به گزارش پارس نیوز، کاوه سماک باشی نوشت : خوشبختی؛ یعنی اینکه گذشته را مدام پیش چشم نداشته باشی… فرش قرمز فیلم سینمایی ماهور.

.

منبع: پارس نیوز

کلیدواژه: فرش فیلم سینمایی پارس فرش قرمز پارس نیوز کاوه سماک باشی

روایت ظریف از دلایل عدم انهدام مرکز "فردو" از سوی آمریکا| چه دلیلی دارد که با منطق نظامی با دنیا رو به رو شویم؟

نماینده کهنوج: هر کس ترامپ را بکشد، به نیابت از مردم کرمان ۳ میلیون دلار جایزه می‌گیرد/باید موشک‌هایی با بُرد زیاد و حمل کلاهک‌های نامتعارف بسازیم

موج ردصلاحيت‌ها و آینده یک انتخابات مهم| مهره‌چینی اصولگرایانه برای مجلس

مداح مشهور: انتقام سخت شامل داخل کشور هم بشود

خدحافظی بیرانوند با بازیکنان پرسپولیس در رختکن

منبع این خبر، وبسایت www.parsnews.com است و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه این خبر را شایسته تذکر می‌دانید، خواهشمند است کد ۲۳۴۵۰۴۸۶ را به همراه موضوع به آدرس info@porsyar.com ارسال فرمایید.
با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع مطلب و کاربران است.

خبر بعدی:

شماره 84 فصلنامه سینمایی فارابی منتشر شد

شماره 84 فصلنامه سینمایی فارابی ویژه تابستان 98 با محوریت «فناوری‌های نوین سینمایی: فرآیندهای پس‌تولید در سینمای دیجیتال» منتشر شد.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، شماره 84 فصلنامه سینمایی فارابی ویژه تابستان 98 با محوریت «فناوری‌های نوین سینمایی: فرآیندهای پس‌تولید در سینمای دیجیتال» منتشر شد.

در این شماره فصلنامه با سرمقاله «مسعود نقاش‌زاده»، نوشته‌هایی چون «گردش کارهای جدید پس‌تولید: امروز و فردا» نوشته لئون سیلورمن با ترجمه فتاح محمدی، «نظریه آپاراتوس» نوشته مارک کرینز ترجمه مهدی رحیمیان، «رنگ در سینمای دیجیتال» نوشته چارلز پوینتون ترجمه حمیدرضا خطیبی، «فضای رنگی در سینمای دیجیتال» نوشته گلن کنل ترجمه سهند زرشکیان، «سینمای دیجیتال: نقش سرپرست جلوه‌های بصری در روند تولید فیلم» نوشته کریستوفر کرام ترجمه محمدحسین فرج، ساخت نسخه اصلی دیجیتال نوشته گلن کنل، ترجمه محمدحسین فرج، فرایند تهیه مستر (نسخه اصلی) نوشته کریس، کریباب لمبرت، بیل کیندر، گلن کنل، ترجمه سعید خاموش، نمایش تصاویر سه‌بعدی دیجیتال، گلن کنل، ترجمه سهند زرشکیان، تصویرگری دیجیتال واندام انسان، لیزا پرس، ترجمه سعید خاموش، بدن و صدا، نوشته مارک کرینز، ترجمه مهسا ملک‌مرزبان، مشاور متن: مهرشاد ملکوتی (صدابردار سینما)، صدا برای سینمای دیجیتال نوشته دیوید دبلیو گری، ترجمه فتاح محمدی منتشر شده است.

فصلنامه سینمایی فارابی به مدیرمسئولی علیرضا تابش و سردبیری دکتر مسعود نقاش‌زاده در 312 صفحه و با قیمت بیست هزار تومان از هم اکنون در دسترس علاقمندان سینما است.

دیگر خبرها

  • پوستر فیلم سینمایی «درخت گردو» رونمایی شد/روایتی متفاوت از تاریخ معاصر
  • رونمایی از اولین پوستر فیلم سینمایی درخت گردو
  • طرح تنظیم بازار گوشت قرمز آغاز شد
  • ۴۵ میلیون دلار صادرات فرش دستباف یعنی فاجعه / تمام دولت‌ها از صادرکنندگان حمایت می‌کنند به جز ایران/ وقتی احمدی نژاد یارانه داد، بافندگان دیگر کار نکردند
  • رییس مرکز ملی فرش ایران: در صنعت فرش دچار خود تحریمی هستیم
  • در صنعت فرش دچار خود تحریمی هستیم/ گسترش صادرات فرش مدنظر است
  • ماموریت مطالعاتی اعضای هیئت علمی با اولویت نظام موضوعات است
  • فرش ترکمن می تواند بدرخشد
  • برطرف کردن مشکلات فروش فرش ترکمن با ایجاد شهر جهانی فرش
  • استاندار مرکزی: سند فرش دست‌باف استان مرکزی اجرا می‌شود
  • از تلاش جهاد کشاورزی تا ممانعت آب منطقه‌ای/کردستان مستعد تولید گوشت قرمز
  • گنبدکاووس تبدیل به شهر جهانی فرش می‌شود
  • صادرات ۲ میلیون دلاری فرش از استان گلستان
  • ردپای «بچه‌ای با جوراب قرمز» در آی‌فیلم
  • فرش‌آرا از صعود باز ماند/ مرتضایی: گل دوم سن ایچ پس از پایان بازی به ثمر رسید
  • لیگ برتر فوتسال| سن‌ایج با شکست فرش‌آرای حریف گیتی‌پسند در نیمه نهایی شد
  • دوازدهمین اهدای عضو در آذربایجان‌غربی انجام شد
  • توسعه حمایت‌ها از صنعت فرش برای ارزآوری بیشتر/ تکمیل زنجیره فرش با کمک بخش خصوصی
  • بازدید معاون وزیر اقتصاد از شهرصنعتی کاوه