چگونه افلاطون بخوانیم؟
تاریخ انتشار: ۱۰ آبان ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۳۳۱۸۱۲
به گزارش خبرنگار مهر، حامد صفاریان، محقق و پژوهشگر فلسفه در یادداشتی با عنوان چگونه افلاطون بخوانیم؟، به بررسی اهمیت و چگونگی آثار افلاطون پرداخته است:
از روزی که به اهمیت حصول درکی منسجم از فلسفۀ افلاطون (خاصّه ذیل مکتب توبینگن) به عنوان یکی از ضروریات ورود به فلسفۀ هگل اشاره و بر آن تأکید فراوان کردم -و پس از این نیز پیوسته بدان خواهم پرداخت و آن را بسط خواهم داد-، مکرراً از سوی مخاطبان با این پرسش مواجه شدهام که «چگونه افلاطون بخوانیم؟»
کلیاتی را که در پِی میآید باید صرفاً به عنوان یک پیشنهاد مبتنی بر تجربۀ شخصی لحاظ کرد، و بهخصوص، با نگاهی نقادانه بدان نگریست.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
برای خواندن افلاطون باید پیش از هر چیز فهمی تاریخفلسفهای از آن حاصل کرد، یعنی از یک سو، پرداختن به زمینه و زمانۀ فیلسوف، و از سوی دیگر، پرداختن به جایگاه فلسفۀ او در متن تاریخ فلسفه از آغاز تا دوران مدرن. برای این کار میتوان به متون کلی و تاریخفلسفهها مراجعه کرد.
آنگاه باید بلافاصله به سراغ متون اصلی (شامل همۀ دیالوگها و نامهها) رفت. در این مرحله، خواندن آثار از روی ترجمههای فارسی، مانند ترجمۀ لطفی کافی است و چندان نیازی به بیشتر از آن نیست. مهم آن است که بتوان در مدت زمانی نسبتاً کوتاه دیدی کلی از موضوعات اصلی متون حاصل کرد، چنانکه بعدها، وقتی در متون ثانوی به موضوعات یا فقراتی از متن افلاطون ارجاع داده میشود، بتوان با داشتن دیدی کلی از جغرافیای متون، جای هر مبحث را در مجموعۀ آثار یافت.
در مرحلۀ بعدی میتوان بهمنظور کسب دیدی کلی نسبت به مکاتب مختلف تفسیر افلاطون به برخی از متون ثانوی مهم و اصلی مکاتب مختلف مراجعه کرد. مراجعۀ مستقیم به مکتب پیشنهادیِ نگارنده، یعنی مکتب توبینگن (Tübinger Schule)، این مزیت را دارد که خواننده از رهگذر این مکتب تقریباً با تمامی مکاتب تفسیری دیگر نیز آشنا میشود، چراکه فیلسوفان این مکتبِ مدرنِ متعلق به نیمۀ دوم قرن بیستم، در آثار خود تقریباً با همۀ مکاتب پیش از خود دیالوگی پویا برقرار کردهاند. بهاینترتیب و از منظر این مکتب، متون افلاطون ترتیب و اولویتی مشخص مییابند، چنانکه اکنون میتوان به شیوهای منسجمتر و دقیقتر به خوانش دوباره و چندبارۀ فقرات اصلی پرداخت. در این مرحله ترجیحاً باید به ترجمههای معتبرتر کل آثار در زبانهای دیگر مانند آلمانی، فرانسه یا انگلیسی و غیره مراجعه کرد، چراکه ترجمۀ فارسی از اینجا به بعد به کار نمیآید. مجموعۀ پیشنهادی نگارنده، مجموعۀ کامل و جدید دو زبانۀ یونانی ـ آلمانی بر پایۀ ترجمۀ شلایرماخر است.
اکنون میتوان در یک فرایند پیوستۀ رفتوآمد میان متون ثانوی مکتب توبینگن و ترجمۀ آثار، آرام آرام و در حرکتی پیوسته از سطح به عمق، به لایههای زیرینتری از متن نفوذ کرد و ذیل مکتب مذکور و با کلیدهایی که آن شیوۀ خوانش به دست ما میدهد، درکی منسجم از این لایههای زیرین حاصل کرد و در گشودن برخی گرههای آن توفیق حاصل کرد، و حتی بعضاً به دیدن چیزهایی در متن توانا شد که از چشم خوانندۀ معمولی تماماً پوشیده میماند.
