انتقاد حدادعادل از مجریان صداوسیما
تاریخ انتشار: ۲۳ بهمن ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۲۷۱۸۹۷۷
خبرآنلاین نوشت: نوزدهمین برنامه تلویزیونی شب شعر دیشب دوشنبه ۲۲ بهمن با موضوع «شعر و هنر انقلاب» با غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رئیس بنیاد سعدی، محمد صادق رحمانیان مدیر رادیو فرهنگ، شاعر و پژوهشگر و اجرای محمود اکرامیفر از آنتن شبکه چهار سیما پخش شد.
حداد عادل ابتدای این برنامه، زبان هر ملت را از عناصر تعریف هر ملت دانست و گفت: این مردم هستند که زبان را رشد دادهاند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در بخشی از این برنامه، حداد عادل در مورد شعر انقلاب گفت: پس از انقلاب در شعر فارسی تحول سبکی نیز پیدا شد. بیدل قبل از انقلاب محجور بود اما امروز مطرح شده است. شعارها شیپور انقلاب بودند و شعر رسانهبودن خود را در تظاهراتها نشان داد. درون مایه شعر با انقلاب عوض شد. شعر بعد از انقلاب شعر تعالیگراست.
رحمانیان هم در مورد فرم و محتوا در شعر پس از انقلاب گفت: از کارهای شعر انقلاب ایجاد تقابل و تضاد بود. یعنی خطی کشید بین تفکر اسلامی و تفکر غربی. تفکر اسلامی ایرانی ما تفکری شهودی است برعکس غرب که تفکری تکنیکی دارد و تعقلی است. آبشخور آن از تفکرات ایجاد شده در جامعه بود. شاعران عافیتطلب نبودند و این را در شعرشان تقبیح میکردند. از دیگر جریانهای شعر انقلاب این بود که توجهاش به روستا بیشتر شد. شاعران توانستند اندیشههای انقلابی را در شعرشان ترویج دهند.
در بخشی از این برنامه حداد عادل با گله از مجریان صدا و سیما برای استفاده بیمورد از واژگان غیرفارسی، از آنها خواست تا بیدلیل از کلمات خارجی استفاده نکنند.
وی در ادامه خدمات انقلاب به زبان فارسی را برشمرد که از جمله آنها یکسان سازی زبان آموزش بود و گفت: حدود شصت هزار واژه در بیش از ۷۰ واژه علوم معادلسازی شدهاند که ۲۰۰۰ تا از آنها مثل رایانه واژه عمومی هستند. دیگر واژهها در خدمت علم هستند.
منبع: الف
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.alef.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «الف» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۲۷۱۸۹۷۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رییس هیأت داوران بخش زبانهای فارسی و گیلکی در ایران انتخاب شد
به گزارش خبرنگار مهر، طی حکمی از سوی رئیس کمیته سازماندهی سومین مسابقه بین المللی آسیای ادبی ۲۰۲۴ کشور قزاقستان بخیت رستم اف، حمید نظرخواه علیسرایی شاعر، نویسنده، پژوهشگر فرهنگ عامه و روزنامه نگار ایرانی به عنوان عضو و رئیس هیأت داوران بخش زبانهای فارسی و گیلکی در ایران انتخاب شد.
در متن ابلاغ نظرخواه علیسرایی آمده است:
با آگاهی از مهارتهای حرفهای، شایستگی، صداقت و درستی شما، این افتخار را داریم که به عنوان عضو و رئیس هیئت داوران بخش زبانهای فارسی و گیلکی در مسابقه بینالمللی ادبی «آسیای ادبی - ۲۰۲۴» که به مناسبت (۱۱۵۵ سالگرد فارابی اختصاص دارد و دوستی مردم ۲۰۲۵) منصوب میشوید.
گفتنی است، با پیشنهاد نظرخواه علیسرایی در دومین مسابقه بینالمللی آسیای ادبی ۲۰۲۳ بخش زبان فارسی به آن مسابقه افزوده شد و این بار نیز به پیشنهاد این شاعر و داستان نویس گیلک و جهت ارج نهادن به زبان و هویت فرهنگ گیلکان و شناساندن فرهنگ گیلان به سایر جوامع بین المللی، بخش زبان گیلکی نیز به این مسابقه بینالمللی آسیای ادبی ۲۰۲۴ اضافه شد.
کد خبر 6080903