نقش «ایزوتسو» در معرفی میراث فلسفه اسلامی در جهان غرب
تاریخ انتشار: ۱۰ شهریور ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۰۴۰۵۲۸۳
به گزارش ایکنا؛ مهدی محقق، پژوهشگر، مجتهد، نویسنده، ادیب، نسخهپژوه و شارح کتب ادبی و فلسفی و فقهی است که دو مدرک دکتری الهیات و معارف اسلامی و دکتری زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران را دریافت کرده است. وی بنیانگذار دائرةالمعارف تشیع، استاد بازنشسته دانشگاه تهران، عضو سابق هیئت امنای بنیاد دائرةالمعارف اسلامی و رئیس سابق انجمن آثار و مفاخر فرهنگی و مدیر مؤسسهٔ مطالعات اسلامی دانشگاه تهران ـ دانشگاه مکگیل و عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، او سال ۱۳۸۰ به عنوان چهره ماندگار علم و فلسفه معرفی و تجلیل شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
استاد محقق با آنکه متولد سال ۱۳۰۸ در مشهد است، بسیار سرزنده، باحوصله و خوشسخن است و خاطرات متعدد و شیرینی از اساتید و دانشمندان بزرگ در داخل و خارج کشور دارد؛ وی چندی پیش به دعوت خبرگزاری ایکنا در استودیو مبین حضور یافت.
بخش نخست این گفتوگو با عنوان «فضای حوزه و دانشگاه «علمی» نیست/ کارخانه اسلامیسازی علوم نداریم» منتشر شد. هماینک بخش دوم گفتوگو درباره خاطرات مهدی محقق از سابقه همکاری با ایزوتسو از نظر میگذرد؛
ایکنا: لطفا درباره نحوه آشناییتان با پروفسور ایزوتسو توضیح بفرمایید.
ایشان در دانشگاه مکگیل کانادا به عنوان مستمع آزاد به درس من میآمدند. بنده درس عقائد شیعه بر اساس آثار علامه حلی، خواجه نصیر طوسی و شرح باب حادی عشر را تدریس میکردم. ایشان در تمام درسهای من شرکت میکرد. من کتاب «معالم» در اصول فقه را تدریس میکردم، کتاب «شرح باب حادی عشر» درس میدادم ایشان شرکت میکرد.
ایکنا: چه شد که ایزوتسو به تهران سفر کرد؟
یکبار صحبت از حاج ملاهادی سبزواری شد. ایشان به من گفت مایه تاسف است که شما چنین دانشمندان بزرگی دارید اما هیچ کس در دنیا آنها را نمیشناسد. من گفتم: خب چکار کنیم؟ ایشان گفت: معرفیشان کنید. گفتم: من به تنهایی نمیتوانم. ایشان گفت: من هم در خدمتتان هستم. ما شرح منظومه حاجی سبزواری را در مدت دو سال ترجمه کردیم. برای انتشار و بررسی اثر، ایزوتسو از دانشگاه استعفا داد و به تهران آمد و حدود 5 سال در تهران ماند. ایشان در تهران تدریس هم داشتند و برخی اساتید فعلی فلسفه در درس ایشان حاضر میشدند.
ایکنا: ثمره این همکاری چه بود؟
به هرحال آن زمانی که در تهران بودند ما با هم همکاری داشتیم و یکسری کتاب در خصوص آثار دانشمندانی که در غرب ناشناخته هستند منتشر کردیم. مثلا در غرب کسی حجی سبزواری و میرداماد را نمیشناخت. کسی عبدالرزاق لاهیجی و ملا محسن فیض کاشانی را نمیشناخت. ما توانستیم این افراد را معرفی کنیم. در بنیاد حکمت سبزواری اندیشه حاجی سبزواری با اندیشه برتراندراسل، ساتر و هایدگر مقایسه شده است.
شرح منظومه حاجی سبزواری را به انگلیسی ترجمه کردیم و در نیویورک منتشر شد. بعد از هشتصد سال که ترجمه لاتین کتاب اغراض مابعد الطبیعه ابن رشد به غرب رفته بود، اولین بار بود که نظام منسجم فلسفی از عالم اسلام به عالم غرب میرفت. حتی تعلیقات شیخ محمدتقی آملی به انگلیسی ترجمه شد و در نیویورک به چاپ رسید.
وقتی من عمامهام را برداشتم استاد من گریه کرد. گفت خاک برسر ما که نمیتوانیم شما را نگه داریم. گفتم: حاجآقا با دو متر پارچه میخواهید مرا نگه دارید؟! شما با اثری که در فکر من ایجاد کردید من را نگه داشتید. وقتی من ترجمه حواشی شیخ محمدتقی آملی را به ایشان نشان دادم گفت: من در مورد شما اشتباه میکردم. فکر کرده بود میخواهم عمامهام را بردارم و بروم دنبال خوشگذرانی.
