Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «شبکه خبر»
2024-04-20@03:51:22 GMT

سرنوشت ققنوس وار داستان سیاوش

تاریخ انتشار: ۱۶ خرداد ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۳۹۸۶۹۸۸

سرنوشت ققنوس وار داستان سیاوش

محمود قنبری علت اصلی جذابیت فیلم داستان سیاوش برای مخاطبان ایرانی را بازسازی مجدد و زنده کردن آن طبق ذائقه ایرانیان دانست. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی شبکه خبر،  محمود قنبری، دوبلور و مدیر دوبلاژ سینما و تلویزیون در برنامه شهر فرنگ با واگویی بخش هایی از دوران فعالیت حرفه ای خود، اظهار کرد: من بیش از 10 هزار ساعت فیلم و چندین سریال دوبله کرده ام، در آن زمانی هر ماه 70 ساعت کار در دو استدیوی مطرح کشور دوبله می شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 قنبری درباره دوبله سریال ترکیه ای کلید اسرار گفت: قبل از دوبله آن سریال را به نوعی ایرانیزه کردیم تا با باورها و فرهنگ ما سازگارتر شود. وی افزود: سریال هایی هم داشتیم که مناسبتی بودند و برخی از آنها در استدیو رسالت باید به صورت فوری دوبله می شد. این هنرمند با سابقه کشور با بیان اینکه مرد بزرگ دوبله اقای اسماعیلی هستند و ما در مقابل ایشان کوچکیم، افزود: گوینده خوب کسی است که صدا یا حالتی را که دریافت کرده به مخاطب فارسی زبان منتقل کند.   
این گوینده پیشکسوت که ماجرایی ققنوس وار برای فیلم داستان سیاوش (ساخته شوروی سابق) بوجود آورد و آن را زنده کرد، دراین باره گفت: کارگردان فیلم حتی داستان سیاوش را بر اساس شاهنامه نساخته بود و صحنه هایی داشت که ربطی به ماجرای سیاوش نداشت و حتی در آن زمان غیرقابل پخش بود.
 قنبری افزود: به ویژه بخش خودکشی این اسطوره ایرانی را شبیه به هاراگیری ژاپنی ها به تصویر کشیده بودند.  این هنرمند مطرح تلویزیون گفت: فیلم تکه تکه بود و روایت منسجی نداشت. بعد از دیدن فیلم به ذهنم رسید که بهتر است داستان را خود فردوسی روایت کند و متن گفته ها را هم بصورت ترکیبی از نثر و نظم آماده کنم. قنبری افزود: با مراجعه به اصل ماجرای سیاوش در شاهنامه و با هدف هرچه نزدیکتر شدن فیلم به فضای اساطیری آن، از اشعار فردوسی برای دیالوگ نویسی استفاده کردم. این مدیر دوبلاژ ادامه داد: مونتاژ فیلم را هم کلا از ابتدا انجام دادم و با اینکه گفته می شد شعر مردم را خسته می کند، اما در زمان اکران با استقبال چشمگیر مردم مواجه شد.  قنبری گفت در میان تمام کارهایم داستان سیاوش را خیلی دوست دارم، چون یک سال برای آن زحمت کشیدم و در تمام مدت لحظه به لحظه زندگی ام رادرگیر کرده بود. وی افزود: حتی جستجو در شاهنامه و دیالوگی که خودم بر اساس شاهنامه و مرتبط با آن می نوشتم لذتبخش بود چون اگرچه کار سخت و دشواری بود اما با گویندگی خوب همکارانم اثری ممتاز ایجاد شد.
 قنبری درباره دوبله سریال فرار از زندان گفت: قرار بود این سریال وارد شبکه نمایش خانگی شود و عدم استقبال از آن می توانست گران تمام شود، اما با چینش خوب مورد توجه مردم قرار گرفت. دوبلور کهنه کار کشورمان با تاکید بر ضرورت جایگزینی صداهای جدید در هنر دوبله گفت: الان صدایی شبیه به نوذری و رسول زاده کجاست؟  قنبری افزود: برای اینکه کسی دوبلور خوبی باشد باید علاوه بر صدای خوب، توانمندی هایی از جمله حس، هوش، سواد و قدرت بیان نیز داشتهب اشد. عباس مطمئن زاده، کارشناس فیلم و سینما نیز با نام بردن از برخی کارهای استاد قنبری، اظهار داشت: صدای ایشان خاصیتی آرام، محکم و متین داشت اما انعطاف آن به قدری بود که حتی در نقش خشن فیلم غلاف تمام فلزی نیز اثری ماندگار خلق کرد. این کارشناس فیلم و سینما با اشاره به دوبله ماندگار فیلم دانته گفت: وجود هنرمندان پر تعداد با صداهای خاص و چینش درست آنها منجر به خلق چنین آثاری می شود اما وقتی صداهای خاص موجود نباشد، طبیعتا اثر خوبی هم خلق نمی شود.

