Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایرنا»
2024-05-07@10:51:36 GMT

پای گپ و گفت گیلکی به دانشگاه گیلان باز شد

تاریخ انتشار: ۷ آذر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۷۱۸۶۷۰

پای گپ و گفت گیلکی به دانشگاه گیلان باز شد

رشت-ایرنا- موسسه آموزش عالی جهاد دانشگاهی واحد رشت کارگاه آموزشی، فرهنگی گپ و گفت صمیمانه هویت زبان مادری(گویش ها و لهجه های گیلانی) در مجتمع آموزشی پژوهشی سازمان جهاد دانشگاهی گیلان با حضور پرویز فکر آزاد نویسنده و پژوهشگر گیلانی برگزار کرد.

به گزارش روز چهارشنبه ایرنا، استاد پرویز فکر آزاد در سخنانش به اهمیت زبان گیلکی و آسیبهای متوجه آن پرداخت و گفت : زبان مادری از عناصر مدرنیته جهان امروز و یکی از عوامل مهم کمک به ایجاد صلح و دوستی در جهان است .

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


وی خاطرنشان کرد: اگر زبان مادری در خانه تکلم شود کودک به طرز اعجاب آوری در سنین حدود سه سالگی کاملا به آن مسلط می شود و می تواند به آن جمله سازی کند، حجم عظیمی از داده های زبانی را درک می کند و توان تکلمی اش به میزان زیادی از رشد می رسد که می تواند مکالمات پیوسته و طولانی را در سطح قابل قبولی ارائه دهد .
این پژوهشگر با بیان این که فرق است بین اکتساب زبان و یادگیری زبان تصریح کرد: در امر اکتساب زبان یعنی همان زبان مادری رشد تدریجی و مرحله به مرحله و ناخودآگاه مورد نظر است در حالی که یادگیری از طریق کلاس و آموزش مشکلات خودش را دارد و نمونه اش همین هایی که زبان انگلیسی را از مدرسه تا دانشگاه ادامه می دهند ولی نمی توانند انگونه که باید مسلط باشند .
وی تاکید کرد: این اعجاز مغز انسان تا سه سالگی را در نظر بگیریم و تنها با حرف زدن در خانه ، زبان مادری را به آنان آموزش دهیم .
این نویسنده و محقق متذکر شد: تقویت فرهنگ و خرده فرهنگها به حفظ یکپارچگی وحدت ملی در کشور کمک می کند و باعث می شود از رادیکالیزم و افراطی گری و ناسیونالیسم افراطی دور بشویم.
فکر آزاد با اشاره به عدم آموزش زبان گیلکی در آموزشگاهها، مدارس و دانشگاهها و امتناع والدین از صحبت کردن گیلکی در خانه خاطرنشان کرد: مساله مهم آموزش به زبان فارسی است و این که زبان مادری جایگاهی در آموزش ندارد در حالی که در قانون اساسی به آن اشاره شده و مشاور عالی ریاست جمهوری در دولت آقای روحانی نیز برای پی گیری زبان و فرهنگ اقوام تعیین شده است.
وی تصریح کرد: مجموع این ها موجب می شود یک پدیده اجتماعی صورت گیرد و آن هم این است که والدین برای این که در آینده برای فرزندانشان مشکلی بوجود نیاید زبان گیلکی را از فرزندانشان دریغ می کنند بچه ها فارسی صحبت می کنند اما گیلکی را می فهمند.
وی افزود: این را کشورهای دیگر هم فهمیده اند و به آن توجه می کنند، برایشان مهم است هر قومی و هر ملتی زبان و فرهنگ خود را حفظ کند ،حتی از مهاجران می خواهند در برنامه هایی به زبان خودشان صحبت کنند و سازشان را بنوازند .
این پژوهشگر متذکر شد: این ترس را باید از دولتی ها دور کنیم که در هیچ مقطعی از تاریخ کشور به جز چند کنش جزئی هیچگاه اقوام ایرانی با این همه تنوع و تکثر قومی خواستار تجزیه طلبی نبوده اند و همه با زبان فارسی اشتراکات ملی خود وهمچنین زبان مادری شان را حفظ کرده اند.
وی تصریح کرد: در قانون اساسی همانطور که چندین دین به رسمیت شناخته شده و صاحبان ادیان مختلف به آیین خود عبادت می کنند و مورد اذیت و آزار هم قرار نمی گیرند ولی زبان مادری با وجود به رسمیت شناخته شدن عملا نادیده گرفته می شود.
وی اظهار داشت : ظرف سفالی قدیمی را پس از کشف بعنوان یک اثر تاریخی در موزه نگه داری می کنیم و جوهر میراث بشریت را که در آن می بینیم به نمایش می گذاریم اما در مورد زبان مادری کوتاهی می کنیم در حالی که همه زبانها جزئی از میراث بشری اند و هویتشان را از میراث معنوی بدست می آورند.
فکر آزاد در ادامه به خواندن یکی از داستان های گیلکی خود پرداخت و در پایان ابراز امیدواری کرد همانطور که موسسه آموزش عالی جهاد دانشگاهی واحد رشت در برگزاری کارگاه زبان گیلکی در محیط دانشگاهی نسبت به دانشگاههای دیگر استان پیشقدم بوده در آینده نیز به ایجاد کرسی زبان و ادبیات گیلکی پیشقدم باشد.
گپ و گفت در مورد زبان مادری(زبان گیلکی) نیز توسط ماریا آرمیون زبانشناس و پژوهشگر پژوهش های زبانی با استناد برکتب دانشگاهی و با تکیه بر رده شناختی پرداخته شد. همچنین نمونه هایی از قدیمی ترین متون گیلکی و دوبیتی های شرفشاه دولابی توسط ایشان معرفی شد.
این کارگاه برای اولین بار در محیطی دانشگاهی در سطح استان گیلان با همکاری، همت و تلاش معاونت دانشجویی و فرهنگی در موسسه آموزش عالی جهاد دانشگاهی واحد رشت برگزار شد.
گیلکی یکی از زبان‌های باستانی و پرمایه‌ ایران است. بسیاری از واژه‌های آن با اندک تفاوتی در اوستا هم موجود است.
گیلکی وابسته به زبان‌های ایرانی است که قرنها و هزاره‌ها در برابر نفوذ فرهنگ اقوام بیگانه موجودیت خود را حفظ کرده است. گیلکی، خود به دو شاخه کلی گیلکی رشتی و لاهیجانی تقسیم می‌شود. شاید بتوان رودخانه سفید رود را مرز مشخص کننده محدوده‌های این دو گویش محسوب کرد.
زبان گیلکی، مشتمل بر چهار لهجه بیه‌پسی (گیلان غربی)، بیه‌پیشی (گیلان شرقی)، تبری (غرب مازندران) و دیلمی (مناطق کوهستانی جنوب گیلان) است. البته مردم شمال غربی گیلان به زبانی دیگر از خانواده زبان‌های حاشیه دریای خزر که زبان تالشی است تکلم می‌کنند.
6030

منبع: ایرنا

کلیدواژه: فرهنگي زبان گيلكي دانشگاه گيلان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۷۱۸۶۷۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

رسالت‌ مهم دانشگاهیان، زنده نگه‌داشتن یاد شهداست

به گزارش خبرنگار خبرگزاری علم و فناوری آنا، کیان پهلوان‌افشاری، رئیس دانشگاه آزاد اسلامی واحد ورامین-پیشوا و قرچک در مراسم تجلیل از شهدای دانشجوی این واحد دانشگاهی زنده نگه‌داشتن نام و یاد شهدا در جامعه به‌ویژه مراکز علمی و دانشگاهی را ضرورت برشمرد و اظهار کرد: ذهن خاکیان از درک عمیق مفاهیم بلندی که در وصف شهدا آمده عاجز و ناتوان است به تعبیر آیه شریف قرآنی شهدا نزد پروردگار خود به ارتزاق می‌پردازند که این نکته بیانگر ارتباط عمیق شهید با ذات حضرت حق‌تعالی است.

وی با تجلیل از ایثارگری‌ها و رشادت‌های خالصانه شهیدان دانشگاهی عنوان کرد: شهدای دانشجو مایه آبرو و افتخار دانشگاه و دانشگاهیان هستند که با بصیرت مثال‌زدنی و از روی اعتقاد خود از پشت میز‌های درس به خاک‌ریز‌ها رفتند تا به دنیا نشان دهند که دانشجویان این مرزوبوم تا پای جان بر سر آرمان‌ها و اهداف مقدس خود می‌ایستند.

رئیس دانشگاه آزاد اسلامی واحد ورامین-پیشوا و قرچک با اشاره به ۶ شهید دانشجو در این واحد دانشگاهی بیان کرد: شهیدان دانشجو کسانی هستند که با احساس مسئولیتی که داشتند از همه دلبستگی‌های دنیوی و شور و شعف عالم جوانی دل کندند و برای هم‌سالان و هم‌وطنان خود امنیت و آرامش را ایجاد کردند.

پهلوان‌افشاری گفت:‌ یکی از رسالت‌های مهم دانشگاهیان، زنده نگه‌داشتن و طنین‌انداز کردن رایحه دل‌انگیز شهدا در فضای دانشگاهی است بر همین اساس بر خود فرض می‌دانیم تا با تجلیل و تکریم از خانواده شهدا با شهیدان تجدیدعهد کرده و یاد شهدا را به‌صورت علمی در محیط‌های دانشگاهی زنده نگه‌داریم.

به گزارش آنا،‌ دانشجویان شهید دانشگاه آزاد اسلامی واحد ورامین-پیشوا و قرچک عبارتند از: شهید ولی‌الله قمی دانشجوی رشته الهیات (تاریخ شهادت پنجم مرداد ۱۳۶۷ عملیات مرصاد)، شهید عابدین هداوند خانی دانشجوی رشته الهیات (تاریخ شهادت۲۴ دی ۱۳۶۵ عملیات کربلای ۵)، شهیده منصوره تاجیک رشته آموزش زبان انگلیسی (تاریخ شهادت۲۰ اردیبهشت ۱۳۸۸ دیاله عراق- انتحاری)، شهید حسین حسین زاده دانشجوی رشته تربیت‌بدنی (تاریخ شهادت۳۰ دی ۱۳۹۵ حادثه پلاسکو)، شهید سجاد زبرجدی دانشجوی رشته تربیت‌بدنی (تاریخ شهادت هفتم مهر ۱۳۹۵ حلب سوریه)، شهید سعید خواجه صالحانی دانشجوی رشته برق صنعتی (تاریخ شهادت چهارم فروردین ۱۳۹۶ قمحانه سوریه)

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • بررسی راه‌های گسترش همکاری دانشگاه شریف با دانشگاه‌های عراق
  • رسالت‌ مهم دانشگاهیان، زنده نگه‌داشتن یاد شهداست
  • جهش تولید با فعالیت دانشگاه‌های مهارت‌محور محقق خواهد شد
  • پیام تسلیت رییس دانشگاه تهران در پی درگذشت دانشجوی نخبه
  • رقابت داوطلبان آزمون استخدامی آموزش و پرورش سمنان
  • از پاسداشت زبان فارسی تا تجلیل از فعالان و کنشگران حوزه میراث‌ فرهنگی
  • فیلم| مقام شامخ استاد از نگاه دانشگاهیان
  • (ویدئو) رئیس دانشگاه شهید بهشتی: در اتفاقات ۱۴۰۱، پلیس ایران وارد هیچ دانشگاهی نشد
  • کتاب آموزش زبان انگلیسی برای مبتدیان
  • مدرسه باید واقعیت جامعه باشد/ ۵۰۰ تا ۷۰۰ هزار معلم مخالف مدرک دانشگاهی خود آموزش می‌دهند