Web Analytics Made Easy - Statcounter

نمایندگان مجلس در گفت‌وگو با رسانه‌های مختلف با اعتراض به ارائه ترجمه غلط از CFT از سوی وزارت امور خارجه، با تأکید براینکه ایرادات وارده از سوی شورای نگهبان باید در صحن علنی بررسی شود، معتقدند امکان اصلاح و برطرف کردن ایرادات شورای نگهبان منتفی است.

به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ کدخدایی، سخنگوی شورای نگهبان بعد از اعلام ایرادات 22گانه این شورا به لایحه CFT اعلام کرد که این لایحه غلط ترجمه‌ای هم داشته است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این درحالی است که این لایحه با تنظیم وزارت امور خارجه و با 3 امضای رئیس جمهور، وزیر امور خارجه و وزیر اقتصاد به مجلس ارسال شده است. قبلاً در دو مورد دیگر، یعنی ارسال لایحه پالرمو، چند پیش از این و ارسال متن ترجمه شده از جمع‌بندی برجام در سال 94 به مجلس نیز موضوع ترجمه غلط تکرار شده بود. با این حساب، این سومین بار است که دولت متنی را با ترجمه غلط به مجلس ارسال و نمایندگان نیز بر اساس همان متن ترجمه غلط راگیری می‌کنند. فارغ از اینکه این تکرار در ارائه ترجمه غلط از لوایح و قراردادهای بین‌المللی، شائبه عمدی بودن آن را در ذهن متبادر می‌کند ـ به خصوص از سوی دولتی که ادعای تسلط به زبان‌های خارجه دارد ـ موجب برانگیخته شدن واکنش نمایندگان مجلس نیز شده است. نمایندگان در گفت‌وگو با رسانه‌های مختلف با اعتراض به این اقدام وزارت امور خارجه با تأکید براینکه ایرادات وارده از سوی شورای نگهبان باید در صحن علنی بررسی شود، معتقدند وزیر امور خارجه به دلیل ارائه متن غلط از لایحه CFT به مجلس باید استیضاح شود.

 

عضو کمیسیون امنیت ملی مجلس:
تصویب لایحه CFT در جلسه سران قوا/ لاریجانی به دنبال فضاسازی برای تصویب لایحه در مجمع است/ کدخدایی ترجمه غلط را تأیید می‌کند

سید جواد کریمی قدوسی در گفتگو با قم فردا، با اشاره به برگزاری جلسه در کمیسیون امنیت ملی مجلس برای بررسی ایرادات شورای نگهبان به لایحه CFT اظهار داشت: جلسه کمیسیون امنیت ملی در خصوص لایحه CFT بدون اطلاع اعضای کمیسیون امنیت ملی و حتی اعضای هیئت‌رئیسه با حضور مهمانان سیاسی برگزار شد.

وی ادامه داد: بر اساس گفته‌های فلاحت پیشه رئیس کمیسیون با هماهنگی علی لاریجانی رئیس مجلس علاوه بر کدخدایی سخنگویی شورای نگهبان، سردار وحیدی از مجمع تشخیص مصلحت نظام، وزیر اطلاعات، وزیر امور خارجه، معاون حقوقی رئیس‌جمهور و تعداد زیادی از مسئولان در جلسه حضور داشتند که خلاف آئین‌نامه مجلس است.

کریمی قدوسی افزود: بنده حدس می‌زنم در جلسه سران قوا پیوستن به این لایحه تصویب‌شده و آقای لاریجانی به دنبال فضاسازی و تصویب این لایحه در مجمع تشخیص مصلحت نظام است.

وی با اشاره به ترجمه اشتباه و غلط این لایحه از سوی وزارت امور خارجه و ارائه آن به مجلس تصریح کرد: این موضوع را در جلسه به آقای فلاحت پیشه متذکر شدیم اما وی اظهار داشت که معاونت حقوقی مجلس وجود ایراد و اشتباه را رد کرده است که درواقع موضوعیت ندارد.

عضو کمیسیون امنیت ملی مجلس بیان داشت: آقای کدخدایی نیز با تأیید وجود اشتباه امکان اصلاح لایحه و برطرف کردن ایرادات شورای نگهبان را منتفی دانست اما بااین‌حال آقای لاریجانی به دنبال تصویب این لایحه است.

وی ادامه داد: جلسه روز یکشنبه به‌هیچ‌عنوان قابل مدیریت نبود و با اعتراضی که از سوی اعضای کمیسیون صورت گرفت مقرر شد جلسه‌ای دیگری با حضور اعضای کمیسیون و شخص کدخدایی به‌عنوان نماینده شورای نگهبان برگزار شود.

 

نماینده مردم انزلی در مجلس:
ایرادات ترجمه ای در متن برجام هم وجود داشت/ هیئت رییسه مجلس بررسی کند که آیا این اتفاق سهوی بوده یا عمدی؟!

حسن خسته بند در گفت و گو با خبرنگار ۸دی در واکنش به مسائلی مانند ارائه طرح cft با غلط های ترجمه ای از سوی وزارت امور خارجه به مجلس، اظهار کرد: تجربه ثابت کرده که طرح هایی که وزارت خارجه ترجمه می کند و به مجلس ارائه می دهد یک سری کلمات حساس وجود دارد که می تواند  با معانی مشابه عنوان شود.

وی افزود: ما در برجام هم نمونه های این چنینی داشتیم که قراردادهایی که به مجلس داده بودند اشکالاتی در ترجمه داشته است و این بار هم این قضیه اتفاق افتاده است و اینطور نبوده که ما از وزارت خارجه نسخه انگلیسی طرح ها را بخواهیم.

نماینده مردم انزلی در مجلس، گفت: همواره تفاهمنامه های مختلفی در بخش هایی مثل کشتیرانی، اقتصادی و… وجود دارد که همیشه مجلس  ترجمه وزارت خانه را بابت این طرح ها مبنا قرار می دهد و در کمیسیون ها و صحن تصویب می کند.

خسته بند بیان کرد: در برجام این اتفاق افتاد و کلمات حساس با معنا و مفهوم خاص در جاهای مختلف متن وجود داشت که  فرض می گیریم اشتباه ترجمه شده است اما اکنون دوباره در cftهم همین قضیه پیش آمده است.

وی افزود: این فکر می کنم دیگر این موضوع را باید بر مبنای شک بگذاریم و از وزارت امور خارجه بخواهیم نسخه انگلیسی کلیه تفاهمنامه ها و طرح های دولت را به مجلس ارائه کند تا مجلس هم یک چک کند و اشتباهات را بگیرد تا این اشتباهات عمدی و سهوی به وجود نیاید.

 نماینده مردم انزلی در مجلس شورای اسلامی، افزود: متأسفانه در جاهای مختلف نیروهای نفوذی ممکن است وجود داشته باشند که این نیروها می توانند اثرات خود را بر این قراردادها بگذارند و متن طرح با چیزی که تصور می کردیم کاملا متفاوت باشد.

خسته بند تأکید کرد: هیأت رییسه مجلس باید این قضیه را بررسی کند که آیا این اتفاق سهوی بوده یا عمدی؟! نمایندگان می توانند سؤال کنند منظور از این خط یا ماده یا تبصره این موضوع بوده یا نبوده، می تواند در مجلس مطرح شود و بعد از اصلاح بند مذکور رأی گیری شود که اگر مجلس قبول داشته باشد رأی مثبت و در غیر این صورت رأی منفی می دهند.

نماینده مردم انزلی در مجلس در خصوص مسائلی مانند امکان استیضاح وزیر امورخارجه، گفت: استیضاح ظریف به خود نمایندگان برمی گردد یعنی اینکه این موضوع در حدی است که وزیر باید پاسخگو باشد که آیا زمانی برای استیضاح وزیر است یا نه در قالب تذکر و استیضاح می تواند قابل اجرا باشد.

 

نماینده مردم اراک، کمیجان و خنداب در مجلس:
دولت باید پاسخگویی ترجمه غلط CFT باشد

علی‌اکبر کریمی نماینده مردم اراک، کمیجان و خنداب در مجلس شورای اسلامی در گفتگو با دیار آفتاب؛گفت: ایراداتی که شورای نگهبان درباره CFT در بیست‌وچند بند، مطرح کرده موردبررسی قرار می‌گیرد و بعد به صحن مجلس ارائه می‌شود.

کریمی با اشاره به اینکه در بحث ترجمه CFT کلماتی به‌عنوان ابهام مطرح‌شده است اظهار کرد: مغایرت ترجمه در مورد کنوانسیون پالرمو نیز وجود داشته است.

وی با اشاره به اینکه این لایحه توسط دولت تنظیم و به مجلس فرستاده‌شده است ادامه داد: تنظیم این لایحه به‌گونه‌ای است که در پاره‌ای موارد با متن اصلی مغایرت دارد.

نماینده مردم اراک، کمیجان و خنداب در مجلس شورای اسلامی بابیان اینکه این مغایرت در شورای نگهبان کشف شد و به مجلس برگشت داده شد بیان کرد: دولت که این لایحه را به مجلس فرستاد باید پاسخگو باشد.

وی با تأکید بر اینکه مرکز پژوهش‌های مجلس مسئولیت تعهدآوری در قبال بررسی متن و ترجمه صحیح آن ندارد خاطرنشان کرد: مرکز پژوهش‌ها بیشتر حالت مشاوره دارد، نه مسئولیت مستقیمی که بخواهد در قبال آن پاسخگو باشد، این مرکز در کنار نمایندگان فعالیت کارشناسی و مشاوره‌ای دارد.

 

نماینده مردم ارومیه در مجلس:
اشتباه در ترجمه CFT غیر قابل قبول است/ ظریف پاسخگو باشد

نادر قاضی پور در گفت و گو با اروم نیوز، گفت: هر لایحه ای که شورای نگهبان آن را به مجلس برگشت دهد مجدد مورد بررسی قرار گرفته و دوباره توسط نمایندگان رای گیری می شود.

وی، تاکید کرد: دولت باید بند به بند این مسائل را شفاف سازی کند تا مجلس و شورای نگهبان به صورت کاملا شفاف و روشن بتواند درباره این گونه موضوعات حساس تصمیم گیری کند.

نماینده مردم ارومیه در مجلس شورای اسلامی، عنوان کرد: وزارت خارجه و در راس آن دولت در تلاش است که به نحوی بتواند که  این کنوانسیون  را مطلوب نشان دهد و هر کاری در توان دارد انجام می دهد تا مزایای این کنوانسیون  را  بیان کند.

وی، با بیان اینکه خود مخالف این طرح بوده و در زمان رای گیری نیز رای مخالف داده، تصریح کرد: تمام سخنان ظریف بزرگنمایی بیش نبوده و وی باید نسبت به این مسئله پاسخگو بوده و خطای خود را پذیرا باشد.

 

نماینده مردم دامغان در مجلس: شاید 90 درصد از نمایندگان CFT را نخوانده باشند!/ اگر اغلاط ترجمه‌ای اصل موضوع را تغییر داده باشد، می‌توان رأی‌گیری را ابطال کرد

ابوالفضل حسن‌بیگی عضو کمیسیون امنیت ملی و نماینده مردم دامغان در مجلس شورای اسلامی در گفتگو با خبرنگار مرآت با اشاره به اغلاط ترجمه‌ای لایحه CFT ارائه‌شده به مجلس: به لحاظ تفاوت در ترجمه‌ها، اختلافات بسیاری پیرامون مفاهیم مندرج در لایحه مذکور وجود داشت که به همین خاطر کمیسیون امنیت ملی طی چند جلسه با حضور کارشناسان حقوقی، کارشناسان وزارت امور خارجه و وزارت اطلاعات و نیز کارشناسان مرکز پژوهش‌های مجلس به این مسأله پرداخته‌ایم.

حسن‌بیگی با بیان این که مرکز پژوهش‌های مجلس طی چند جلسه متن لایحه مذکور را به کمیسیون امنیت ملی ارائه داد گفت: متن مذکور همان متنی بود که پس از بررسی در کمیسیون به صحن مجلس رفت و مورد بحث قرار گرفت و به رأی گذاشته شد.

وی با تأکید بر این که مرجع قانونی برای اظهارنظر در این حوزه شورای نگهبان است گفت: پیش‌تر برخی از معاونان وزارت خارجه و وزارت کشور و نیز حقوق‌دان‌های این وزارتخانه‌ها برای ارائه توضیحاتی درباره CFT در شورای نگهبان حضور پیدا کردند اما در نهایت تفاهمی حاصل نشد و شورای نگهبان، پیوستن ایران به CFT را مغایر با چند اصل قانون اساسی و نیز مغایر با شرع دانست.

عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی با اشاره به مخاطرات پیوستن ایران به CFT گفت: بی‌تردید پیوستن به CFT در آینده کشور را با مشکلاتی مواجه می‌کند؛ از طرفی FATF دارای 41 بند بوده که ما پیش‌تر37 بند از این تعداد را اجرا کرده بودیم!

حسن‌بیگی با بیان این که اجرای بندهای مذکور در مجلس نهم به تصویب رسیده بود گفت: در مجلس دهم نیز چهار لایحه ارسالی از سوی دولت، پالرمو، پولشویی، مبارزه با تأمین مالی تروریسم و CFT مطرح و تصویب شد که مهم‌ترین آن‌ها CFT است.

وی با بیان این که شاید بتوان گفت که 90 درصد از نمایندگان مجلس CFT را نخوانده‌اند گفت: من به عنوان عضوی از کمیسیون امنیت ملی سه بار CFT را خوانده‌ام و در این ارتباط با تعدادی از حقوق‌دان‌ها نیز مذاکره و مشورت کردم.

نماینده مردم شهرستان دامغان در مجلس شورای اسلامی با تأکید بر این که شورای نگهبان باید حرف آخر را درباره CFT بزند گفت: شورای نگهبان این موضوع را به درستی مورد مطالعه قرار داد و من اظهارنظر شورای نگهبان را قبول دارم.

حسن‌بیگی با بیان این که در برجام نیز مشکل عدم تطابق ترجمه با متن جمع‌بندی وجود داشت و برخی اعلام می‌کردند که 5+1 ایران را فریب داده است گفت: ترامپ بر همین اساس به برخی از بندهای برجام به سود خود استناد می‌کرد در حالی که مفهوم آن بندها در نظر ما با آن‌چه که ترامپ می‌گفت متفاوت بود.

وی با بیان این که جان کری در مذاکرات هسته‌ای به پشتوانه 180 متخصص در رشته‌ها و سطوح گوناگون حاضر می‌شد گفت: در مقابل جمهوری اسلامی ایران با شش نفر مذاکره‌کننده در جلسات حضور می‌یافت؛ این روند نمی‌تواند منافع و امنیت ملی را تأمین و مأموریت ذاتی وزارت خارجه را محقق کند.

عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی با تصریح بر این که برخی از اساتید فن می‌گویند آمریکایی‌ها در تنظیم متون خود از «کلک حقوقی» استفاده می‌کنند گفت: آن‌ها از واژگانی استفاده می‌کنند که در زبان‌های فرانسوی و انگلیسی بار حقوقی متفاوتی دارد.

حسن‌بیگی با بیان این که ترجمه متون در وهله اول مأموریت ذاتی وزارت خارجه است گفت: وزارت خارجه پیش‌تر متن لایحه CFT را به کمیسیون امنیت ملی ارائه داد که در پی آن اشکالاتی از سوی نمایندگان مطرح شد و متن را به مرکز پژوهش‌های مجلس ارائه کردیم که این مرکز نیز بررسی‌های خود را انجام داد و در نهایت متنی که در مجلس ارائه شد، از فیلتر مرکز پژوهش‌های مجلس گذشته بود.

وی تأکید کرد: اگر اغلاط ترجمه‌ای، اساس موضوع را تغییر دهد، طبیعتا به رأی مجلس خدشه وارد می‌شود و می‌توان رأی‌گیری پیشین را باطل اعلام و بار دیگر رأی‌گیری کرد؛ اما اگر اصل موضوع تغییر نکرده باشد، متن قابل اصلاح مجدد است و اکنون که شورای نگهبان متن را به مجلس ارسال کرده باید این موضوع با دقت بیش‌تری بررسی شود.

نماینده مردم شهرستان دامغان در مجلس شورای اسلامی با استناد به سخن کدخدایی مبنی بر وجود اغلاط املایی در متن ارائه‌شده به مجلس گفت: پس از این که مجلس لایحه‌ای را تصویب می‌کند و متن موردنظر برای تایپ ارسال می‌شود، ممکن است تایپیست‌ها در کار خود خطا کنند اما پیش از آن که رئیس‌مجلس متن را امضا کند معاون حقوقی و قوانین مجلس شورای اسلامی مسئول چک کردن متن است.

حسن‌بیگی با تأکید بر این که اگر اغلاط مربوط به پس از تصویب باشد، معاونت قوانین باید پاسخگو باشد و مواخذه شود گفت: فرایند تنظیم متون پس از تصویب بدین صورت است که متن با صحبت‌های ضبط‌شده تطبیق و سپس تایپ می‌شود.

 وی با بیان این که نظر حقوق‌دان‌های وزارت خارجه این است که متن لایحه صحیح ترجمه شده است گفت: وقتی وزارت خارجه متنی را به مجلس ارائه می‌دهد، مسئولیت بر عهده کمیسیون‌های ذیربط قرار می‌گیرد و مجلسی با 290 نماینده و چند هزار کارمند و این هزینه‌های هنگفت وظیفه دارد که متون را به دقت بررسی کند؛ ضمن آن که ما شورای نظارت و شورای تطبیق قوانین داریم و شایسته نیست که مغایرت‌های این‌چنینی در متون دیده شود.

 عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی با تأکید بر این که شورای تطبیق باید به گونه‌ای عمل کند که مصوبات مجلس قوانین کشور را نقض نکند گفت: بنابراین بار دیگر تکرار می‌کنم اگر اغلاط ترجمه‌ای مربوط به پیش از تصویب باشد، نمایندگان مجلس، کمیسیون امنیت ملی و کمیسیون‌ حقوقی مجلس مقصرند و اگر مربوط به پس از تصویب باشد، معاونت قوانین و شورای تطبیق باید به ملت ایران پاسخگو باشند.

 

نماینده مردم شهرستان‌های سمنان، سرخه و مهدیشهر در مجلس:
از وزیر امور خارجه درباره اظهارات اخیرش توضیح می‌خواهیم/ پرداختن به اغلاط ترجمه‌ای CFT در حیطه اختیارات شورای نگهبان نیست

احمد همتی سخنگوی کمیسیون بهداشت و نماینده مردم شهرستان‌های سمنان، مهدیشهر و سرخه در مجلس شورای اسلامی در گفتگو با خبرنگار مرآت با بیان این که شورای نگهبان موظف است مغایرت مصوبات مجلس با قانون اساسی یا شرع را اعلام کند اظهار داشت: بر این اساس، این که شورای نگهبان بگوید که مصوبه‌ای امنیت کشور را به مخاطره می‌اندازد یا اغلاطی در آن وجود دارد، در حیطه وظایف این شورا نیست.

همتی با بیان این که شورای نگهبان باید درباره «متن مصوب مجلس» اظهارنظر کند گفت: شورای محترم نگهبان بخشی از مغایرت‌های لایحه پیوستن ایران به CFT را اعلام کرده است و ما این موارد را به انضمام سخنانی که درباره پولشویی در کشور بیان می‌شود، مدنظر قرار می‌دهیم.

وی افزود: ما از وزیر امور خارجه توضیح می‌خواهیم و ایشان هم توضیح خواهند داد تا کاملا موضوع روشن شود اما پیگیری مباحث باید کاملا در چارچوب قانونی دیده شود.

نماینده مردم شهرستان‌های سمنان، مهدیشهر و سرخه در پایان گفت: اظهارنظرهای احساسی درباره مسائل مختلف به سود کشور نیست.

