سفر نوجوان دغدغهمند برای کشف هویتش در رمان «من پنیرم»
تاریخ انتشار: ۱۳ مرداد ۱۳۹۷ | کد خبر: ۱۹۹۸۹۵۱۴
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «من پنیرم» نوشته رابرت کورمیه به تازگی با ترجمه رویا زندهبودی توسط انتشارات آفرینگان منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب در سال ۲۰۱۴ منتشر شده است.
رابرت کورمیه نویسنده این رمان، متولد سال ۱۹۲۵ و درگذشته به سال ۲۰۰۰ است. او آثار تاثیرگذاری در حوزه ادبیات نوجوان نوشته است که بینشان میتوان به «جنگ شکلاتی»، «بعد از جنگ شکلاتی»، «من پنیرم»، «مهربانی»، «پس از اولین مرگ»، «قهرمانان» و «تابستان در فرنچ تاون» اشاره کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رمان «من پنیرم» در اتحادیه کتابخانه آمریکا، تقدیر شده و به عنوان نامزد جایزه کتاب نوجوان کاج آبی کلرادو معرفی شده است. این کتاب همچنین برنده عنوان بهترین کتابخانه کنگره کتاب کودکان، کتاب سال مجله اسکول لایبرری و کتاب برگزیده مجله هُرن بوک شده است.
شخصیت اصلی این رمان، نوجوانی به نام آدام فارمر است. او رازی دارد که خودش هم از آن بیخبر است. آدام یک روز صبح سوار دوچرخهاش راهی سفری میشود تا بستهای را به پدرش برساند. این سفر به کشف راز گذشته فراموششده و هویت گمشده این پسر ختم خواهد شد.
آدام در ظاهر پسر نوجوانی با دغدغهها و ترسهای معمول است و پدر و مادرش شاید بیش از حد مراقبش هستند. اما شاید دغدغهها و ترسهای آدام خیلی هم معمولی نباشند و در ادامه داستان این شاعبه به وجود میآید که آیا اصلا اسم واقعی این پسر، آدام فارمر است؟ حقیقت اطراف آدام است و انتظار میکشد تا این پسر کشفش کند!
رمان «من پنیرم» در ۳۳ فصل نوشته شده است.
در قسمتی از این کتاب میخوانیم:
میخواهم سوار دوچرخه شوم و شهر کارور را برای همیشه ترک کنم، ولی همان موقع باجه تلفن را آخر خیابان میبینم. بالاخره. بسته پدرم را به دوچرخه میبندم و دوچرخه را به سمت باجه هل میدهم. وقتی دارم میروم پیرزنی نگاهم میکند و به توک روی سرم لبخند میزند. او هم روی سرش کلاه دارد. شبیه گلدان قرمزی است پر از گل. به او لبخند میزنم. ناگهان خوشحال میشوم. از کارور جان سالم به در خواهم برد و بعد از آن نوبت میرسد به فلمینگ و بعد هوکسِت و بعد بِلتون فالز. بین فلمینگ و هوکست، و بعد بین هوکست و بلتون فالز فاصله زیاد است ولی این ناامیدم نمیکند. احساس میکنم قوی و مصممم. بچههای شر رستوران را شکست دادم و از پس هر کس دیگری هم برمیآیم. ولی مهمتر از همه اینکه قرار است الآن با اِیمی حرف بزنم، قرار است صدایش را دوباره بشنوم.
دنبال پولخرد میگردم و سکه را در تلفن میگذارم و مردِ اپراتور میآید پشت خط. شماره را به او میگویم و روال همیشگی طی میشود و بعد میشنوم که زنگ میخورد، زنگ میخورد. ایمی! خواهش میکنم خانه باش. خواهش میکنم.
«سلام، سلام.»
صدای مرد خشن است، حوصله ندارد: صدای سرتیتریِ آقای هرتز.
«سلام، میتوانم با ایمی حرف بزنم؟»
«شما؟»
«آدام. آدام فارمز. ممنون میشم اگه بذارید با ایمی حرف بزنم.»
«فامیلیش چیه؟ ما اینجا ایمی نداریم.»
پس این صدای سرتیتری آقای هرتز نیست. این پدرش نیست.
این کتاب با ۲۴۷ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۷ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 4363878 صادق وفاییمنبع: مهر
کلیدواژه: ادبیات کودک و نوجوان ترجمه ادبیات کتاب و کتابخوانی ترجمه گردشگری ادبیات جهان معرفی کتاب نقد کتاب بازار نشر صنایع فرهنگی سازمان میراث فرهنگی و گردشگری ادبیات داستانی بازار کاغذ کتابخانه میراث فرهنگی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۹۹۸۹۵۱۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اول مستند مهرجویی، بعد رمان و بعد هم فیلم سینماییاش را میسازم
به گزارش همشهری آنلاین، بهروز افخمی گفت: پخش سری جدید برنامه «هفت» از هفته آینده شروع میشود. امیدوارم که این برنامه بتواند تاثیرگذاری همیشگی خود را داشته باشد.
افخمی در عین حال از ساخت نخستین اثر علمی – تخیلی خود بر اساس داستانی از میخائیل آفاناسیویچ بولگاکُف؛ نویسنده، پزشک و نمایشنامهنویس مشهور روسی در نیمه نخست قرن بیستم که مشهورترین اثر او مرشد و مارگاریتا، از شاهکارهای ادبی قرن بیستم است، به نام «دل سگ» خبر داد.
وی اظهار داشت: خود داستان، یک داستان علمی - تخیلی است که در زمان حاضر مشغول نوشتن سناریوی آن هستم.
امسال تهیهکنندگی میکنمافخمی همچنین درخصوص دو اثر سینمایی که پیشتر از ساخت آنها برای جشنواره فجر امسال خبر داده بود، گفت: این کارها هنوز قطعی نشده است. ممکن است تهیهکنندگی کنم و بنابراین فکر نمیکنم امسال به سمت کارگردانی بروم چرا که ساخت این اثر علمی – تخیلی، کل سال من را درگیر میکند و نوشتن فیلمنامه آن دستکم سه، چهار ماه زمان میبرد.
کارگردان فیلم «صبح اعدام» اسفند سال گذشته با اعلام این خبر که برای فیلمسازی روی دو موضوع شاهنامه و غزه مشغول کار و تحقیق است، گفته بود: موضوع «داریوش مهرجویی» را هم مدنظر دارم که اول باید مستندش ساخته شود. ممکن است رمانش را هم بنویسم و بعد سراغ ساخت فیلم سینمایی با این سوژه بروم.
اکنون دوره قاطعیت و صراحت استافخمی یادی از شهید سید مرتضی آوینی کرد و اظهار داشت: شهید آوینی در سالهای بعد از جنگ، تحت فشار هر دو گروه سیاستمدار و فرصتطلبانی بود که هم از توبره و هم از آخور میخوردند، افرادی که اصلا جرات حضور در جبههها را نداشتند ولی در حال حاکم شدن بودند، او وقتی درباره ین دو گروه صحبت میکرد میگفت «الان دیگر دوران ما نیست».
کارگردان و تهیه کنده سینما گفت: آن زمان دوره آدمهایی بود که در ادارات حاکم بودند که سعی میکردند کسانی که واقعا این مملکت را حفظ کردند منزوی و فراموش شوند و یا به تنگنا دچار و گرفتار شوند، اما اکنون دوره آنها گذشته، اکنون دوره قاطعیت و صراحت، دوران پهلوانان است.