ترکیب زردچوبه و فلفل سیاه جادو میکنند!
تاریخ انتشار: ۱۴ بهمن ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۶۰۳۸۲۷
به گزارش گروه روی خط رسانه های خبرگزاری برنا؛ زردچوبه که به آن ادویه طلایی نیز میگویند از ادویههای بسیار پرکاربرد در آشپزی است که سابقهی بسیار طولانی در طب سنتی نیز دارد، چون دارای خواص ضدالتهابی، ضد قارچی، ضد باکتریایی و ضدعفونی کنندگی است. فلفل سیاه نیز فواید فراوانی دارد. این دو عامل اگر با هم ترکیب شوند خاصیت درمانی فوقالعادهای پیدا میکنند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
ترکیب زردچوبه و فلفل سیاه خاصیت ضد التهابی دارد که به درمان و تسکین بسیاری از بیماریهای پوستی کمک کرده و سلامت و درخشش پوست را حفظ میکند.
کورکومین موجود در زردچوبه از سلولهای کبد در برابر آسیبهای ناشی از سموم مضر محافظت کرده و فلفل سیاه نیز با تقویت دسترسی زیستی به گلوتاتیون به سلامت کبد کمک میکند.
تسکین درد
زردچوبه به خاطر خاصیت ضدالتهابی خود میتواند پروسهی التیام بدن را سرعت ببخشد، با عفونتها مبارزه کرده و درد را آرام کند.
هم زردچوبه و هم فلفل سیاه وقتی با هم ترکیب شوند میتوانند بیماریهای دردناکی، چون آرتروز را تسکین دهند.
ترکیب فلفل سیاه و زردچوبه به پیشگیری از سرطان کمک میکند. کورکومین که عنصر اصلی زردچوبه است با نابود کردن سلولهای سرطانی نقش مهمی در بدن دارد.
خاصیت ضد سرطانی زردچوبه به طور مؤثر میتواند سلولهای سرطانی سینه، معده و روده بزرگ و همچنین سلولهای سرطان خون را از بین ببرد.
کنترل چاقی
ترکیب زردچوبه با فلفل سیاه و زنجبیل در آب گرم و نوشیدن آن در صبح برای چربی سوزی مفید است و سوخت و ساز را تقویت میکند.
زردچوبه و فلفل سیاه در ترکیب با هم میتوانند با کلسترول بالا، چاقی و دیابت نیز مبارزه کنند.
کنترل دیابت
محققان میگویند کورکومین موجود در زردچوبه و پپرین موجود در فلفل به کاهش استرس اکسیداتیو که به سلولها آسیب میزنند کمک میکنند. پس برای مقابله با دیابت از این ترکیب جادویی کمک بگیرید!
کاهش التهاب
قرنهاست که در طب سنتی از فلفل سیاه و زردچوبه برای درمان اختلالات التهابی مانند آرتروز استفاده میشود. هر دوی این ادویهها خاصیت ضدالتهابی دارند.
محافظت از سلامت کبد
کورکومین موجود در زردچوبه از سلولهای کبد در برابر آسیبهای ناشی از سموم مضر محافظت کرده و فلفل سیاه نیز با تقویت دسترسی زیستی به گلوتاتیون به سلامت کبد کمک میکند. گلوتاتیون ترکیبی است که از سلولهای کبد محافظت میکند.
کمک به گوارش
هم فلفل سیاه و هم زردچوبه دسترسی زیستی آنزیمهای گوارشی در روده را تقویت میکنند که باعث میشود بدن، سریعتر و راحتتر بتواند غذا را هضم کند.
مطالعات گوناگونی دریافتهاند هر دوی این ادویهها میتوانند از اسپاسمها و نفخها کم کنند. زردچوبه و فلفل سیاه به دلیل خاصیت ضدالتهابی خود از التهاب روده کم میکنند و از این طریق نیز به گوارش کمک میکنند.
کمک به حافظه
هم زردچوبه و هم فلفل سیاه سرشار از خاصیت آنتیاکسیدانی هستند که به تقویت حافظه کمک میکنند. این دو ادویه میتوانند از مغز در برابر بیماریهای گستردهای مانند زوال عقل و آلزایمر محافظت کنند.
مبارزه با افسردگی
فلفل سیاه و زردچوبه خاصیت ضدافسردگی دارند. مصرف این دو ادویه با هم، نقش مهمی در کاهش علائم افسردگی دارند، زیرا میزان سروتونین و دوپامین را در مغز بالا میبرند.
منبع: تبیان
منبع: خبرگزاری برنا
کلیدواژه: افسردگی پوست درمان سلامت فلفل
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.borna.news دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری برنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۶۰۳۸۲۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
(ویدئو) وزیر رژیم صهیونیست: ماجرای اصفهان؛ ضعیف نه! بیخاصیت!
در پی ماجراهای صبح امروز در اصفهان، یکی از اظهارنظرهایی که بسیار جلب توجه کرد، توئیت یککلمهای بنگویر وزیر امنیت ملی صهیونیستها بود. او نوشته بود: דרדל׳ה!
به گزارش تسنیم، پیرو این توئیت، ترجمههای تقریباً متعددی از آن به فارسی منتشر شد؛ ترجمههایی که اگرچه همگی بر تمسخر صهیونیستها توسط یکی از کلیدیترین وزرایشان تاکید داشتند، اما به هرحال معنای واحدی نداشتند.
برخی این توئیت را به معنای «مسخره» ترجمه کردند، برخی «ضعیف» و برخی هم حتی وقتی از عبری به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی ترجمه میکردند، معنای «مترسک» هم میداد!
اما حالا کسری ناجی خبرنگار رسانه انگلیسی بیبیسی فارسی در سرزمینهای اشغالی به همین موضوع پرداخته و ترجمهی دقیقترش را که از همان اسرائیلیها شنیده، بازگو کرده است.
او موکداً میگوید که بهترین معنا برای این کلمهای که بنگویر به کار برده، «بیخاصیت» است!
یعنی اگر هم کاری شده، کاملاً بیخاصیت بوده است.
هنوز گزارش کاملی از ماجرای صبح امروز منتشر نشده، امّا کاربران مجازی فارسی زبان و عربی و حتی بسیاری از عبریزبانها میگویند اگر ادعای برخی رسانههای اسرائیلی و آمریکایی را بپذیریم که اسرائیل میخواسته کاری کند، این اقدام به یک شکست تحقیرآمیز دیگر برای صهیونیستها تبدیل شده است.
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی