Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایرنا»
2024-04-25@18:02:46 GMT

شاعری که هفت سده همراه ما است

تاریخ انتشار: ۲۰ مهر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۰۲۵۶۹۷

شاعری که هفت سده همراه ما است

تهران- ایرنا- حافظ شیرازی حافظه ملت ایران است؛ شاعر بلندآوازه ای که بخش چشمگیری از فرهنگ و ادبیات کلاسیک و حتی معاصر ما مدیون او است، شاعری که جایگاه عرفانی او لقب «حضرت» را برایش درادبیات فارسی به همراه آورده است.

به گزارش گروه تحلیل، تفسیر و پژوهش های خبری، امروز بیستم مهرماه، روز حافظ است؛ خواجه شمس‌الدین محمد بن بهاءالدّین محمد حافظ شیرازی (زاده 727 و متوفی 792) شاعر نامدار سده هشتم در ایران.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

القابی چون لسان الغیب، ترجمان الاسرار، لسان العرفا و ناظم الاولیا جدای از جایگاه رفیع او در زبان و ادب فارسی اشاره به وجهه و مقام او در بین دوستداران و مخاطبانی دارد که در ستایش چنین خطابش کرده اند.
در فرهنگ دینی هم حافظ چنان مقام والایی داشته که از قدیم الایام در کنار قرآن، دیوان وی روی تاقچه ها و قفسه ها جای گرفته است. کمتر شاعری را سراغ داریم که تا این حد از احترام و محبوبیت در فرهنگ ایرانی برخوردار باشد.
با این تفاسیر برخی می گویند نقش ادبیات و شاعران بزرگ آن همچون حافظ تحت تاثیر شرایط زندگی های نو قرار گرفته است. به همین دلیل پای صحبت دو تن از متخصصان ادبیات نشستیم تا از حافظ در زندگی کنونی ایرانیان بپرسیم.

**حافظ همچنان معاصر ما است
«محمد متقی» دانشیار ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد در رد این ادعا که حافظ در ادبیات و فرهنگ ما کمرنگ شده به پژوهشگر ایرنا چنین گفت: در این باره کار آماری دقیق انجام نشده است و بر اساس حدس و گمان این مساله مطرح می شود ولی یک مثال ساده ترش این است که شما به آمار تیراژ حافظ مراجعه کنید و ببینید تیراژ دیوان حافظ در چه میزانی بوده است. آنچه در دوره معاصر نه صرف یکی دو دهه اخیر که در 50، 60 سال گذشته مطرح بوده است این است که حافظ یکی از پرخواننده ترین شاعران و متفکران ما محسوب می شود. از این حیث برخی حتی انتقادهایی را مطرح ساخته اند و تعلق خاطر به حافظ را یک جورهایی با رشد و پیشرفت جامعه در تعارض دیده اند.
به گفته وی، به همین دلیل اعتراضاتی در مقابل چنین طرز فکر یا علاقه مندی ای هم از طرف برخی روشنفکران حتی مطرح می شود که ریشه اش به قدیم تر بر می گردد ولی در دوره معاصر و حتی یکی دو نسل قدیم هم مطرح شده است. بحث این است که خیلی ها معتقدند چنین اتفاقی نیفتاده است و در یکی از تعاریفی که از شاعر معاصر می آورند این ملاک را به حجم استقبال از اثر یک شاعر مربوط می کنند و بعد اتفاقا حافظ شاعر معاصر محسوب می شود چون اشعارش زیاد خوانده می شود. هر شاعری که در هر دوره ای بیشترین مراجعه به او و بیشترین خواننده را داشته باشد می توان شاعر معاصر دانست.

**حافظ همراه است
متقی ادامه می دهد: وقتی که مردم از لحاظ شرایط ذهنی روحی و به طور کلی زندگی، در یک وضعیتی هستند که احساس می کنند با مراجعه به دیوان یک شاعر یا خواندن یک متن می توانند بخشی از آن نیازها و کاستی ها را جبران کنند خواه ناخواه توجه به یک نوع خاص از شعر اهمیت می یابد. ولی به هرحال یک قابلیت هایی در شعر حافظ هست و این قابل انکار نیست. مخصوصا برای آن هایی که به شکل تخصصی با کار حافظ سروکار دارند. حافظ می تواند پاسخگوی نیازهای متعدد و متنوع آدمها باشد و در موقعیت های مختلف غم و شادی و حالت های تامل برانگیز و خوش باشی چون خیام و در همه اینها شما شعر یا مطلبی را پیدا می کنید که احساس کنید آن شاعر با آن نوع شعر گزارشگر دغدغه های یا احوال شخصی شماست.
وی معتقد است: این قابلیت ها قابل انکار نیست و همه آن کسانی که در مورد شعر حافظ چه به لحاظ مضمونی و فکر و چه در جهات بلاغی و زبانی و زیباشناسانه اش تحقیق کرده اند این نکته را مطرح می کنند که به لحاظ طیف مخاطبان شعر، حافظ در ادبیات فارسی بی نظیر است. من هم از نظر تخصصی این نکته را می بینم ولی این که شما بخواهید در قضاوت نسبت به یک شاعر یا اثر او ی دیدگاه خاص اجتماعی سیاسی و فرهنگی را مبنا قرار دهید آن زمان داستان فرق دارد. شعر محصول لحظات خاص و تاملات و روحیات ویژه است. یک دسته حوادث ذهنی و روحی که منجر به شعر می شود به تناسب در قالب یک اثر عرضه می شود و می تواند همان حالات مشابه را در طرف برانگیزد یا معنا بدهد و خواه ناخواه دیوان حافظ این قابلیت را دارد.

** قبول خاطر و لطف سخن خداداد است
متقی در خصوص ویژگی برجسته حافظ بیان داشت: برخی از نبوغ خاصی برخوردارند همچون حافظ و زمانی که مورد اعتراض و حسد قرار می گیرد بیان می دارد؛
حسد چه می‌بری ای سست نظم بر حافظ
قبول خاطر و لطف سخن خدادادست
«به نظر من حافظ در این زمینه تعارف ندارد یعنی وقتی به خودش، ذوقش، کارش و استقبالی که مردم از او می کند فکر می کند به این نتیجه می رسد که مثلا سخن او خیلی تفاوت عمده ای با دیگران ندارد یا این که خود او یک آدم معمولی است و خیلی تفاوتی با دیگران ندارد. بنابراین در شعر او اتفاقی افتاده است که نمی شود برایش توضیح منطقی و عقلانی در نظر گرفت».
وی ادامه می دهد: یک نکته را اینجا می شود مطرح کرد که البته قبلا هم خیلی از محققین به آن اشاره کرده اند و آن این که حافظ در واقع یک شاعر نقاد است؛ به این معنی که یک دقت نظر خاصی نسبت به قابلیت ها و ظرافت های شعری یا زبانی بقیه شاعران و آثارشان داشته و با این دقت توانسته آن کاستی یا لغزش هایی که دیگران احیانا در بُعد معنایی یا لفظی دارند جبران و رفع کند تا در اثر خودش تکرار نشود. حافظ یک شاعر مقلد نیست بلکه یک محقق است. نکته دیگر این که خیلی اوقات اشعار از آن منظری که یک شاعر به آن نگاه می کند شکل رمزی پیدا می کند. یعنی زبان، زبان عادی و طبیعی نیست که گزارشگر یک حادثه بیرونی را نظاره کند یا بیانگر یک خبر و گزاره خاصی باشد. آن حسی که در پس این زبان قرار گرفته یا منجر به چنین تعبیری در یک قالب شعر شده است این شعر را به یک رمز تبدیل کرده است که هرکسی که آن را می خواند به نوعی احوال خودش را در آن می بیند یعنی مثلا حافظ می گوید؛
شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل
کجا دانند حال ما سبکباران ساحل‌ها
هرکس که این را می خواند اگر گرفتار مشکل یا محدودیت و تنگنایی است فکر می کند که حافظ وصف حال او را در این بیت شعر خودش آورده است. در صورتی که آن تصویری بوده که به ذهن شاعر خطور کرده و بعد در قالب این چند کلمه ابرازش کرده است.

**حافظ نباید فقط برای نخبگان باشد
«احسان آقابابایی» پژوهشگر و عضو هیئت علمی دانشگاه اصفهان در مورد انگاره تغییر گرایشات از ادبیات کلاسیک به ادبیات مدرن معتقد است: اگر فرض کنیم آماری وجود داشته باشد که نشان دهد مردم یا جوانان کمتر به سراغ حافظ می روند، شاید بتوانیم یکی را به مساله زبان ربط بدهیم. یعنی زبان در معنای کاربردی و نه در معنی ساختارهای زبانی. به این معنی که زبان کاربردی ما عوض شده است و با گسترده شدن فضای مجازی مردم به مرور سراغ ساده نویسی و استفاده از کلمات امروزی و خیلی کوچکتر در محاورات و روابط شان رفته اند. در نتیجه ما با تغییراتی که در سیستم آموزشیمان اتفاق افتاد از زبان کلاسیک در زندگی روزمره فاصله گرفتیم. خواندن آثار کلاسیک ادبی بیشتر یک فعالیت نخبه گرایانه شد تا یک فعالیت عوامانه، یعنی خواندن درباره محتوای شعر حافظ و امثال آن به علایق علمی-پژوهشی و استادان دانشگاه یا دانشجویان تحصیلات تکمیلی گره خورد و در نتیجه بیشتر این اشعار تخصصی شدند. بعد شما می بینید که در غرب اشعار شکسپیر را که زبان سنگینی داشت ساده سازی کردند. این آثار ادبی را به صورت داستانی در اتوبوس و مترو گذاشتند یا مثلا رومئو و ژولیت را تبدیل به داستانی کردند که مردم بتوانند بخوانند.
به گفته این پژوهشگر، در ایران این ساده سازی صورت نگرفت. آثار عمدتا کوچکتر شد یعنی یک نسخه کوچکتر از آن را ارائه دادند. آنها هم بیشتر به صورت داستانی بود ولی اشعار حافظ بیشتر معنایی است و روایی نیست که بشوند آن را ساده کرد. ما نتوانستیم که زبان سنگین حافظ را با زبان ساده زندگی روزمره وفق بدهیم. چون خودش زبان معنایی و مفهومی بود که مفاهیم پیچیده عرفانی داشت و به راحتی قابل ساده سازی نبود.
آقابابایی افزود: به نظرم گردش و عقب رفتن متن نوشتاری در مقابل متن دیداری دلیل دوم این فرایند است. یعنی عموما امروز مردم وقت شان را با متون دیداری مانند سریال، فیلم یا کلیپ های کوتاه در اینستاگرام و تلگرام و ... صرف می کنند تا این که بخواهند کتاب بخوانند. در نتیجه به دلیل نفوذ زیاد تکنولوژی ورسانه های تصویری، اقبال به رسانه های متنی عموما کم شده است. چه حافظ باشد و چه شعرای مدرنتری مانند شاملو و ... سوم این که دغدغه های حافظ بیشتر دغدغه های عرفانی و الهی است اما دغدغه های نسل های جدید ایرانی، بیشتر دنیوی و مادی است. یعنی دغدغه های حافظ فرامادی و دغدغه های امروزه مادی شده است. ارزش های اجتماعی به سمت داشتن ماشین مدل بالا، خانه خوب، لباس مارک دار و ... حرکت کرده است. در نتیجه توجه به آن مضامین عارفانه جایش را به مضامین پیش پا افتاده ای داده که ذهن پوپولیستی جوانان امروز را قبضه کرده است.
این استاد جامعه شناسی ادبیات سخنان خود را اینگونه جمع بندی کرد: فکر می کنم شاید گسست بین نخبگان ادبی با عموم جوانان هم اینجا بی تاثیر نباشد. یعنی نخبگان دانشگاهی بیشتر درباره حافظ در دانشگاه ها حرف می زنند یا مثلا در فضاهای خاصی چون شبکه چهار و... . در نتیجه مفاهیم پیچیده و این ارتباط با جوانانی که دغدغه های دیگری دارند، ضعیف است. در مجلات ادبی که خوانندگان بیشتری دارد، بیشتر به ادبیات مدرن می پردازند تا کلاسیک. یعنی می خواهم بگویم کارگزاران ادبی ایرانی هم که در ارشاد و مجلات و در نهادهای مختلف هستند بیشتر نیاز خواننده هایشان را در ادبیات مدرنتر جستجو کرده اند و آنها را بیشتر منتشر می کنند. کارگزاران ادبی هم که می خواستند حافظ حافظ بماند شاید تقلیل رفته اند و جامعه آنان کوچک تر شده است.
پژوهش**س.ب**9279

