Web Analytics Made Easy - Statcounter

خوانندگان "عصرایران" به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و از آن خوش تان آمده، خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید.

خوانندگان عصر ایران به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و دوست دارید خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید، از طریق فرمی که در این لینک است، اقدام کنید.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

*** لطفا اگر درباره کتاب های معرفی شده، نظری دارید، زیر همین پست برایمان بفرستید. (ولی معرفی کتاب را فقط از طریق این لینک باشد).

____________________________________

نام کتاب: پیاده

نام نویسنده/ مترجم: بلقیس سلیمانی

پیشنهاد دهنده: یک دختر از کرمان

ناشر: چشمه

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

رمان پیاده، داستان يك زن است در دل تهران. زني كه با شوهرش براي زندگي زناشويي از روستايي در كرمان به تهران مي‌آيد، سال‌هاي ابتداي انقلاب. ناگهان همسرش به زندان مي‌افتد و او مي‌ماند با فرزندي در شكم و فقري كه جاي نفس كشيدن برايش باقي نمي‌گذارد و اقوامي كه ديگر نمي‌پذيرندش. زني باردار در تهران سال‌هاي دهه شصت كه گرسنه و رانده شده تصميم مي‌گيرد به زنده ماندن...

سليماني رئاليسم تلخ و قصه‌گو را در اين رمان به شكلي متفاوت اجرا مي‌كند. تنهايي قهرمان و فضاي جبرآلودي كه پيرامونش وجود دارد، تمام جهانش را دربرمي‌گيرد و دست آخر نيز اتفاقاتي رخ مي‌دهند غيرمنتظره. پياده رماني است كه مخاطب را وادار مي‌كند كه آن را بخواند و شاهد رنج باشد و البته ميل به زيستن، در شرايطي كه همه‌چيز براي مردن مهياست

______________________________________________________

نام کتاب:  ژرمینال

نام نویسنده/ مترجم:  امیل زولا/ سروش حبیبی

پیشنهاد دهنده: سمیرا پیلتن

ناشر: نیلوفر

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

در ۱۸۸۵ ویکتور هوگو از دنیا رفت و ژرمینال به دنیا آمد که «بینوایان» زولاست در فرانسۀ مدرن و صنعتی. داستان رنجبران زیر زمین است که اگر دانته بود «دوزخش» می شد در جهانی که انسان «تا پایان شب سفر می کند» اما در پایان این راه شگفت انگیز در دل زمین، در ژرفنای خاک که انسان عمرها رنج برده و له شده است عاقبت کمر راست می کند و در شورشی سراسر امید سر بر می افرازد.

ژرمینال زیباترین و بزرگترین اثر زولاست. حماسۀ برادری است فلاکت: داستان سرنوشت بشر.

_________________________________________

نام کتاب:  آلوت

نام نویسنده/ مترجم: امیر خداوردی

پیشنهاد دهنده: -

ناشر: انتشارات نگاه

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

به گمان من هیچ رمانی به اندازه‌ی رمان آلوت نوشته‌ی امیر خداوردی ریشه‌ی تفکری افراطی رقم زد نکاویده است. جالب است که نام اولیه‌ی رمان «فتح اصفهان» بود و در این رمان، اصفهان استعاره‌ای از ایران است.

در رمان آلوت به دور از شعارزدگی شاهدیم که چگونه از به هم پیوستن تعصب دینی، جهل مردمان و ظلم و دخالت استعمار، اندیشه‌ی خودمقدس‌پندار خشونت‌آمیز تکفیری شکل می‌گیرد و قصد فتح اصفهان می‌کند.

مؤلف رمان آلوت که خود دانش‌آموخته‌ی درس خارج حوزه‌ی علمیه ی قم است، با احضار تخیلی درخور و شناختی کافی، دل به دریای این موجاموج پیچیده زده است. پیشنهاد می‌کنم رمان آلوت را بخوانید.

__________________________________________

نام کتاب: استالین

نام نویسنده/ مترجم: ادوارد رادزینسکی/ آبتین گلکار

پیشنهاد دهنده: محسن ( تهران)

ناشر: نشرماهی

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

استالین زندگی‌نامه‌ی جامع ایوسیف استالین، رهبر شوروی، از کودکی تا مرگ، است. ادوارد رادزینسکی، نویسنده‌ی کتاب، چند زندگی‌نامه دیگر نیز درباره‌ی شخصیت‌های تاریخی روسیه نوشته است و همچنین به نوشتن نمایش‌نامه هم شهرت دارد. وی در نوشتن این زندگی‌نامه از اسناد و مدارکی فوق‌محرمانه استفاده کرده است که پیش از فروپاشی شوروی در دسترس نبوده‌اند و اینگونه از چند راز بزرگ، از جمله راز مرگ استالین پرده برداشته است.

رادزینسکی، بدون این که دست به تحریف وقایع بزند، روایتی نسبتاً دراماتیک از زندگی استالین و تاریخ روسیه در آن سال‌ها ارائه می‌دهد. چنان‌که خود رادزینسکی می‌گوید، هدفش بیش از نمایش شخصیت استالین، توصیف زمانه‌ای بوده که دیگر گذشته و از یاد رفته است. استالین مستقیماً از زبان روسی ترجمه شده و در سال ۱۳۹۴ برنده‌ی جایزه‌ی کتاب سال شده است.

________________________________________________

نام کتاب:  تراژدی تنهایی

نام نویسنده/ مترجم: کریستوفر دو بلگ- بهرنگ رجبی

پیشنهاد دهنده: زهره همنبرد( تهران – عضو هیات علمی- دکترا)

ناشر: نشر چشمه

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

در این زندگینامة تازة محمد مصدق، نخست وزیری که سرخوردگی از سرنگونی‌اش هنوز در جان اصلاح‌خواهان ایرانی باقی است، کریستوفر دو بلگ با استفاده از انبوهی منابع فارسی و فرنگی و همچنین اسنادی تازه‌یاب از زندگی شخصی و حرفه‌ای او، شرحی مفصل و پرجزئیات به دست می‌دهد از فراز و نشیب‌های یک عمر سیاست‌ورزی‌های مصدق در کسوت‌هایی مختلف، عمری که عمده‌اش در مرکز بحران‌ها گذشت و هر گامش پا گذاشتن از آتشی به آتش دیگر بود.

تاریخ‌پژوه انگلیسی از کودکی مصدق شروع می‌کند و بعد رد روابط پیدا و پنهان جوانی او را می‌گیرد تا تأثیر طبقه و محیط و خانواده و آدم‌ها را بر شکل‌‌گیری شخصیت سیاستمدار آینده نشان بدهد. در ادامه به سراغ مقاطع حساس و دشوار دوران مناسب حکومتی او می‌رود، و سیر این زندگی سراسر کشمکش و مبارزه را تا فرجام تلخ خانه‌نشینی و مرگ مصدق پی می‌گیرد؛ از گذر این‌ها ضمناً روایتی هم به دست می‌دهد از آرایش قوای سیاسی، جنگ دیدگاه‌های مدعی و روش‌های سیاست‌ورزی در ایران آن سال‌ها. دو بلگ کتابش را پنجاه و چند سالی بعد تابستان مصیبت‌بار 1332 نوشت و می‌کوشد درس‌هایی از آن روزها به یاد آنانی بیاورد که امروز سودای تغییر و بهبود دارند.

____________________________________________

نام کتاب:  پایی که جاماند

نام نویسنده/ مترجم: سید ناصر حسینی

پیشنهاد دهنده: اسماعیل یاوریان( ماهشهر- کارشناسی ارشد)

ناشر: سوره مهر

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

این کتاب خاطرات جانباز آزاده سید ناصر حسینی از زندان های عراق است که در زمان اسارت به صورت یادداشت های کوتاهی در عصای زیر بغلش پنهان کرده است. خواندن این خاطرات آنسان را می برد به خطرات و مخاطرات دورانی که نسل جدید ان را درک نکرده است. دوران سخت اسارت...

_______________________________________________

نام کتاب: نیمه تاریکی وجود

نام نویسنده/ مترجم: دبی فورد/ عبدالله صلاحی

پیشنهاد دهنده: داود لشنی( اراک/ مهندس ناظر پایپینگ/ کارشناس مکانیک)

ناشر: لیوسا

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

به این دلیل که این کتاب انسان رو به یک شی تشبه می کند که به سمت خورشید پرتاب می شود و می گوید این شی قسمتی که روبروی خوشید است نورانی و جذاب است اما قسمت پشت آن تاریک و سیاه است. و در نتیجه هیچ انسانی تکمیل نیست.

منبع: عصر ایران

کلیدواژه: معرفی کتاب عصر کتاب

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۷۱۰۷۵۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

دیسرتاسیون چیست؟

اما دیسرتاسیون چیست که دولت فرانسه شرط اشتغال در هر مقام دولتی را نوشتن دیسرتاسیون می داند؟ ماساکو واتانابه فصل آخر کتاب "نوشتن به مثابه زیستن" را به " سبک اندیشه و نگارش در فرانسه" اختصاص می دهد و نوشتن دیسرتاسیون را بنیاد اهمیت نگارش در فرانسه می داند.

نخست بگویم که واتانابه استدلال می کند که "اندیشه در نظام آموزشی فرانسه" شباهت کامل با تفکر حاکم بر اروپا دارد ( واتانابه ۱۴۰۰: ۳۱۱). بنابر این، قانون دیسرتاسیون بیان کننده شیوه تفکر اروپایی است. دوم این که واتانابه می نویسد فرانسه بعد از انقلاب کبیر ۱۷۸۹ صد سال "صرف خلق قالب مقاله و به عبارت صحیح تر قالب تفکر" کرد( همان ۳۱۴).

دیسرتاسیون همان مقاله است؛ اما این "مقاله" چیست که نوشتنش چنین جایگاه رفیعی دارد که شرط اصلی کسب هر مقام مهم دولتی است؟

واتانابه که پانزده سال درباره فرانسه کار پژوهشی مردم نگارانه میدانی کرده می نویسد دیسرتاسیون مقاله ای است که نشان دهنده ی " توانایی علمی" فرد است. اما این توانایی چه گونه توانایی است؟ و مقصود و مراد از علمی در اینجا چیست؟

این توانایی دو شاخص دارد: ۱) تسلط عالی و خلاق به زبان فرانسه؛ ۲) تسلط فرد در زمینه ی علوم انسانی و اجتماعی ( همان ۳۲۰). به این دو شاخص تامل جدی کنید لطفا.

واتانابه می نویسد: "دیسرتاسیون به عنوان سبکی فراتر از الگو و قاعده نوشتن" است ( همان). در این سبک نوشتن، نویسنده باید ابتدا موضوعی را طرح کند به شیوه ای که "ذات مساله" را نشان دهد( همان ۳۲۵). در کتابم " زندگی سراسر فهم مساله است"( فاضلی ۱۳۹۹) شرح کاملی از مساله ارایه کرده ام.

دوم به صورت تز و آنتی تز یعنی "شیوه دیالکتیک" ذات مساله بحث شده را نشان می دهد. ساده تر بگویم، "دیدگاه های رقیب" درباره مساله و موضوع را به "صورت واضح"، "کافی بودن استدلال ها برای اثبات آنها" و "نبودن عناصر و عوامل اضافه در لابلای متن" را ( همان ۳۲۲) بحث می کند. لطفا به این ویژگی ها هم دقت کافی بنمایید.

اما قسمت دشوار و اصلی دیسرتاسیون، نوشتن "دیدگاه ثالث" است. نویسنده باید از تز و آنتی تز، به سنتز برسد. این سنتز دیدگاه نویسنده محسوب می شود. نویسنده فقط گزارش نمی دهد بلکه خود نیز صاحب نظر و تحلیل کننده است.

دیسرتاسیون مقاله ای مساله محور و جدلی و مباحثه ای است و به جای نشان دادن " فصاحت و ابهت کلام" نویسنده باید نشان دهنده ی "دقت، شفافیت و ساده گویی" باشد (همان ۳۴۲). اساس کار این است که نویسنده "با استفاده از روش دیالکتیک ذات مساله را مشخص می کند" ( همان ۳۴۷).

اینجا دقت کنید. نمی گوید فصاحت و ابهت کلام نباشد، بلکه می خواهد نوشتن به "بازی بلاغی" تقلیل نیابد.

هر فردی که بخواهد در فرانسه مقام دولتی مهمی تصاحب کند باید بتواند در علوم انسانی و اجتماعی در حد نگارش دیسرتاسیون مسلط باشد حال او چه متخصص پزشکی، مهندسی، علوم پایه یا هر چیز دیگر باشد. و این شیوه ی تفکر اروپایی است و منحصر به فرانسه نیست.

با این محک و معیار، صاحب منصبان مملکت ما تا چه میزان توانایی و تسلط به نگارش مقاله ای به زبان فارسی و به شیوه ای دقیق، شفاف، ساده و بدون حشو و اضافه و با منطق دیالکتیک و قدرت توضیح "ذات مساله" ای را دارند؟

مبالغه نیست که بگویم گاه نه تنها نوشته ها فاقد مساله و بحث اند، بلکه حتی فضاحت و ابتذال جای فصاحت و ابهت کلام می نشیند.

" بی سوادی سیستمی" حاکم چنین مطالبه ای از صاحب منصبان نمی خواهد. معیارهای تصاحب پست و مقام های دولتی در ایران بر هر چیز استوار است جز تسلط و توانایی در دیسرتاسیون و بهتر بگویم در نوشتن دقیق و عمیق و خلاق به زبان فارسی.

جای دارد این سخن ابولفضل بیهقی در "تاریخ بیهقی" در بخش نامه به قدرخان را با هم به صدای بلند چند مرتبه بخوانیم: "و مرد آنگاه آگاه شود که نبشتن گیرد و بداند پهنای کار چیست."

و تمام قصه این است که ما هنوز نمی دانیم "پهنای کار" چیست! و مسوولیت ها و مقام ها را شوخی پنداریم و این گونه است که ملک و مملکت سامان ندارد و نمی یابد. مگر آن که الفبا را خوب بیاموزیم و زیستن با الفبا را هم جدی بگیریم. کتابم "الفبای زندگی" را نوشته ام تا پهنای کار دست مان بیاید.

216216

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1896350

دیگر خبرها

  • «رئالیست‌ها» وارد بازار نشر شدند
  • درس اخلاق طلاب مدرسه علمیه زینب کبری (س) ارومیه
  • خبر ناراحت‌کننده ایلان ماسک برای کاربران ایکس
  • دیسرتاسیون چیست؟
  • رمان قتل داریوش مهرجویی به کجا رسید؟
  • بهروز افخمی در حال نوشتن رمان قتل داریوش مهرجویی
  • کتاب «سه چهارده» رونمایی شد
  • ساره خسروی؛ مترجم: روانشناسان خواندن «سلام زیبا» را به مراجعین خود پیشنهاد می‌کنند
  • پیشنهاد کاربران خبرگزاری خبرآنلاین به کاظم صدیقی؛ لطفا استعفا دهید
  • بهروز افخمی: اول مستند مهرجویی، بعد رمان و بعد هم فیلم سینمایی‌اش را می‌سازم