Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایمنا»
2024-05-04@03:05:41 GMT

سه رمان کودک از فریبا کلهر منتشر شد

تاریخ انتشار: ۲۸ مرداد ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۰۲۲۶۲۶۸

سه رمان کودک از فریبا کلهر منتشر شد

سه رمان کودک با عنوان‌های «سرزمین به هم ریخته»، «نقلی خان و دارو دسته‌اش» و «نجار شهر هیولاها» به قلم فریبا کلهر از سوی انتشارات قدیانی منتشر شد.

به گزارش ایمنا، فریبا کلهر درباره جدیدترین آثار چاپ شده‌اش گفت: «سرزمین به هم ریخته»، «نقلی خان و دارو دسته‌اش» و «نجار شهر هیولاها» سه عنوان از رمان‌های من است که از سوی انتشارات قدیانی برای گروه سنی کودک (۷ تا ۱۰ سال) منتشر شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


 
این نویسنده افزود: این رمان‌ها دارای فضای فانتزی بوده و قصه‌هایی شاد و مفرح و سرگرم کننده برای بچه‌ها است. همچنین داستان‌ها و شخصیت‌های هر کتاب کاملا مستقل هستند.
 
کلهر درباره جایگاه رمان کودک در ایران تصریح کرد: رمان کودک در ایران بسیار نوپاست و نسبت به رمان نوجوان، جوان‌تر است و کمتر به آن پرداخته شده است. اخیرا برخی ناشران بیشتر به این حوزه می‌پردازند و شاهد تولید رمان کودک هستیم. در این راستا من هم این سه رمان کودک را نوشتم و تلاش کردم در آن‌ها از شخصیت‌های فعال و اکتیو و فضایی استفاده کنم که مورد علاقه کودک امروز باشد.

کلهر درباره رمان «نقلی‌خان و دارودسته‌اش» توضیح داد: در این کتاب داستان پسرکی بیان می‌شود که  به همراه پدر و مادرش می‌خواهد به خانه مادربزرگ برود اما در مسیر راه به موجود عظیم‌الجثه‌ای به نام لحاف‌گوش برمی‌خورند که یک گوشش را در اثر بی‌احتیاطی یک انسان از دست داده و می‌خواهد این خانواده را گروگان بگیرد تا گوشش پیدا شود.

وی افزود: در کتاب «سرزمین به هم ریخته» نیز داستان پسربچه‌ای بیان می‌شود که وقتی همراه خانواده‌اش به پیک نیک رفته، با مرغ دریایی آشنا می‌شود که می‌تواند حرف بزند. او با مرغ دریایی دوست می‌شود و مرغ دریایی به او می‌گوید که یک جادوگر است که شاهزاده‌ای او را به شکل مرغ دریایی درآورده است.

به گفته کلهر، در کتاب «نجار شهر هیولاها» داستان پسربچه‌ای بیان می‌شود که همراه پدر و مادرش در محله خلوتی زندگی می‌کنند. پدر پسرک نجار است و میز و صندلی‌ درست می‌کند. تا اینکه روزی هیولایی صابونی وارد خانه آن‌ها می‌شود و می‌خواهد آن‌ها را به جای غذا بخورد اما پدر نجار با تدبیری او را کوچک می‌کند و ادامه داستان.

فریبا کلهر از نویسندگان حوزه کودک و نوجوان و بزرگسال در سال ۱۳۴۰ در تهران متولد شد. او که از زمان تاسیس سروش کودکان تا سال‌های۱۳۸۲ (حدود ۱۳ سال)، سردبیر ماهنامه سروش کودکان بوده با ویژه‌نامه کودکان روزنامه همشهری نیز همکاری ‌کرده است. از جمله کتاب‌های او در حوزه کودک و نوجوان می‌توان به «هوشمندان سیاره اوراک»، «سالومه» و «خرگوش»، «دختر آیینه‌پوش»، «ابروهای جادویی کیوکیو»، «جزیره افسونگران» و «مرد سبزپوش شش‌هزارساله» اشاره کرد. «پایان یک مرد»، «شروع یک زن»، ‌ «پسران گل»، «سی‌سا سیاوش»، «قصه‌های یک دقیقه‌ای»، «شوهر عزیز من»، «مردی از آنادانا» و «عاشقانه» نیز از آثار کلهر در حوزه بزرگسال هستند.
 