منبع: ایرنا

کلیدواژه: اجتماعي 20مهرماه حافظيه شيراز بزرگداشت حافظ

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۰۲۵۶۹۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تاجیکستان به‌همراه ایران دو پارسی‌زبانِ حاضر در نیمه‌نهایی / کامبک ازبکستان و صعود تایلند

تیم‌های ملی فوتسال تاجیکستان، ایران، تایلند و ازبکستان به نیمه‌نهایی جام ملت‌های فوتسال آسیا ۲۰۲۴ صعود کردند.

به گزارش خبرگزاری ایمنا، دیدارهای مرحله یک‌چهارم نهایی هفدهمین دوره رقابت‌های جام ملت‌های فوتسال آسیا (۲۰۲۴ به‌میزبانی تایلند) از ساعت ۱۰:۳۰ روز _چهارشنبه پنجم اردیبهشت_ (به وقت ایران) آغاز شد و در نهایت حوالی ساعت ۱۹ با مشخص شدن چهار تیم حاضر در نیمه‌نهایی جام ملت‌های فوتسال آسیا به پایان رسید.

تاجیکستان ۲ - افغانستان ۱

دیدار تیم‌های ملی فوتسال افغانستان و تاجیکستان صبح روز _چهارشنبه پنجم اردیبهشت_ در چارچوب مرحله یک‌چهارم نهایی هفدهمین دوره رقابت‌های جام ملت‌های فوتسال آسیا (۲۰۲۴ تایلند) برگزار شد و در روزی که گلاره ناظمی و کوبل خارجی قضاوت بازی را برعهده داشتند، تاجیکستان دو بر یک برنده شد و به نیمه‌نهایی این مسابقات رسید.

تیم مجید مرتضایی در نیمه اول این بازی بر روی یک گل به خودی دروازه‌اش گشوده شد اما در نیمه دوم موفق به جبران گل خورده در همان ابتدا شد اما باز با احتیاط کار را ادامه داد. افغان‌ها در این بازی در فاصله سه دقیقه مانده به پایان و با اخراج بازیکن تاجیکستان، شانس این را داشتند تا از یک بازیکن کمتر حریف برای زدن گل پیروزی بخش خود استفاده کنند اما تعلل زیاد آنها را از این مهم دور نگه داشت.

در وقت‌های اضافی هم افغانستان مقهور تجربه و البته عملکرد خوب دروازه‌بان تاجیکستان شد تا در نهایت با یک خطای غیرواجب از سوی بازیکن جوان افغانستان کار را به نقطه پنالتی دوم برای تاجیک‌ها کشانده و همان گل آخرین دقیقه بازی نیز حکم به صعود تاجیک‌ها و جواز صعود به جام جهانی برای این تیم بدهد.

ایران ۶ - قرقیزستان ۱

تیم‌های ملی فوتسال ایران و قرقیزستان ظهر امروز _چهارشنبه پنجم اردیبهشت_ در چارچوب مرحله یک‌چهارم نهایی هفدهمین دوره رقابت‌های جام ملت‌های فوتسال آسیا (۲۰۲۴ تایلند) از ساعت ۱۲:۳۰ در سالن بانکوک‌آرنای تایلند در برابر یکدیگر قرار گرفتند و ایران در نهایت با غلبه‌بر قرقیزستان راهی مرحله نیمه‌نهایی شد و جواز حضور در جام‌جهانی ازبکستان را هم به‌دست آورد.

گل‌های ایران در این نیمه را بهروز عظیمی و سالار آقاپور، سعید احمدعباسی، اصغر حسن زاده و مهدی کریمی (۲ گل) به ثمر رساندند. شاگردان وحید شمسایی در این بازی با ترکیب اولیه باقر محمدی، محمدحسین درخشانی، مهدی کریمی، بهروز عظیمی و سالار آقاپور به میدان رفتند. سعید مؤمنی، علی خلیل‌وند، سعید احمد عباسی، علیرضا رفیعی پور، محمدرضا سنگ سفیدی، اصغر حسن زاده‌، مسلم اولادقباد، علی اکرمی و مسعود یوسف هم دیگر نفرات ایران روی نیمکت بودند.‌

این دیدار در نهایت با نتیجه شش بر یک به سود ملی پوشان کشورمان به پایان رسید تا شاگردان شمسایی علاوه‌بر کسب مجوز جام‌جهانی ۲۰۲۴ ازبکستان راهی مرحله نیمه‌نهایی شوند و باید با همین ازبکستان دیدار کنند. تیم ملی فوتسال قرقیزستان هم برای صعود به دیدار نهایی چشم انتظار دیدار تیم‌های ازبکستان برابر ویتنام بود و توانست سرانجام به بازی شانس‌مجدد برسد.

تایلند ۳ - عراق ۲

سومین دیدار مرحله یک‌چهارم نهایی جام ملت‌های فوتسال آسیا از ساعت ۱۴:۳۰ روز _چهارشنبه پنجم اردیبهشت_ (به وقت ایران) بین تیم‌های ملی تایلند و عراق برگزار شد که تایلند با نتیجه سه بر دو به پیروزی رسید.

تیم ملی عراق در نیمه اول این مسابقه فراتر از انتظار ظاهر شد و دو بار دروازه میزبان مسابقات را گشود. در ادامه تایلندی‌ها یک مرتبه موفق به گلزنی شدند تا با یک گل اختلاف راهی رختکن شوند. در نیمه دوم ورق برگشت و تایلند دو گل دیگر به ثمر رساند تا از شکست، پیروزی بسازد و راهی نیمه‌نهایی شود.

بدین ترتیب، تایلند نیز در کنار تاجیکستان و ایران به لطف صعود به نیمه نهایی جام ملت‌های آسیا، مجوز شرکت در جام جهانی ۲۰۲۴ ازبکستان را به‌دست آورد. تایلند روز جمعه هفتم اردیبهشت در مرحله نیمه‌نهایی جام ملت‌ها به مصاف تاجیکستان می‌رود.

ویتنام ۱ - ازبکستان ۲

تیم ملی فوتسال ازبکستان در بازی مرحله یک‌چهارم نهایی جام ملت‌های آسیا به مصاف ویتنام رفت و با نتیجه دو بر یک برنده شد. بدین ترتیب تیم ملی ازبکستان در مرحله نیمه نهایی این رقابت‌ها حریف ایران شد. تیم ملی ایران امروز با نتیجه شش بر یک از سد قرقیزستان گذشت تا به نیمه‌نهایی صعود کند.

پیش از این تیم ملی فوتبال تایلند با نتیجه سه بر دو عراق را از پیش رو برداشته بود و در دیگر دیدار یک‌چهارم نهایی این رقابت تاجیکستان دو بر یک از سد افغانستان گذشت. دیگر دیدار مرحله نیمه نهایی بین تیم‌های تایلند و تاجیکستان برگزار می‌شود. گفتنی است روز جمعه مرحله نیمه‌نهایی برگزار خواهد شد.

باتوجه به اینکه چهار تیم راه‌یافته به نیمه‌نهایی جام ملت‌های آسیا سهمیه صعود به جام جام‌جهانی را کسب می‌کردند و ازبکستان به عنوان میزبان رقابت‌ها از قبل به این مسابقات صعود کرده بود، تیم‌های بازنده یک‌چهارم نهایی برای کسب پنجمین سهمیه جام‌جهانی با هم رقابت خواهند کرد.

کد خبر 747558

دیگر خبرها

  • شناسایی و دستگیری داوطلبان متخلف آزمون‌های روز اول کنکور ۱۴۰۳
  • تاجیکستان به‌همراه ایران دو پارسی‌زبانِ حاضر در نیمه‌نهایی / کامبک ازبکستان و صعود تایلند
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (6 اردیبهشت)
  • تجلیل از پدر دو بیتی لکی لرستان
  • چرا سعدی شادترین شاعر ایران سال‌ها نادیده گرفته شد؟
  • یادداشت| پیمانه‌ای که پُر شد
  • روایتی از پیشتازی نصف‌جهان و اهالی آن در عرصه شعر و ادبیات
  • صغیر اصفهانی، شاعری که اندیشه‌ای کبیر داشت
  • چرا شادترین شاعر ایران سال‌ها نادیده گرفته شد؟
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (5 اردیبهشت)