«گرسنگی» کتابی درباره بیاحترامی به تفاوتهای بدن
تاریخ انتشار: ۱ آذر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۶۲۹۰۲۱
خبرگزاری میزان- مترجم کتاب «گرسنگی» گفت: این کتاب توجه خواننده را به تفاوت بدنها با هم و لزوم محترم شمردن این تفاوتها، جلب میکند.
نیوشا صدر مترجم کتاب «گرسنگی» که به تازگی از سوی انتشارات چترنگ منتشر شده است به خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان گفت: علت اولیۀ انتخاب این اثر برای ترجمه، تمرکز نویسنده بر «بدن» و تفاوتهای ظاهری افراد بود که امروزه به طرز بیرحمانهای در جامعۀ ما در حال انکار شدن هستند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی اظهار کرد: سالهاست ذهنم درگیر الگوهای ثابت و یکسان زیبایی است. ارزش این الگو امروزه به اندازهای است که همه انسانها شبانهروز در تقلا هستند که خودشان را با آن تطبیق دهند. به وضوح میبینم که این الگوها به هیولایی بدل شده که از مغز آدمها تغذیه میکند و روز به روز، آدمها را بیشتر به لحاظ ظاهری شبیه به هم میکند. البته این حرف به هیچ عنوان به معنای مخالفتم با زیبایی نیست، تنها به معنی وحشتم از این خورۀ فکری است که به جان جامعۀ ما افتاده است. وحشتم از آن چیزی است که در خانهها و خیابانها دارد به عنوان ماهیتِ زن بودن به نسل بعد منتقل میشود.
این مترجم درباره داستان این اثر بیان کرد: «گرسنگی» راوی لحظات واقعی زندگی زنی بسیار چاق است که بخاطر روی دادن اتفاقی به صورت ناخوداگاه میخواهد بدنش را به دژی عظیم تبدیل کند که توجهی جلب نکند.
وی درباره آوردهای که این کتاب برای مخاطبانش خواهد داشت تشریح کرد: این کتاب میتواند چشم خواننده را به روی پدیدههای روزمرۀ فراوانی که شاید هرگز به آن نیاندیشیده باشد، باز کند. این که قربانی یک رویداد چگونه روزگار میگذراند، جهان و آدمهایش را چگونه میبیند، با روانزخم یا صدمۀ روانی ناشی از آن فاجعه چه میکند تنها بخشی از ماجرای کتاب است.
وی افزود: بخش مهم دیگر «گرسنگی»، به زندگی در جهان به عنوان فردی چاق میپردازد و از این منظر که به سوالات مختلف درباره چنین افراد پاسخ میدهد اهمیت دارد. برای مثال مخاطب در مطالعه «گرسنگی» در مییابد که تا چه حد شخصیت، هویت و دانش افراد تحت تاثیر بدن نادیده گرفته میشود. این کتاب توجه خواننده را به تفاوت بدنها با هم و لزوم محترم شمردن این تفاوتها جلب میکند.
صدر درباره تغییرات ایجاد شده در نسخه ترجمه این کتاب گفت: با توجه به دانش، هوش و گوش امروزیام تمام تلاشم را کردم که کاملا به متن وفادار بمانم. ضمن اینکه با دقت نظر گروه ویراستاری انتشارات چترنگ، برخی از نکات ترجمه که از چشمم پنهان مانده بود پیش از چاپ تصحیح شد.
وی درباره مستند بودن این داستان و اینکه چقدر به نگاه روانشناسانه دارد تصریح کرد: رکسانه گی به عنوان فردی تحصیل کرده، استاد دانشگاه و نویسنده طی سالها درباره این مشکل تحقیق و مطالعه کرده است و در طول زمان، بسیاری از وقایع ناخوداگاه را خودآگاه کرده و اکنون نسبت به آن آگاهی کامل دارد. آن چه او نوشته سرگذشت بدن خودش است و این سرگذشت، تراوش ذهنی مطلع و آگاه است که نگاه او را با وقوفش بر واقعیتهای روانشناختیای که زمینهساز تصمیمها و انتخابهایش بوده همراه کرده است.
انتهای پیام/
منبع: خبرگزاری میزان
کلیدواژه: خبرگزاری میزان گرسنگی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۶۲۹۰۲۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کتاب عکس «نزدیک تر» حاصل سفر به ۵ قاره جهان است
آقای سعید فرجی در مصاحبه با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما گفت: این کتاب سعی دارد داستانی زنده و پویا را از زندگی مسلمانان پوشش دهد.
وی افزود: تصاویر کتاب «نزدیکتر» شامل عکسهایی از کشور هند، اندونزی، افغانستان، مالزی، عمان، ترکیه، عراق، سوریه، لبنان، فرانسه، مغرب، تانزانیا، عربستان و ایران است
این عکاس پیشتر کتابهای «تبادل»، «دیار نزدیک» و «سفر به موگادیشو» را نیز به چاپ رسانده بود.
ایمان یادگاری گزارش میدهد: