودکان و نوجوانان با کتاب فروشیها شهر و روستا، برقراری ارتباط بین اهالی قلم و کودکان و نوجوانان کتابخوان، کمک به گسترش، تبلیغ و معرفی کتابهای خوب و مفید، حمایت و توانمندسازی مربیان باشگاهها با ارائه آموزشهای مهارتی و ایجاد رقابتی سازنده و تشویق کتابخوانان و باشگاههای برتر تشکیل میشود.
مدیر ستاد کانونهای مساجد استان زنجان ادامه داد: کارگاههای آموزشی با هدف آموزش شیوههای مربیگری و راهاندازی باشگاهها برای افراد علاقمند و واجد صلاحیت در این طرح پیش بینی شده است.
وی گفت: مربیان باشگاههای کتابخوانی در این کارگاهها علاوهبر آشنایی با روشهای استاندارد و نوین ترویج کتابخوانی با معیارهای انتخاب کتاب مناسب برای کودکان و نوجوانان، شیوههای مختلف خواندن جمعی و گفتگو درباره کتاب و استفاده از شیوه کارگاهی، بر چگونگی راهاندازی و اداره باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان نیز مسلط میشوند.
اسلامی افزود: شرکت در ششمین دوره جام باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان طی چند مرحله و به صورت مجازی امکانپذیر است و در مرحله نخست مربیان متقاضی ثبت و راهاندازی باشگاه کتابخوانی باید با مراجعه به سامانه جشنواره به نشانی http://www.tarvijeketab.ir ثبتنام اولیه خود را انجام دهند.
آخرین مهلت ثبت نام مربیان متقاضی شرکت در جام باشگاههای کتابخوانی کودک و نوجوان در سامانه مذکور ۳۱ فروردین ماه ۱۴۰۳ است و فرایند ثبت باشگاه و رقابت در دوره ششم جام از نیمه اردیبهشت ماه ۱۴۰۳ آغاز میشود.