Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-03-29@01:40:13 GMT

تجدید چاپ دو ترجمه مسعود قاسمیان در موضوع فلسفه هنر

تاریخ انتشار: ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۳۶۶۹۳۴۱

تجدید چاپ دو ترجمه مسعود قاسمیان در موضوع فلسفه هنر

به گزارش خبرنگار مهر، مؤسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) فرهنگستان هنر چاپ دوم کتاب‌های «جامعه، هنر و اخلاق» نوشته تام سارل و «اصالت اجرا در موسیقی» نوشته استیون دیویس و جیمز. اُ یانگ، هر دو با ترجمه مسعود قاسمیان را منتشر کرد.

«جامعه، هنر و اخلاق»

این کتاب نهمین جلد از مجموعه مقالات زیبایی شناسی و فلسفۀ هنر است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

تام سارل در این کتاب نقطه شروع بحث را بر بعد اخلاقی- اجتماعی هنر از نظرگاه افلاطون گذاشته و می‌کوشد ضعف استدلال او را بویژه در مقایسه با مصداق‌های امروزی آن نشان دهد. اندیشمند دیگر مورد بحث او، تالستوی است. نگاه تالستوی حساب خود را با او در چیستی چنان کارکردی جدا می‌کند. سارل بحث هتک حرمت و توهین به مقدسات را پیش می‌کشد: آسیبی که از قبل هنر فرودست وحتی فرادست، هرزه نگاری، برخی مصادیق آثار هنری خصوصاً از طریق رسانه تلویزیون به جامعه بشری وارد می‌شود. دومین چاپ «جامعه، هنر و اخلاق» در ۱۵۲ صفحه قطع پالتویی و بهای ۱۰ هزار تومان منتشر شده است.

«اصالت اجرا در موسیقی»

این کتاب که پنجمین مجلد از «مجموعه مقالات مسائل هنر و زیبایی‌شناسی معاصر» است در واقع ترجمه دو مقاله است که از یک منبع مستقل برگرفته شده‌اند. مقاله نخست یعنی «اصالت اجرا در موسیقی» نوشته استیون دیویس، تألیف شده در طریق تفکر فیلسوفان تحلیلی انگلیسی است. مقاله دوم این کتاب با عنوان «مفهوم اجرای اصیل» نوشته جیمز اُ. یانگ به نحوی در پاسخ به مقاله نخست کتاب نوشته شده است. محتوای کتاب نیز از این منظر جالب است که مقاله اول طرح موضوع کرده و مقاله دوم له یا علیه مقاله اول است.

در واقع نویسنده در مقاله نخست از چند جهت اصالت در هنر موسیقی را تفسیر کرده و یکی از مهم‌ترین عوامل در راه حفظ اصالت را خلاقیت نوازنده دانسته است. این مساله شاید در نگاه نخست کمی متناقض به نظر آید، چرا که اصیل بودن قطعه به نحوی به شنیدن همان نغماتی است که در تخیل خلاق آهنگساز وجود داشته است.

اما به نظر دیدگاه دیویس، در تحلیل و سنجش اصالت موسیقی ایرانی و شرقی کارآیی چندانی نخواهد داشت، چرا که موسیقی سنتی و محلی ایران در روزگاران قدیم فاقد نت‌نویسی به معنای امروزین بوده و سازنده بسیاری از نغمات رایج در هفت دستگاه موسیقی سنتی ایران معلوم و مشخص نیست، بنابراین برای سنجش مقوله اصالت‌مندی باید راه دیگری را جست‌وجو کرد.

در پایان کتاب نیز واژه‌نامه فارسی انگلیسی و انگلیسی فارسی ارائه شده است. هدف کلّی این مجموعه مقالات، طرح بحث‌های رایج میان زیبایی‌شناسان معاصر در زمینه‌های مختلف هنری است. چاپ دوم کتاب در ۹۰ صفحه و بهای ۱۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 4609165 محمد آسیابانی

منبع: مهر

کلیدواژه: فرهنگستان هنر بازار نشر

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۶۶۹۳۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

فلسفه ملاقات وضیافت نمایندگان مجلس با ابراهیم رضایی در ژنو چه بوده است؟

 

