Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ساتین»
2024-04-23@23:39:28 GMT

بی حیایی در سینما رایج شده است!

تاریخ انتشار: ۳۰ مهر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۱۹۰۷۲۵

بی حیایی در سینما رایج شده است!

کارگردان فیلم سینمایی «رنج و سرمستی» در گفت‌وگو با یکی از خبرگزاری‌ها افزود: مدیران و متولیان فرهنگی ما روی فکر و رفتار مردم تأثیر منفی گذاشته اند؛ ما این روزها جامعه را عوام زده کرده ایم ما با مخاطبان عوام زده در سینما مواجه هستیم. اغلب تولیدات سینمایی و تلویزیونی ما ابلهانه شده اند و ما به ندرت و بسیار اندک شاهد تولید آثار خوب و ارزشمند مبتنی بر اخلاقیات و ترویج روحیه دینی و انقلابی در سینما و تلویزیون مان هستیم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی ادامه داد: متأسفانه همه چیز در حوزه فرهنگی و هنری کشور ما به نفع استعمار بین الملل مهندسی شده و ما شاهد این اتفاقات تلخ و ناگوار هستیم؛ جالب آنجا است که اگر یک هنرمند متعهد و دغدغه مند در این باره حرف بزند و نسبت به این وضعیت دهشتناک اعلام نارضایتی کند همه مسئولان فوراً با او دشمن می شوند؛ من واقعاً نمی دانم و نمی فهمم این رفتارها چه معنایی دارد؟

جهانگیر الماسی خاطرنشان کرد: متأسفانه نهادهای ناظر بر عملکرد دستگاه های فرهنگی هم در خواب هستند. چه کسی باید پاسخگوی ابتذال مفرط در سینمای کشور باشد؟ دیالوگ های سخیف مبتذلی در فیلم ها وجود دارد که عرق شرم را بر پیشانی هر مخاطب انسان و آگاه و متعهد و اخلاق مداری می نشاند. در نسل ما این چیزها شرم بود اما الآن بی حیایی در سینما رایج شده و متأسفانه این افراد در تلویزیون هم ریشه دوانده اند.

این سینماگر تصریح کرد: مدیران فکر می کردند اگر مردم را عوام کنند مدیریت عوام راحت تر است در صورتی که مدیریت آن طرف آبی ها هم روی عوام آسان تر می شود. دشمن امروز خیلی آسان روی مردمی که عوام شده اند نفوذ می کند و هر آنچه خودش می خواهد را به خورد آن ها می دهد.

بازیگر فیلم سینمایی «افسانه آه» متذکر شد: این روزها یک فیلم به دست من رسیده که جایش در سینما و تلویزیون ما نیست؛ بنده صراحتاً می گویم به لحاظ ابتذال اروپا و آمریکا هم آن را هرگز پخش نمی کنند. شبکه های «جم» و «من و تو» هم این آثار مبتذل را پخش نمی کنند؛ این ها چه اتفاقاتی است که در حوزه فرهنگی کشور ما رخ می دهد و هیچ کس هم پیدا نمی شود تا دردی از ما درمان کند و این وضعیت بغرنج را کمی بهبود ببخشد!

وی در پایان متذکر شد: الآن هنرمند را می آورند در یکی از شبکه های تلویزیونی که برقصد؛ وا اسفا که ما امروز به اینجا رسیده ایم که با این رفتارهای زننده مردم مان را سرگرم کنیم؛ مدیران ما و بسیاری از به اصطلاح بازیگران و هنرمندان ما ادعاهای فراوان دارند و مردم را عقب مانده فرض می کنند در صورتی که خودشان هیچ خرد و بینش و دانشی ندارند.

منبع : سینما پرس

منبع: ساتین

کلیدواژه: ابتذال در سینما اخبار سینما اخبار فیلم و سریال پشت پرده چه خبر پشت پرده سینما پشت صحنه سینمای ایران فساد در سینما

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت saten.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ساتین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۱۹۰۷۲۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

داستان‌هایی از کریستین اندرسون با لهجه فارسی + فیلم

کتاب «ملکه برفی» منتخبی است از ۱۳ داستان کوتاه کریستین اندرسون است که لیدا طرزی مترجم تلاش کرده تا با استفاده از تکیه کلام‌های رایج در میان فارسی زبانان و مشترک میان تمامی لهجه‌های رایج آن را ترجمه کند. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ هانس کریستین آندرسن نویسنده معروف اهل دانمارک است که از معروف‌ترین داستان‌هایش می‌توان از پری دریایی کوچولو، بندانگشتی، جوجه‌اردک زشت، زندگی من، ملکه برفی، دخترک کبریت‌فروش و لباس جدید پادشاه نام برد.

کتاب «ملکه برفی» منتخبی است از 13 داستان کوتاه این نویسنده شهیر با ترجمه لیدا طرزی. این ترجمه به دلیل وفاداری قابل توجه به متن اصلی و تلاش مترجم برای خلق برگردانی فارسی از اثر بر اساس لهجه و خوانش و درک مخاطب فارسی زبان اثری است ستودنی.

طرزی در ترجمه خود سعی کرده با ظرافتی خاص و با استفاده از تکیه کلام‌های رایج در میان فارسی زبانان و مشترک میان تمامی لهجه‌های رایج، اثری به یاد ماندنی از این نویسنده شهیر و ترجمه‌ای ناب از داستان‌های گاه مشهور و گاه کمتر خوانده شده از این نویسنده را ارائه کند. انتشارات کتاب نیستان این کتاب را منتشر کرده است.

دیدار محمدرضا بایرامی با مخاطبان در غرفه کتاب نیستان

الهام اشرفی نویسنده و ویراستار در ویدئویی به معرفی این کتاب پرداخته است. وی دراین ویدئو اغلب داستان‌های این مجموعه را هم مناسب بزرگسالان می‌داند و هم کودکان.

..

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • انتقادها به «گناه فرشته» و ماجرای سخنان جنجالی یک مدیر!
  • عکسی تازه از علی دایی با یک دختر در پیست اسکی
  • ۱۰ مورد از رایج‌ ترین کلاهبرداری‌ های اینستاگرامی
  • رایج‌ترین علائم ام اس را بشناسید
  • (عکس) امین حیایی در آغوش دوست دیرینه اش!
  • امین حیایی در آغوش دوست دیرینه اش!
  • داستان‌هایی از کریستین اندرسون با لهجه فارسی + فیلم
  • نقش برابر مردم و مسوولان برای ماندگاری سینما در قوچان
  • انصراف بیش از ۱۰۰ نماینده مجلس عوام انگلیس از انتخابات آینده
  • سینما دست یک عده خاصی است/ جزو هیچ باندی نیستم