منبع: شبکه خبر

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irinn.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبکه خبر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۳۹۸۶۹۸۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

پاشازاده: استقلال همین الان هم قهرمان است

آفتاب‌‌نیوز :

مهدی پاشازاده در خصوص شرایط استقلال اظهار داشت: استقلال بازی سختی را برابر شمس آذر دارد و امیدوارم مثل قبل بتواند از تک بازی‌های خود استفاده لازم را برده و برنده شود. تیم، تیم خوبی است و به نظرم همین الان هم قهرمان است.

وی در پاسخ به این سوال که چرا الان استقلال را قهرمان می‌داند، گفت: استقلال این فصل شرایط خیلی سختی را سپری کرد و با توجه به مشکلاتی که داشت خیلی خوب نتیجه گرفته است که با این شرایط من معتقدم استقلال همین الان هم قهرمان است و چیزی از یک قهرمان کم ندارد.

پاشازاده در ارتباط با مصاحبه اخیر سهیل مهدی و تغییر قوانین برای تعیین تیم قهرمان اعلام کرد: من که اصلا از این تغییرات تعجب نکردم. ده سال است که فوتبال ما همین است و متاسفانه ما قانونی نداریم. هر لحظه یک تصمیم جدید می‌گیرند و این بی قانونی آزار دهنده است.

مدافع اسبق استقلال در خصوص واگذاری احتمالی این باشگاه در روز‌های آتی گفت: فکر نمی‌کنم مشکلی حل شود چرا که الان چندین نفر تصمیم گیرنده هستند و من فکر می‌کنم این نوع واگذاری نه تنها خصوصی سازی نیست و بلکه شرایط را بدتر هم می‌کند. اگر فقط یک نفر تصمیم گیرنده بود، خیلی از مشکلات حل می‌شد.

پاشازاده در خصوص نقش تاثیر گذار داوران در بازی‌های باقی مانده لیگ و تعیین سرنوشت قهرمان اظهار داشت: یک اشتباه داوری ممکن است سرنوشت یک تیم را برای قهرمانی تغییر دهد. امیدوارم کمیته داوران و سازمان لیگ طوری داوران را ساپورت کنند که هیچ اشتباهی در بازی‌های باقی مانده لیگ سرنوشت تیم‌ها را برای قهرمانی تغییر ندهد.

منبع: خبر ورزشی

دیگر خبرها

  • نگاهی به کارنامه هنری بهمن هاشمی، صداپیشه و گوینده
  • خبرگزاری مهر در پویش رسانه‌ای ققنوس قلم برگزیده بیشترین مشارکت شد
  • فوری: زنوزی سرنوشت تراکتور را اعلام کرد!
  • پاشازاده: استقلال همین الان هم قهرمان است
  • شاهنامه هنر فردوسی است و لاغیر
  • به این زوج دفاعی سپاهان عادت کنید
  • رشد 28 درصدی واحدهای صنعتی دانش بنیان چهارمحال و بختیاری
  • پخش سریال ترکیه‌ای از شبکه تهران
  • قیمت گذاری ۲۹ پرونده امور زمین در بهشهر
  • افزودن ۹ واحد صنعتی به جمع شرکت‌های دانش بنیان‌های کشور