اما مرحوم شعرانی اینگونه نبود. من یک مقاله درباره فلسفه یهود نوشتم. آقای شعرانی که با زبان عبری آشنایی داشت گفت: من میدانستم که دکتر محقق به خارج برود، یک چیز تازهای میآموزد که به کشور بازگرداند.
ایکنا: چرا ایزوتسو دیگر به ایران سفر نکرد؟
یکبار در نمایشگاه کتب در غرفه دانشگاه تهران بودم که مقام معظم رهبری در غرفه حضور پیدا کردند. ایشان به کتاب بنیاد حکمت سبزواری که ترجمه مقدمه ایزوتسو بر ملاهادی بود را نگاه کردند و گفتند: چرا دیگر ایزوتسو به ایران نمیآید؟ بنده گفتم: ما در صدد هستیم دعوتش کنیم بیاید.
یکبار بنده به ژاپن سفر کردم و از ایشان دعوت کردم به ایران بیاید. ایشان گفتند: من ممنوعالسفر هستم و پزشکان ممنوع کردهاند که به سفر بروم.
ایکنا: چرا ارتباط شما با دانشگاه مکگیل تداوم پیدا نکرد؟
بعد از انقلاب مقام معظم رهبری به بنده فرمودند: چرا کرسی تشیع را رها کردهاید و به غرب نمیروید؟ بنده گفتم: من دیگر نمیتوانم بروم یکسال بمانم اما میتوانم یک ترم بروم و برگردم. قبل از انقلاب نیمی از حقوق مرا دولت ایران میداد و نیمی از آن را دولت کانادا. به ایشان گفتم: نمیدانم الآن باید این مبلغ را از کجا دریافت کنم. ایشان پرسیدند: نصف حقوق شما چقدر است؟ گفتم: حدود 15 هزار دلار. ایشان گفت: این که پولی نیست. دستور دادند از بنیاد مستضعفان نیویورک این مبلغ پرداخت شود.
به همین خاطر بنده به مدت پنج سال، هر سال یک ترم به کانادا میرفتم. در بنیاد مستضعفان یک جوانی که اهل علم نبود آمده بود از دانشگاه پرسیده بود: دکتر محقق چند شاگرد دارد؟ گفته بودند: چهار، پنج دانشجوی دکتری دارد. گفته بود: نه، حداقل باید 20 شاگرد داشته باشد. فکر کرده بود آنجا کارخانه دکترسازی است!
من هم دیگر قبول نکردم به کانادا بروم و تصمیم گرفتم به مالزی بروم؛ چراکه از هر جهت احترامم حفظ میشد. حضور در مالزی بهتر از این بود که وابسته به دولت ایران باشم و یک بچه بخواهد برای دانشگاه تعیین تکلیف بکند و آبروی ایران را ببرد.
ایکنا: بارزترین ویژگی شخصیتی ایزوتسو چه بود؟
علاقهمند بود. یک شاگرد بلوچی میخواست پیش من زبان پهلوی بیاموزد. ایزوتسو به من گفت: اگر اجازه میدهی من هم بیایم در کلاس زبان پهلوی شما شرکت کنم. همسرش میگفت شبها تا ساعت سه بامداد مطالعه میکرد تا لغات متنی که قرار است سر کلاس خوانده شود را دربیاورد. پنج، شش زبان از جمله فرانسه، انگلیسی و آلمانی را به خوبی میشناخت. ژاپنیها و چینیها اهل کوشش هستند و با کوشش خودشان پیشرفت کردهاند.
ایکنا: آیا تحقیقات گسترده ایشان در حوزه مطالعات اسلامی در باورهای ایمانیشان تأثیر گذاشته بود؟
من هیچ وقت درباره باورهای ایمانی او سوال نکردم؛ ولی یکدفعه گفت ما در مذهب خودمان آداب و ریاضتهایی داریم که به همان هدفی که شما با نماز میرسید، دست پیدا میکنیم. شما میگویید با نماز به خدا میرسید اما ما میگوییم به حقیقت مطلق میرسیم. هدف یکی است.
ایشان قرآن را ترجمه کرد. من ترجمه ایشان را به آقای آرام دادم. آقای آرام گفت: اولین بار است که میبینم کسی به قرآن برخورد میکند و از شوائب یهودیگری و مسیحیگری برکنار است.
گفتوگو از مصطفی شاکری
انتهای پیام
منبع: ایکنا
کلیدواژه: ایکنا مهدی محقق فلسفه ایزوتسو اسلام غرب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iqna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایکنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۰۴۰۵۲۸۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اسلامیسازی علوم انسانی امری ضروری است
به گزارش خبرنگار مهر، حجتالاسلام سیدرسول موسوی صبح یکشنبه در نشست «پیشینهشناسی رویکردهای اسلامی به علوم انسانی» اظهار کرد: یکی از مباحثی که در نظام جمهوری اسلامی مهم است، مباحث علوم انسانی است، به این معنا که علوم انسانی باید بومی شود و به تعبیر دقیقتر اسلامیسازی علوم انسانی یعنی نگاه ما به انسان یک نگاه معنوی و الهی باشد.