انتشارات قدیانی، رمان‌های کودک «سرزمین به هم ریخته»، «نقلی خان و دارو دسته‌اش» و «نجار شهر هیولاها» را با شمارگان هزارو ۶۵۰ نسخه و قیمت ۸۰ هزار ریال برای هرجلد منتشر کرده است.

منبع: ایمنا

کلیدواژه: ادبیات ادبیات ایران داستان نويسي اصفهان شهردار اصفهان ریاست جمهوری ورزشگاه نقش جهان فناوری های نوین مدیریت شهری اصفهان فردا زاینده رود کشاورزی حمل و نقل عمومي

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.imna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایمنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۰۲۲۶۲۶۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

بدرود آقای پل استر

پل استر، نویسنده آمریکایی روز ۳۰ آوریل ۲۰۲۴ در نیویورک و بر اثر سرطان درگذشت. او متولد ۱۹۴۷ در نیوجرسی، فارغ‌التحصیل رشته ادبیات از دانشگاه کلمبیا و از نویسندگان محبوب ایرانیان بود.

محبوبیت پل استر در ایران با انتشار ترجمه رمان «سه‌گانه نیویورک» آغاز شد/ عکس: تصویر روی جلد کتاب سه‌گانه‌ی نیویورک

محبوبیت پل استر در ایران با انتشار ترجمه رمان «سه‌گانه نیویورک» آغاز شد، مخاطب فارسی‌زبان به مخاطبان نزدیک به ۴۰ کشور دیگر دنیا افزوده شد و دیری نگذشت که تب استر خوانی به کتاب‌خوان‌های ایرانی سرایت کرد. سه ناشر به طور همزمان ترجمه‌هایش را منتشر می‌کردند تا زمانی که نشر افق کپی‌رایت (حق چاپ و انتشار) آثار استر در ایران را خرید و به ناشر رسمی آثار این نویسنده در ایران بدل شد.

شخصیت استر نیز در به‌ وجود آمدن این محبوبیت دخیل بود. او از معدود نویسندگانی‌ است که در اوایل دهه هشتاد با نشریات ایرانی گفتگو کرد و از علاقه به مخاطب ایرانی خود سخن گفت.

،در آثار استر ترکیبی از تفکرات روانشناختی و رگه‌هایی از پوچ‌گرایی را می‌توان پیدا کرد/عکس: تصویر روی جلد کتاب «سفر در اتاق تحریر»

پل استر جنایی و پلیسی‌نویس نبود و سانتی‌مانتالیسم در آثارش دیده نمی‌شد. او در عین ارائه نثری منحصربه‌فرد، ردپای ژانر جنایی و کارآگاهی را به رمان پست‌مدرن گشود. نثر او همواره به تعلیق، مفاهیم فلسفی، پرسشگری در باب مسائل بی‌پاسخ انسان معاصر آغشته است.

ترکیبی از تفکرات روانشناختی و رگه‌هایی از پوچ‌گرایی را نیز می‌توان در آثارش یافت که بخشی از آنها برگرفته از زندگی واقعی خود اوست. به غیر از «بخور و نمیر» و «اختراع انزوا»، رمان پست‌مدرنیستی «سفر در اتاق تحریر» آشکارا نمونه این جنبه از سبک نوشتاری اوست که خود استر در گفتگویی اشاره می‌کند: «گویی پیرمرد داستان خود اوست که شخصیت‌های سایر کتاب‌ها و داستان‌های قبلی‌اش به سراغش آمده‌اند و درحالی‌که خود را دربرابر آنها بی‌دفاع می‌بیند، باید دربرابر سرنوشتی که برایشان رقم زده است به آنها پاسخگو باشد».


 نخستین بار سال گذشته سیری هاستودت، همسر و نویسنده همکارش اعلام کرد که پزشکان تشخیص داده‌اند استر به سرطان مبتلا شده است
عکس: سالن کنسرت نایت در ۲۱ فوریه ۲۰۱۷در میامی، فلوریدا 


استر در فیلمسازی نیز طبع آزموده و دو فیلم را در کارنامه حرفه‌ای خود دارد. رسانه‌ها غالبا او را سوپراستار ادبی و از فوق‌العاده‌ترین نویسندگان آمریکایی نامیده‌اند.

از پل استر به فارسی کتاب‌های بخور و نمیر (دست به دهان)، کشور آخرین‌ها، کتاب اوهام، شهر شیشه‌ای، مون پالاس، اختراع انزوا، هیولا و… را خوانده‌ایم. هرچند برخی آثار متاخر او در ایران امکان ترجمه و انتشار پیدا نکرد اما الهام‌بخش بسیاری از نویسندگان و داستان‌نویسان بود و افراد زیادی را به سوی رمان خواندن سوق داد.

روزنامه نیویورک تایمز سه‌شنبه، ۱۱ اردیبهشت به‌ نقل از یکی از دوستان استر نوشت که او در خانه‌اش در بروکلین نیویورک درگذشت.

نخستین بار سال گذشته سیری هاستودت، همسر و نویسنده همکارش اعلام کرد که پزشکان تشخیص داده‌اند به سرطان مبتلا شده است.

او دنیای بدون قصه را باور نداشت و تخیل را بخشی از واقعیت می‌دانست، و نویسندگی را «جنونی» توصیف کرد که «در جوانی به جان بعضی‌ها می‌افتد و اگر آدم این بیماری نباشند رهایشان می‌کند».

طی دو دهه اخیر کمتر نویسنده آمریکایی در ایران به شهرت و محبوبیت استر رسیده است. می‌توانم به جرات او را نویسنده‌ای سیاسی بنامم که به غیر از موضع‌گیری‌های صریح کلامی در باب موضوعات سیاسی روز دنیا، آثار مکتوب خود را نیز از این حیث بی‌نصیب نگذاشته است.

بدرود آقای پل استر و برای تمام روایت‌هایی که برایمان ساختید، سپاسگزاریم


«سانست پارک» یکی از سیاسی‌ترین رمان‌های اوست که در آن به غیر از پرداختن به تبعات انتخاب فردی نظیر اوباما در آمریکا، به موضوع سانسور آثار نویسندگان و تهدید و حبس آنها نیز پرداخته است.

او در سال ۲۰۱۷ رهبری اپوزوسیون نویسندگان علیه «دونالد ترامپ» و مدیریت گروه دفاع از آزادی بیان را در مرکز «پن» آمریکا بر عهده گرفت.

استر در کتاب سانست پارک نوشت: «در فکر نوشتن مقاله‌ای هستم، درباره اتفاق‌هایی که نمی‌افتد، زندگی‌هایی که سر نمی‌گیرد، و دنیاهای سایه‌واری که درست به موازات دنیایی که واقعی می‌پنداریم درگذر است.»

بدرود آقای پل استر و برای تمام روایت‌هایی که برایمان ساختید، سپاسگزاریم.

نویسنده: مهسا ملک‌مرزبان؛ مترجم/ منبع: بی بی سی

کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • برگزاری کارگاه آموزشی داستان نویسی برای کودکان در رشت
  • بدرود آقای پل استر
  • داستانک‌هایی برای فلسفه‌ورزی کودکانه
  • درباره پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی/ تراژدی پست مدرن
  • کتاب صوتی «داستان‌های پارسی» در یونان منتشر شد
  • پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی در گذشت
  • رمان اجتماعی معمایی «آفرودیت» در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود
  • «پل آستر»‌ درگذشت
  • ۳ رمان نوجوان تألیفی پیشنهاد خرید هادی خورشاهیان از نمایشگاه
  • پل آستر درگذشت