انتشار کتابهایی درباره علی عباسی، جمالزاده و اسطوره
تاریخ انتشار: ۲۱ شهریور ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۰۵۹۴۰۹۲
کتابهای «علی عباسی تقدیم میکند: روایت یک کابوس سیساله»، «اسطوره و نماد در ادبیات و هنر: گفتوگو با جلال ستاری» و «شهروند شهرهای داستانی؛ زندگی و آثار سیدمحمدعلی جمالزاده» به تازگی منتشر شدهاند.
به گزارش ایسنا، کتاب «علی عباسی تقدیم میکند: روایت یک کابوس سیساله» نوشته قصیده گلمگانی در ۱۹۳ صفحه با شمارگان ۷۰۰ نسخه و قیمت ۲۰هزار تومان در نشر چشمه منتشر شده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: علی عباسی شاید برای همنسلهای من که بعد از انقلاب ۱۳۵۷ در ایران به دنیا آمدهاند نامی ناآشنا باشد، ولی برای همنسلهای پدران ما سمبلی از موج نو سینمای ایران است که باری نوستالژیک و مثبت دارد. «علی عباسی تقدیم میکند» عبارتی بود که برای هر فیملی اعتبار میآورد: جملهای که ابتدای فیلمهایی مانند «حسن کچل»، «رضا موتوری»، «تنگنا»، «تنگسیر»، «رشید»، «نازنین»، «پنجره»، «سوتهدلان» و... آمده و در ذهن سینمادوستان ایرانی ماندگار شده است. برخی بزرگان سینمای ایران آغاز کارشان در دفتر او، «سازمان سینمایی پیام»، بوده: از جمله علی حاتمی و عباس کیارستمی. برخی دیگر هم مثل امیر نادری، مسعود کیمیایی و جلال مقدم گامهای دوم یا سومشان را در پیام برداشتند.
خواننده این کتاب به احتمال زیاد توقع خواندن خاطرات او از دوران تهیه فیلمها و مسائل مربوط به سینما را دارد اما عباسی بیشتر به توضیح درباره کابوس سیسالهای پرداخته: دورانی که او ناچار به ترک عرصه مورد علاقهاش یعنی سینما، و غربتنشینی شد.
همچنین کتاب کتاب «اسطوره و نماد در ادبیات و هنر: گفتوگو با جلال ستاری» نوشته ابوالقاسم اسماعیلپور مطلق و فروغ اولاد در ۱۰۰۰ نسخه با بهای ۳۰هزارتومان در نشر یادشده راهی بازار شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: اسطوره بیگمان وجهی نمادین و رمزی دارد، چون ملهم از رویاها، ناخودآگاه جمعی و کهننمونههاست. اما نمادین بودن اسطوره مانع از آن نیست که از واقعیت سرچشمه نگیرد. هر اسطوره مانند رویا ریشه در واقعیت و عینیت دارد. اسطورهها به زبان رمز و نماد بهتر درک میشوند، چون اسطورهباوران به آسانی رمز اسطوره را درمییابند. در بین اسطورهپژوهان معاصر ایرانی، استاد جلال ستاری بیش از دیگران به تحلیل اسطوره و اسطورهشناسی و تاثیر آن در ادبیات و هنر پرداخته است. رویکرد ما در این گفتوگوی طولانی، سویههای نمادین اسطوره و نماد و تاثیر آن در ادبیات (شعر و داستان) و هنر (نقاشی، نمایشنامه و سینما) بوده است.
دیگر کتاب منتشرشده در نشر چشمه، «شهروند شهرهای داستانی؛ زندگی و آثار سیدمحمدعلی جمالزاده» نوشته حسن میرعابدینی است که در ۱۴۱ صفحه با شمارگان ۷۰۰ نسخه و قیمت ۱۶ هزارتومان عرضه شده است. این کتاب پیشتر در نشر دیگری منتشر شده بود.
در نوشته پشت جلد کتاب عنوان شده است: «مجموعه کلاسیکهای ادبیات معاصر» با این هدف شکل گرفته است که خواننده در قالب دفترهایی موجز و از منظر انتقادی، با جنبههای گوناگون جهان داستانی نویسندگان طراز اول ایران آشنا شود. در این رویکرد، به ویژه تأکید بر نوآوریهایی است که جواز ورود هر نویسنده به تاریخ ادبیات تلقی میشود. نخستین دفتر این مجموعه ویژه جمالزاده است.
جمالزاده یکی از مشهورترین نویسندگان فارسیزبان در جهان است. اما بسیاری از منتقدان ایرانی، بیآنکه همه آثارش راخوانده باشند، درباره کار ادبی او نظر دادهاند. داستانهای او را باید از نو خواند، زیرا برخی از نوآوریهای نوشتاری و زبانی و جنبههایی از بحثهایش هنوز مطرحاند.
بسیاری از دوروبریهای ما انگار از داستانهای این نویسنده بیرون جستهاند و به دنیای امروز آمدهاند و زندگی میکنند. حتی اگر جامه بدل کرده باشند، بنمایه طبایعشان همان است که بود. آیا این از هنر جمالزاده ناشی شده است یا از وضع جامعه ما که در آن بر همان پاشنهای میگردد که در آن روزگاران به تاریخ پیوسته میگشت؟
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: استخدام حسن میرعابدینی کتاب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۰۵۹۴۰۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بدرود آقای پل استر
پل استر، نویسنده آمریکایی روز ۳۰ آوریل ۲۰۲۴ در نیویورک و بر اثر سرطان درگذشت. او متولد ۱۹۴۷ در نیوجرسی، فارغالتحصیل رشته ادبیات از دانشگاه کلمبیا و از نویسندگان محبوب ایرانیان بود.
محبوبیت پل استر در ایران با انتشار ترجمه رمان «سهگانه نیویورک» آغاز شد/ عکس: تصویر روی جلد کتاب سهگانهی نیویورک
محبوبیت پل استر در ایران با انتشار ترجمه رمان «سهگانه نیویورک» آغاز شد، مخاطب فارسیزبان به مخاطبان نزدیک به ۴۰ کشور دیگر دنیا افزوده شد و دیری نگذشت که تب استر خوانی به کتابخوانهای ایرانی سرایت کرد. سه ناشر به طور همزمان ترجمههایش را منتشر میکردند تا زمانی که نشر افق کپیرایت (حق چاپ و انتشار) آثار استر در ایران را خرید و به ناشر رسمی آثار این نویسنده در ایران بدل شد.
شخصیت استر نیز در به وجود آمدن این محبوبیت دخیل بود. او از معدود نویسندگانی است که در اوایل دهه هشتاد با نشریات ایرانی گفتگو کرد و از علاقه به مخاطب ایرانی خود سخن گفت.
،در آثار استر ترکیبی از تفکرات روانشناختی و رگههایی از پوچگرایی را میتوان پیدا کرد/عکس: تصویر روی جلد کتاب «سفر در اتاق تحریر»
پل استر جنایی و پلیسینویس نبود و سانتیمانتالیسم در آثارش دیده نمیشد. او در عین ارائه نثری منحصربهفرد، ردپای ژانر جنایی و کارآگاهی را به رمان پستمدرن گشود. نثر او همواره به تعلیق، مفاهیم فلسفی، پرسشگری در باب مسائل بیپاسخ انسان معاصر آغشته است.
ترکیبی از تفکرات روانشناختی و رگههایی از پوچگرایی را نیز میتوان در آثارش یافت که بخشی از آنها برگرفته از زندگی واقعی خود اوست. به غیر از «بخور و نمیر» و «اختراع انزوا»، رمان پستمدرنیستی «سفر در اتاق تحریر» آشکارا نمونه این جنبه از سبک نوشتاری اوست که خود استر در گفتگویی اشاره میکند: «گویی پیرمرد داستان خود اوست که شخصیتهای سایر کتابها و داستانهای قبلیاش به سراغش آمدهاند و درحالیکه خود را دربرابر آنها بیدفاع میبیند، باید دربرابر سرنوشتی که برایشان رقم زده است به آنها پاسخگو باشد».
نخستین بار سال گذشته سیری هاستودت، همسر و نویسنده همکارش اعلام کرد که پزشکان تشخیص دادهاند استر به سرطان مبتلا شده است
عکس: سالن کنسرت نایت در ۲۱ فوریه ۲۰۱۷در میامی، فلوریدا
استر در فیلمسازی نیز طبع آزموده و دو فیلم را در کارنامه حرفهای خود دارد. رسانهها غالبا او را سوپراستار ادبی و از فوقالعادهترین نویسندگان آمریکایی نامیدهاند.
از پل استر به فارسی کتابهای بخور و نمیر (دست به دهان)، کشور آخرینها، کتاب اوهام، شهر شیشهای، مون پالاس، اختراع انزوا، هیولا و… را خواندهایم. هرچند برخی آثار متاخر او در ایران امکان ترجمه و انتشار پیدا نکرد اما الهامبخش بسیاری از نویسندگان و داستاننویسان بود و افراد زیادی را به سوی رمان خواندن سوق داد.
روزنامه نیویورک تایمز سهشنبه، ۱۱ اردیبهشت به نقل از یکی از دوستان استر نوشت که او در خانهاش در بروکلین نیویورک درگذشت.
نخستین بار سال گذشته سیری هاستودت، همسر و نویسنده همکارش اعلام کرد که پزشکان تشخیص دادهاند به سرطان مبتلا شده است.
او دنیای بدون قصه را باور نداشت و تخیل را بخشی از واقعیت میدانست، و نویسندگی را «جنونی» توصیف کرد که «در جوانی به جان بعضیها میافتد و اگر آدم این بیماری نباشند رهایشان میکند».
طی دو دهه اخیر کمتر نویسنده آمریکایی در ایران به شهرت و محبوبیت استر رسیده است. میتوانم به جرات او را نویسندهای سیاسی بنامم که به غیر از موضعگیریهای صریح کلامی در باب موضوعات سیاسی روز دنیا، آثار مکتوب خود را نیز از این حیث بینصیب نگذاشته است.
بدرود آقای پل استر و برای تمام روایتهایی که برایمان ساختید، سپاسگزاریم
«سانست پارک» یکی از سیاسیترین رمانهای اوست که در آن به غیر از پرداختن به تبعات انتخاب فردی نظیر اوباما در آمریکا، به موضوع سانسور آثار نویسندگان و تهدید و حبس آنها نیز پرداخته است.
او در سال ۲۰۱۷ رهبری اپوزوسیون نویسندگان علیه «دونالد ترامپ» و مدیریت گروه دفاع از آزادی بیان را در مرکز «پن» آمریکا بر عهده گرفت.
استر در کتاب سانست پارک نوشت: «در فکر نوشتن مقالهای هستم، درباره اتفاقهایی که نمیافتد، زندگیهایی که سر نمیگیرد، و دنیاهای سایهواری که درست به موازات دنیایی که واقعی میپنداریم درگذر است.»
بدرود آقای پل استر و برای تمام روایتهایی که برایمان ساختید، سپاسگزاریم.
نویسنده: مهسا ملکمرزبان؛ مترجم/ منبع: بی بی سی
کانال عصر ایران در تلگرام