تابناک _ یکصد و چهل و هشتمین اجلاس اتحادیه بین المجالس جهانی، شنبه چهار فروردین ۱۴۰۳ در ژنو آغاز به کارکرد. اتحادیه بین المجالس جهانی، به عنوان بزرگترین نهاد پارلمانی با بیش از ۱۸۰ عضو از پارلمان‌های جهان از سال ۱۸۸۹ میلادی تأسیس شد. این دوره از نشست مجمع با شعار «دیپلماسی پارلمانی، ایجاد پلی برای صلح و تفاهم» از تاریخ ۴ تا ۸ فرورین ۱۴۰۲ در ژنو برگزار شد. در این اجلاس تعدادی از نمایندگان مجلس شورای اسلامی ایران نیز در آن حضور داشتند.

در همین ارتباط شنیده می‌شود که در شهر ژنو یکی از افراد متواری از کشور بنام ابراهیم رضایی طی ۱۵ سال اخیر بعد از اتفاقات مربوط به بابک زنجانی از کشور فرار نمود، سکونت دارد. وی دارای بدهی‌های خیلی سنگین ارزی به بانک‌های ایرانی مانند بانک مسکن و شرکت نیکو وابسته به وزارت نفت و ... می‌باشد. بر اساس اطلاعات موثق تعدادی از نمایندگان ایرانی که در ژنو حضور دارند با این فراری و بدهکار جلسه وملاقات وضیافت داشته اند.

هدف از سکونت وی در آن شهر همیشه در صدد حضور مسئولین عالی رتیه کشور در ژنو بدلیل حضور در جلسات بین المللی و ایجاد ارتباط با آن مسئولین به مانند وزرا و معاونین وزرا و نمایندگان مجلس شورای اسلامی جهت استفاده از امیال تجاری خود در داخل کشور با استفاده از روابط اداری آن مسئولین دارد که می‌توان در آن به روند بازرگانی او با شرکت‌های پتروشیمی و پشتیبانی امور دام و ... اشاره کرد. در حال حاضر او دارای شرکت‌هایی در ترکیه، امارات، قطر و عمان می‌باشد.


با توجه به مطالب گفته شده امید است پیش از آغاز مجلس شورای اسلامی جدید، دستگاه‌های نظارتی با بررسی مجدانه دلیل نشست این نمایندگان (که تعدادی از آن‌ها منتخب دوره جدید نیز هستند) با این شخص در ژنو را مورد واکاوی دقیق قرار دهند و شاید شایسته‌تر باشد که در صورت صحت این موضوعات علاوه بر پیگیری‌های نظارتی شورای نگهبان در تایید صلاحیت آن‌ها تجدیدنظر نمایند.

گفتنی است؛ هیأت نمایندگی کشورمان از مجلس شورای اسلامی به ریاست مجتبی رضا خواه و با حضور عباس گلرو، الهام آزاد، احمد نادری، مجتبی یوسفی و رحیم زارع در این اجلاس شرکت کرده و در کمیته‌های تخصصی چهار گانه اعم از مجمع نمایندگان، سمینار نمایندگان زن، صلح و امنیت بین المللی، دموکراسی، حقوق بشر، توسعه پایدار و امور سازمان ملل مشارکت داشتند.

دیگر خبرها

  • ماجرای عصبانیت رییس مجتمع قضایی از خنده‌های کفاشیان!
  • لذت یک رکوردشکنی ادبی و اشعاری که ذوق آقا را به همراه داشت
  • گزارشی از نظر منتقدان درباره آخرین کتاب چاپ شده مارکز
  • اجتماع بزرگ «امام حسنی‌ها» تجدید میثاق مردم با قرآن و عترت بود
  • بیان چند نکته توسط حاج آقا قاسمیان از نهج البلاغه + فیلم
  • فلسفه ملاقات وضیافت نمایندگان مجلس با ابراهیم رضایی در ژنو چه بوده است؟
  • قصه های به زبان ساده برای بچه ها در ماه رمضان
  • تجدید دیدار پیشکسوتان کمیته انقلاب اسلامی خوزستان
  • پایان یک بحث هیجان‌انگیز؛ سلب اعتبار از قدیمی‌ترین هرم جهان
  • رونمایی از ترجمه‌ کتاب «داستان‌های منتخب شاهنامه» به اردو