در مرحلۀ بعدی باید فقرات مهم متن را، شامل مفاهیم و اصطلاحات کلیدی متون و ریشههای آنها و ارتباطات درونی واژگان و اصطلاحات با یکدیگر را در زبان اصلی، یعنی یونانی، مورد واکاوی دقیق قرار داد. از یک سو، زبان یونانی برای بیان اندیشههای فلسفی زبانی بسیار پرقدرت است و بسیاری از صورتبندیهای این زبان عملاً به زبانهای دیگر قابل ترجمه نیست، چنانکه حتی زبانی به لحاظ فلسفی قدرتمند، مانند آلمانی، نیز برای ترجمۀ برخی ظرایف معنایی متون فیلسوفان یونانی ناگزیر از بکارزدن ترفندهای خاصی در ترجمه، و به تبع آن تغییراتی در ساختار جملات و تندادن به برخی اعوجاجها در انتقال معنا است.
از سوی دیگر، مراجعه به متن اصلی و مفاهیم آن، مانع از ایجاد پراکندگیهای صوری دستگاه مفاهیم متون بر اثر ترجمهها میشود. عجیب نیست که حتی ترجمۀ بسیار معتبری مانند ترجمۀ شلایرماخر به آلمانی نیز خالی از اشکال نیست و در پژوهشهای دقیق کاربردی ندارد. کافی است کسی تنها یک بار شیوۀ مواجهۀ فیلسوفان یا فیلولوگهای بزرگ (برای مثال مارتین هایدگر یا هانس کرمر) را با متون فیلسوفان یونانی دیده باشد تا به اهمیت مواجهه با این متون در زبان اصلی پی بَرَد.
حاصل چنین شیوۀ برخوردی چیست؟ در یک کلام: عبور از نواحی جامد تاریخفلسفهای و گذر به نواحی زندۀ مناقشات اصلی بر سر خوانش متون فیلسوف بسیار مهمی چون افلاطون، تکیه بر یک مکتب مشخص و استوار و به تبع آن، حتیالمقدور بری ماندن از تناقضات و عدمانسجامها و بدفهمیها و فهمهای سطحی، نفوذ به عمق لایههای زیرین متن و از همه مهمتر: نهادن سنگ بنای یک خوانش استوار از فلسفۀ هگل که در یادداشتهای بعدی به مرور بیشتر بدان خواهم پرداخت.
کد خبر 4419777منبع: مهر
کلیدواژه: افلاطون فلسفه فلسفه غرب اربعین ۹۷ اربعین 97 اربعین حسینی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی معرفی کتاب سازمان اوقاف و امور خیریه نشست هم اندیشی بیژن عبدالکریمی قرآن پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی امام حسین ع عاشورا فعالیت های قرآنی علوم انسانی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۳۳۱۸۱۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
دست پر «مکتب حاج قاسم» در نمایشگاه کتاب تهران
به گزارش گروه فرهنگ و هنر ایسکانیوز، انتشارات «مکتب حاج قاسم» با شش عنوان اثر چاپ اولی در کنار عرضه دهها عنوان کتاب پیرامون شخصیت و سیره شهید حاج قاسم سلیمانی، پا به عرصه سی و پنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گذاشته است.
کتاب «باران گرفته است» به قلم «احمد یوسف زاده» حاوی خاطرات و روایات از دوران کودکی، نوجوانی و جوانی شهید سلیمانی، کتاب «همراه ما بود» حاوی مجموعه سخنرانیها و مصاحبههای «سید حسن نصرالله» دبیر کل حزبالله لبنان از حاج قاسم سلیمانی بعد از شهادت وی با گردآوری و ترجمه «سید حسین مرکبی»، کتاب «بچههای حبیب» گردآوری شده توسط «نازنین قنبری» روایت خاطرات رزمندگان گردانهای اطلاعات عملیات و تخریب لشکر ۴۱ ثارالله از فرمانده شهید حاج قاسم سلیمانی، «این خانه فروشی نیست» به قلم «مهدیه داوودی» و تصاویر مستند «سعید فرجی»، روایت مقاومت ۸۴ روزۀ مردم شهر «آمرلی» عراق در محاصره ۳۶٠ درجه داعش و حضور شجاعانه حاج قاسم سلیمانی در شهر، که با طراحی یک عملیات دقیق، موفق به شکستن محاصره و آزادسازی این شهر میشود.
کتاب «طبقهبندی موضوعی سخنرانیهای منتشر شده از شهید سلیمانی» اثر جامع و پژوهش محور در باب شخصیت شهید سلیمانی، کتاب مجموعه دوجلدی «جهت» جلد اول؛ سخنرانی حاج قاسم سلیمانی در جمع فرماندهان سپاه چند ماه پیش از شهادت به همراه موخرهای بر این سخنرانی و جلد دوم؛ سخنرانی شهید سلیملنی در جمع ائمه جماعت به انضمام موخرهای در شرح و تبیین این سخنرانی.
انتشارات مکتب حاج قاسم ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشتماه، میزبان عموم بازدیدکنندگان سی و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در سالن شبستان عمومی خواهد بود.
انتهای پیام/
کیانوش رضایی کد خبر: 1229609 برچسبها کتابخوانی شهید قاسم سلیمانی