Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، دیدیم که بالا برویم و پایین بیاییم، حرف ما برایتان سند نیست و ممکن است اصلا جدی‌مان نگیرید، گفتیم توصیه هنرمندان محبوب برای کتابخوانی این ایام را به شما معرفی کنیم.

 

**حسن فتحی

«تشییع علوی و تشیع صفوی» نوشته دکتر علی شریعتی

«هبوط در کویر»، نوشته دکتر علی شریعتی

«قبض و بسط تئوریک شریعت» نوشته دکتر عبداکریم سروش

«بار دیگر شهری که دوست می‌داشتم» نوشته نادر ابراهیمی

«چهل نامه کوتاه به همسرم» نوشته نادر ابراهیمی

«پله پله تا ملاقات خدا»، نوشته دکتر عبدالحسین زرین کوب

«دنیای سوفی»، نوشته یوستین گُردر

«تفکر زائد»، نوشته دکتر محمد جعفر مصفا

«تضاد‌های دروانی ما»، نوشته کارن هورنای

«هنر عشق ورزیدن» نوشته اریک فروم

«انسان در جستجوی معنی»، نوشته دکتر ویکتور فرانکل

«کیمیاگر»، نوشته پائولو کوییلو

«جاودانگی»، نوشته میلان کوندرا

«مرشد و مارگریتا»، نوشته میخاییل بولگاکف

«ما چگونه ما شدیم»، نوشته صادق زیباکلام

«در جستجوی فضا‌های گمشده»، نوشته داریوش شایگان

«جهان هولو گرافیک»، نوشته مایکل تالبوت

«نام من سرخ»، نوشته اورهان پاموک

«موزه معصومیت»، نوشته اورهان پاموک

مجموعه شعر «تولدی دیگر» (فروخ فرخزاد)

«مجموعه شعر»، ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد (فروخ فرخزاد)

 

**بهرام مکری

* «نیایش چرنوبیل» نوشته سوتلانا آلکساندرونا الکسیویچ

* «هفت گنبد» نوشته محمد طلوعی

* «شهر‌های گمشده»، نوشته آیاد مرادی آهنی

* «سیری در نظریه پیچیدگی»، نوشته ملانی میچل

* «تکرار (جستاری در روان شناسی تجربی»، نوشته سورن کی‌یرکگور

* «زن تسخیر شده»، نوشته دونالد بارتلمی

* «هنر سیر و سفر»، نوشته آلن دو باتن

*مجله «ناداستان»

*مجله «آنگاه»

*مجله «شیوه»

*مجله «سان»

 

**حسین پاکدل

«پوست»، نوشته کورتزیو مالاپارته، ترجمه قلی خیاط: قصه این کتاب در قلب اروپا اتفاق می‌افتد و خواندن آن را به شدت به نسل جوان توصیه می‌کنم، چون با خواندن این کتاب متوجه خواهد شد که حضور آمریکا در کشور‌های مختلف متوجه خواهد شد که حضور آمریکا در کشور‌های مختلف جهان، چیزی جز فساد، نکبت و بدبختی نخواهد بود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

«النی»، نوشته نیکولاس گیج، ترجمه مینو مشیری

* «اینک خزان»، نوشته اوگین روگه، ترجمه محمد همتی

* «تاریخ»، نوشته الزا مورانته، ترجمه منوچهر افسری: این رمان اثر نویسنده شهیر ایتالیایی است و سال‌های طولانی زمان برده تا این کتاب را بنویسد. «تاریخ» پیشنهاد مناسب زمان دیگری برای جوانان امروز است و با خواندن آن، تصورات عمیق و دقیقی نسبت به دنیایی که در آن زندگی می‌کنند، به دست می‌آورند.

* «در غرب چیزی نیست»، نوشته اریش ماریا مارک

* «فروغ زندگی»، نوشته اریش ماریا مارک، ترجمه شکوه آرونی و کل مجموعه آثار اریش ماریا رمارک

* «بینوایان»، نوشته ویکتور هوگو: گاه برخی کتاب‌ها را با این که بار‌ها خوانده‌ایم، اما باز هم ارزش مطالعه مجدد دارند، فکر می‌کنم «بینوایان» جزو این دسته کتاب‌هاست، این کتاب آن قدر جذاب و پر مفهوم است که هزار بار هم اگر بخوانید. باز کم است.

 

**هانیه توسلی

* «مرشد و مارگریتا»، نوشته میخاییل یولگاکف

* «تجربه مدرنیته»، نوشته مارشال بر من

* «انسان خردمند (تاریخ مختصر بشر)»، نوشته یووال نوح هراری

منبع: چهلچراغ

انتهای پیام/

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: ادبیات بازار نشر

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۲۱۹۲۴۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

معرفی سرگذشت رباعیات خیام و 4 کتاب دیگر

عصر ایران؛ مریم طرزی - امروز 23 آوریل روز جهانی کتاب است. به این بهانه برای دوستداران کتاب و علاقه مندان به حوزه های ادبیات، فلسفه و نقد ادبی که می خواهند کتاب هایی خوب با ترجمه هایی خوب بخوانند پنج عنوان کتاب را معرفی می شود.   درآمدی بر فلسفه و ادبیات نوشته اوله مارتین اسکیلئوس ترجمه محمد نبوی   پیشنهادی ویژه به علاقمندان دو حوزه فلسفه و ادبیات "درآمدی بر فلسفه و ادبیات» بررسی روشن و فشرده‌ای است در باب روش بررسی فلسفی مسائلِ مهمِ ناظر بر سرشت و ارزش ادبیات، تعریف ادبیات، جایگاه مؤلف، نیت مؤلف، رابطه‌ی فرم آثار فلسفی و رابطه‌ی آن با محتوا، و مسائل مربوط به خوانش و تفسیر آثار ادبی و منابع اقتدار آن.   نویسنده نشان می‌دهد که چگونه فلسفه و ادبیات در رابطه‌ای دوسویه، آن‌هم نه در مقام دو حوزه‌ی مجزا بلکه چونان حوزه‌هایی درهم‌تنیده، یکدیگر را بارور می‌کنند، چگونه فرم‌های ادبی محملی برای شرح و بسط مسائل فلسفی قرار می‌گیرند، و چگونه فرم‌های فلسفی گوناگون از ابزارهای نوعاً ادبی بهره می‌گیرند تا خوانندگان را اقناع کنند. و از خلال این مباحث این پرسش را مطرح می‌کند که اساساً تمایز میان فلسفه و ادبیات چقدر موجه یا سودمند است   در مقاله‌ی افزوده به آغاز کتاب نیز علاوه بر مرورِ کلی مباحث این حوزه از دید دو تن از برجسته‌ترین نظریه‌پردازان، از چیزی سخن می‌رود که کم‌تر مورد توجه قرار می‌گیرد: لذت ادبیات.    سرگذشت رباعیات: درنگی بر رباعیات خیام ترجمه‌ٔ ادوارد فیتزجرالد مجموعه‌ مقالاتی از نویسندگانِ مختلف دربارهٔ جایگاه رباعیات خیام در ادبیات انگلیسی ترجمه و تدوینِ مصطفی حسینی   «رباعیّات» عمر خیام (۱۸۵۹) ترجمه‌ی ادوارد فیتزجرالد احتمالاً محبوب‌ترین کتاب شعری است که تاکنون به زبان انگلیسی منتشر شده است. اشعاری در باب تردید و تشکیک مذهبی سروده‌ی منجم‌ـ‌شاعر کلاسیک پارسی که با سنت‌های روزگارش عمیقاً سر ناسازگاری داشت.   ترجمه‌ی فیتزجرالد در همان سال انتشارِ «در باب منشاء انواع» چارلز داروین به روشنای نشر رسید، و این دو کتاب در کنار هم فضای فکری بریتانیای اواخر عصر ویکتوریا را آینگی می‌کنند. از آن پس، بخش اعظم این اثر، در سنجش با حجم اندک‌اش، بیش از هر اثر دیگری ازجمله کتاب مقدس و آثار شکسپیر وارد زبان رایج روز شده است.   فیتزجرالد می‌پنداشت که در شعر خیام رفیقی شفیق یافته است، و رباعیاتِ او انگلیسیِ دوره‌ی پیشارافائلی را با پارسی به‌درستی و به‌طرز باشکوهی تلفیق می‌کند. این منظومه ترجمانِ روزی، از بام تا شام، در زندگی فرد متفننِ شکاک پرشوری است به نظمی تلخ‌ـ‌شیرین، و آکنده از آرزو، تحسّر، و دانشی که «انگشت نگارنده می‌نویسد و چون نوشت حرکت کرده پیش می‌رود و تو با همه‌ی تقدس و زیرکیِ خویش نمی‌توانی آن را افسون کنی که حتا نیم‌سطر را حذف کند و همه‌ی اشک‌های تو نیز یک کلمه از آن را فرو نخواهد شست». دیک دیویس     مرا به صندلی الکتریکی بسپار مجموعه داستان های کوتاه آمریکایی گردآوری و ترجمه محمد حیاتی   داستان‌های این مجموعه، مدرن و پست‌مدرن، ایده‌ی «رویای آمریکایی» را نقد می‌کنند و به ریشخند می‌گیرند.   رویایی که بعد از رکود بزرگ، مک‌کارتی، ویتنام، اردوکشی نظامی به عراق و افغانستان، ظهور بوش و ترامپ، هر بار به شکلی فرومی‌ریخت و وارونه می‌شد. ویرانی رویای آمریکای را در درام، داستان کوتاه و رمان مدرن و پست‌مدرن آمریکا به‌وضوح می‌توان دید. شعار و الگویی سیاسی/فرهنگی که دم از آزادی و رفاه و یکپارچگی می‌زند هر آینه با رخدادهایی چون قتل کندی، ریگانیسم و برج‌های دوقلو از هم می‌پاشد و با نوعی زیباشناسی منفی و ضداستعلایی در ادبیات منعکس می‌شود. فروپاشی بنیان‌های خانواده، فراگیر شدن افسردگی و بیماری‌های روانی، مسائل سرخپوستان و سیاهان، مسئله‌ی اعدام و موضوعات دیگر همه در این ادبیات متجلی می‌شوند.   داستان‌هایی از الوین بروکس وایت، مکینلی کنتور، جروم وایدمن، برنارد مالامود، جان بارت، وودی اَلن، کلاید اجرتون، تیم اُبراین، لین تیلمن، آیوی گودمن، جُرج ساندرز، الیسِن برنِت، دیوید فاستر والاس، شرمن الکسی، جاناتان نولان را در این مجموعه خواهید خواند       نشانه‌های روشنفکران ادوارد سعید ترجمه‌ی محمد افتخاری   پیشنهادی برای علاقمندان به آرا وتفکرات ادوارد سعید روشن‌فکر موجودی‌ست تبعیدی، حاشیه‌نشین، ذوق‌ورز و پدیدآورنده‌ی زبانی که می‌کوشد حقیقت را در برابر قدرت بیان کند... موجودی غیرخودی و آدمی که نمی‌تواند هم‌رنگ جماعت باشد  گفتارهای مؤثر و درخشان ادوارد سعید در این کتاب در واقع بازسازی چهره و شخصیت مستقل و سازش‌ناپذیر روشن‌فکران و چگونگی رویارویی آن‌ها در برابر وسوسه‌های قدرت، ثروت، حرفه‌ای‌گری، و تخصصی‌شدن است.   کارکرد نقد تری ایگلتون ترجمه‌ی مریم طرزی   یشنهادی برای علاقمندان به نقد ادبی شاید بهترین توصیف برای انگیزه‌ی نهفته در پس نگارش این کتاب تصورِ آن لحظه‌ای باشد که منتقدی پشت میزش نشسته و می‌خواهد به بررسی مضمون یا نویسنده‌ای بپردازد که ناگهان چند پرسش برآشوبنده گریبان‌اش را می‌گیرد: مقصود از این بررسی چیست؟ مخاطب آن کیست، بر چه کسی می‌خواهد تأثیر بگذارد، و در که نفوذ کند؟ جامعه در کل چه نقش‌هایی برای چنین کنش انتقادی‌ای قائل است؟   منتقد در صورتی می‌تواند بااطمینان بنویسد که خودِ نهادِ نقد امری بی‌مسئله پنداشته شود. وقتی این نهاد به‌جد زیر سؤال باشد، هر کنش انتقادی دشوار و نامطمئن می‌شود. این‌که چنین کنش‌هایی ظاهراً با همان اطمینان مرسوم ادامه دارند، بی‌تردید نشانه‌ی این است که بحرانِ نهادِ نقد یا به‌اندازه‌ی کافی مطرح نشده یا عملاً نشنیده گرفته شده است.   بحث این کتاب آن است که نقد، امروزه، فاقد نقش‌های اجتماعی اساسی خویش است... این‌که همیشه چنین نبوده است، این‌که حتا امروز نیازی نیست چنین باشد، نکته‌ای است که می‌کوشم آن را با طرح تاریخچه‌ای بسیار گزینشی از نهاد نقد در انگلستان، از اوایل قرن هجدهم به بعد، نشان دهم.   کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • معرفی سرگذشت رباعیات خیام و 4 کتاب دیگر
  • انتشارات علمی و فرهنگی چگونه از عرش به فرش رسید؟
  • ۵ اثر پرمخاطب برای نمایشگاه کتاب تهران بازتولید شد
  • اهمیت توجه محمود نجم‌آبادی به نسخ خطی و ترجمه‌شان
  • ترجمه «آموزه‌های استفان کاوی» منتشر شد
  • «خدای مهربانم سلام» برای بچه‌ها به کتابفروشی‌ها آمد
  • «خدای مهربانم سلام» برای بچه‌ها کتابفروشی‌ها آمد
  • تجدیدچاپ پنج‌کتاب بنیاد فارابی برای نمایشگاه کتاب
  • برپایی نمایشگاه «معلم من یک هیولاست!» در کانون پرورش فکری
  • از آلفرد هیچکاک تا مارتین اسکوسیزی در نمایشگاه کتاب تهران