 

نماینده مردم آوج و بوئین زهرا در مجلس:
کمیسیون امنیت ملی ایرادات لایحه CFT را پیگیری کند/ غلط‌های ترجمه‌ای باید اصلاح و مورد رای‌گیری قرار گیرد

روح الله بابایی صالح در گفت‌وگو با شاخص، اظهار کرد: شورای نگهبان ۲۰ ایراد از لایحهcft گرفته است و به مجلس شورای اسلامی ارجاع داده است.

وی افزود: آن زمان که شورای نگهبان ایرادات را به مجلس ارجاع داده است، آقای لاریجانی طی نامه‌ای به آیت‌الله جنتی گفته است شما بعد از زمان قانونی که فرصت ۲۰روزه بوده نظر خود اعلام کرد‌ه‌اید؛ اکنون مشخص نیست که مجلس بپذیرد و این لایحه را به کمیسیون امنیت ملی بدهد یا خیر.

نماینده مردم آوج و بوئین زهرا در مجلس گفت: روال کار به این گونه است که مجلس باید بپذیرد و موضوعات در کمیسیون امنیت ملی بررسی شود و مجدد به شورای نگهبان ارسال کنند.

این نماینده مجلس در ادامه تصریح کرد: غلط‌های ترجمه‌ای لایحه cft هم جزو ایردات ۲۰گانه‌ای است که شورای نگهبان اعلام کرده است؛ این موارد باید مجدد بررسی و اصلاح شود و بعد مورد رای گیری قرار گیرد.

وی با بیان اینکه من جزو نمایندگان مخالف با لایحه cft بودم تاکید کرد: وظیفه اصلی بر عهده کمیسیون امنیت ملی است که باید ایرادات و غلط‌های موجود در ترجمه لایحه را پیگیری کند.

بابایی صالح گفت: آزموده را آزمودن خطاست؛ هیچگاه غذایی که بیرون از کشور و بیرون از مرزها پختند هیچ سود و فایده‌ای برای ملت و کشور ما ندارد.

نماینده مردم آوج و بوئین زهرا افزود: امریکا و ایادی‌اش در منطقه و اتحادیه اروپا همان خباثت‌ها و دشمنی‌هایشان را با کشور و ملت ما ادامه می‌دهد پس با این اوصاف ما نباید در مقابل آن‌ها کوتاه بیاییم.

وی تصریح کرد: در مقابل دشمن باید محکم و قوی‌تر ایستاد چراکه ایستادگی قطعا نتیجه می‌دهد؛ اگر کوتاه بیاییم آن‌ها سوءاستفاده می‌کنند به نظر من با قاطعیت ایستاد و یک “نه” بزرگ به مستکبران گفت.

 

نماینده مردم تاکستان درمجلس:
بخش‌های اصلاح‌شده CFT مجددا رأی‌گیری می‌شود/ ایرادات شورای نگهبان را رفع می‌کنیم

بهمن طاهرخانی در گفت‌و‌گو با صبح قزوین درباره ایرادات وارد بر CFTو ترجمه غلط این طرح اظهار کرد: باطل بودن رای‌گیری صحیح نیست. بخش‌هایی که ایراد وارد شده از سوی شورای نگهبان به مجلس بازگشته می‌شود و مجلس با تشکیل جلسه به ایرادات وارده رسیدگی خواهد کرد.

وی ادامه داد: بعد از بررسی ایرادات ارائه شده از سوی شورای نگهبان، فقط نسبت به همان بخش‌ها رأی‌گیری مجدد در مجلس صورت می‌گیرد. 

نماینده مردم تاکستان در مجلس با اشاره به موضوع ارائه ترجمه غلط از متن اصلی CFT بیان کرد: واژه‌های به کار رفته در هر زبانی از جمله زبان انگلیسی دارای معانی متعدد هستند و در ترجمه انگلیسی ممکن است یک کلمه واحد معانی متعددی داشته باشد که اراده واحدی از آن معانی استنباط شود. 

وی تأکید کرد: در قراردادها و قوانین بین‌المللی باید به گونه‌ای باشد که نتوان از آن تفسیر متعدد داشت.

طاهرخانی گفت: نمی‌توان ادعای وجود غلط عمدی در ترجمه CFT پذیرفت. بلکه استنباطی از قوانین بوده که شورای نگهبان ایراد گرفته و مجلس نیز رفع ایراد خواهد کرد. 

عضو کمیسیون قضایی مجلس عنوان کرد: کارشناسی در ترجمه وجود داشته اما استنباط شورای نگهبان از مطلب به گونه‌ای است که متن ترجمه شده را غلط دانسته و ممکن است مترجمان در دفاع بگویند حرف ما درست است. 

طاهرخانی در پایان گفت: مجلس در صورتی که ایرادات شورای نگهبان را شرعی و قانونی ببیند حتما مطالب را اصلاح و رفع ابهام خواهد کرد و اگر باز هم اختلاف نظر وجود داشته باشد مطلب به مجمع تشخیص مصلحت نظام ارجاع داده می‌شود.

انتهای پیام/

منبع: دانا

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.dana.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «دانا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۶۰۲۳۴۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

زنگنه: هفته آینده ایرادات شورای نگهبان به برنامه هفتم در مجلس بررسی می‌شود

سخنگوی کمیسیون تلفیق برنامه هفتم توسعه با بیان این‌که هفته آینده ایرادات شورای نگهبان به لایحه برنامه توسعه در صحن بررسی می‌شود، گفت که تا نیمه اردیبهشت‌ماه تکلیف برنامه هفتم توسعه مشخص شده و تبدیل به قانون می‌شود.

محسن زنگنه در گفت‌وگو با ایسنا، در توضیح آخرین روند بررسی ایرادات شورای نگهبان به لایحه هفتم توسعه گفت: بعد از رفع ایرادات شورای نگهبان در مجلس شورای اسلامی مجددا شورا ایراداتی را وارد دانست که ناظر بر اصل ۷۵ مربوط به بار مالی بود.

وی توضیح داد: مجلس شورای اسلامی اصلاحاتی در ماده ۱۱۸ برنامه اعمال کرد که با این اصلاحات شورای نگهبان برخی احکام را مشمول اصل ۷۵ دانست همچنین برخی ابهامات جزئی هم وجود داشت. امروز جلسه‌ای در شورای نگهبان برگزار شد که بخش عمده‌ای از ایرادات بررسی و حل شد.

سخنگوی کمیسیون تلفیق برنامه هفتم توسعه اظهار کرد: امیدوارم نهایتا هفته آینده ایرادات در صحن مورد بررسی قرار گرفته و به شورای نگهبان ارسال شود.

زنگنه در مورد این‌که چه زمانی برنامه هفتم نهایی خواهد شد، تصریح کرد: قانون بودجه سال ۱۴۰۳ براساس توافق صورت گرفته با دولت طبق احکام برنامه هفتم توسعه نوشته شد منتها به دلیل انتخابات و ایام عید تاخیری در رفع ایرادات صورت گرفت. امیدوایم تکلیف برنامه هفتم توسعه تا نیمه اردیبهشت‌ماه مشخص شود.

انتهای پیام

دیگر خبرها

  • مجلس با رفع ایرادات شورای نگهبان به لایحه تجارت موافقت کرد
  • اصلاح موادی از لایحه تجارت در مجلس
  • اصلاح سرفصل‌های مربوط به مشارکت و نشر آگهی از لایحه تجارت
  • رفع بخشی از ایرادات شورای نگهبان به لایحه‌تجارت
  • مجلس با رفع بخشی از ایرادات شورای نگهبان به لایحه تجارت موافقت کرد
  • زنگنه: هفته آینده ایرادات شورای نگهبان به برنامه هفتم در مجلس بررسی می‌شود
  • ایرادات شورای نگهبان به لایحه تجارت رفع شد
  • لایحه «تجارت» اصلاح شد
  • بخشی از ایرادات شورای نگهبان به لایحه تجارت برطرف شد
  • اصلاح موادی از لایحه تجارت در صحن مجلس