وی با بیان اینکه رویکرد کشورهای غربی به علوم انسانی غالباً اومانیستی و انسانمحوری است. طبیعتاً هنگامی که اختلاف مبنایی حاصل شد، در شاخهها و فروع نیز به طریق اولی اختلافاتی وجود دار.، تصریح کرد: در این زمینه تاکنون کتابهای زیادی در زمینه اسلامی ساز علوم انسانی نوشته شده است و دیدگاهها و نظریههای زیادی در این زمینه وجود دارد اما در این میان باید مورد توجه باشد، روش شناسی است.
مدیر گروه و عضو هیئت علمی گروه علوم قرآن و حدیث مؤسسه آموزش عالی حوزوی علامه مجلسی (ره) با اشاره به ۲ دیدگاه در رابطه با اسلامیسازی علوم انسانی گفت: یک دیدگاه از منظر فلسفی بررسی میشود، یعنی از دانش و علم فلسفه به ویژه حکمت متعالیه که ملاصدرا آن را بنیان نهاده، برای اسلامیسازی علوم انسانی استفاده شود البته فارابی نیز از فیلسوفانی است که از او به عنوان مؤسس توسعه فلسفه به علوم اجتماعی و انسانی یاد میشود.
وی با بیان اینکه از آنجایی در یونان هم دیدگاهی اجتماعی نسبت به علوم انسانی وجود داشت و علوم انسانی دارای جایگاه بود؛ پس پیوندی میان فلسفه و دانستههای اجتماعی و علوم انسانی از ابتدا در یونان وجود داشته است، افزود: پس از ورود فلسفه به حوزه اسلامی توسط مسلمانان و فیلسوفانی همچون خواجه نصیرالدین طوسی، بوعلی سینا، فارابی و… نگاه به فلسفه چنین بود که بر علوم انسانی مسلط است.
حجتالاسلام موسوی با اشاره به اینکه استفاده از قرآن و سنت، روشی دیگر در رابطه با اسلامیسازی علوم انسانی است، اضافه کرد: پیشینه این روش نیز به مفسرینی باز میگردد که از نگاه قرآن و حدیث مطالبی را بیان کردند.
وی درخصوص طبقهبندی تفسیرهای قرآنی نیز گفت: یکی از این تفاسیر، تفسیرهای اجتماعی، تفاسیری هستند که به مردم، جامعه و نیازهای اجتماعی توجه دارند. تفاسیر عصری (زمانی) هم مسائل روز و مورد نیاز را بیان میکنند. دسته سوم نیز شامل تفاسیر موضوعی هستند که نیازهای جامعه را بر مبنای آیات قرآن پاسخ میدهند. یعنی موضوع از جامعه استخراج شده و براساس قرآن بررسی میشود. کتاب «سنتهای تاریخ در قرآن» از شهید سید محمد باقر صدر نیز در راستای تفسیر موضوعی است.
مدیر گروه و عضو هیئت علمی گروه علوم قرآن و حدیث مؤسسه آموزش عالی حوزوی علامه مجلسی (ره) اضافه کرد: در بحث اسلامیسازی علوم انسانی، چه با روش فلسفی و استفاده از ایدههای فیلسوفان و چه با روش تفسیری، منابع و پیشینه متعددی وجود دارد.
وی با تقسیم تفسیر موضوعی به دو نوع درون قرآنی و برون قرآنی گفت: منظور از تفسیر موضوعی درون قرآنی آن است که موضوع در قرآن وجود دارد و تفسیر موضوعی برون قرآنی به مسائل روز و دانشهای بشری اشاره دارد.
حجتالاسلام موسوی در خصوص کارکردهای خانواده در زمینه اسلامی سازی علوم انسانی ابراز کرد: پیدایش کارکردهای خانواده در غرب مطرح شد و کتابهای متعددی نیز در این رابطه نوشتهاند. به طور کلی ۲ شاخه و مکتب فکری در تمام عرصهها میان غربیان رواج دارد که مباحث را به دو شاخه ساختارگرایی و کارکردگرایی تقسیم میکند.
وی تأکید کرد: ساختارگرایان معتقد بودند در موضوعات علوم انسانی باید به مبادی، ساختارها، اصول و ریشهها نگریست اما به فواید و منافع کمتر توجه داشته اند. کارکردگرایان نیز در پی تحولاتی که در غرب به وجود آمد، منفعتگرا شدند و به سمت بیان کارکردها و فواید رفتند.
این پژوهشگر دینی که بر این باور است خانواده از مباحث بین رشتهای است، گفت: هم در روانشناسی و هم در جامعهشناسی این امر مورد بحث قرار میگیرد. اما از آنجا که مبحثی اجتماعی بهشمار میرود، پس جامعهشناسان بیشتر به آن پرداختهاند.
وی اضافه کرد: جامعهشناسان کارکردگرا نیز بحثی با عنوان «کارکردهای خانواده» را مطرح کردند. برای مثال بحث تولید مثل و تنظیم و کنترل نسل را از کارکردهای خانواده برشمردند.
کد خبر 6097051