Web Analytics Made Easy - Statcounter

آفتاب‌‌نیوز :

با توجه به گسترش جهانی شبکه 5G، شرکت هوآوی تصمیم گرفت تا برای تأمین نیاز کاربران خود نسخه 5G پرچمدار Huawei Mate 20 X را معرفی کند. Huawei Mate 20 X در واقع اولین گوشی 5G تجاری شرکت هوآوی است که در بازار جهانی عرضه می‌شود. پرچمدار Huawei Mate 20 X 5G در ابتدا برای کشور سوییس و سپس برای انگلستان عرضه شد و هم اکنون توسط اپراتورهایی نظیر EE، O2، Three، Vodafone و Sunrise پشتیبانی می‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

هوآوی در آینده نزدیک نسخه 5G گوشی Huawei Mate 20 X را در بازار چین و روسیه عرضه می کند. پرچمدار Huawei Mate 20 X 5G از نظر ظاهری تفاوت چندانی با نسخه LTE ندارد اما با توجه به این که مودم‌های 5G از آنتن‌های بیشتری نسبت به نسخه 4G LTE بهره می‌برند، هوآوی تغییراتی را در طراحی داخلی و مشخصات فنی Huawei Mate 20 X داده است.

برای آشنایی با مشخصات فنی این گوشی، ابتدا به بخش جذاب آن، یعنی دوربین می‌پردازیم. Huawei Huawei Mate 20 X 5G مانند نسخه قبلی خود از دوربین سلفی با لنز 24 مگاپیکسلی استفاده می‌کند و در قسمت پشتی دستگاه شاهد استفاده از ماژول دوربین مربعی با لنزهای سه گانه برند معروف Leica هستیم. در این مجموعه از سنسور 40 مگاپیکسلی، سنسور 20 مگاپیکسلی فوق عریض و سنسور 8 مگاپیکسلی تله فوتو استفاده شده است. اما لنز دوربین اصلی Huawei Mate 20 X 5G یک تفاوت مهم با نسخه قبلی دارد و آن هم استفاده از قابلیت زوم اپتیکال 5 برابری است؛ در حالی که نسخه قبلی تنها از زوم اپتیکال 3 برابری پشتیبانی می‌کرد.

Huawei Mate 20 X 5G مانند نسخه پیشین از صفحه نمایش 7.2 اینچی OLED با رزولوشن 2224 در 1080 پیکسل استفاده می‌کند و هوآوی از همان تراشه قدرتمند Kirin 980 به همراه حافظه رم 8 گیگابایتی و فضای ذخیره سازی 256 گیگابایتی استفاده کرده است. همان‌طور که پیش‌تر گفتیم، مودم‌های 5G به دلیل استفاده از تعداد آنتن بیشتر نسبت به نسخه 4G LTE برای نصب درون دستگاه به فضای بیشتری نیاز دارند و به همین دلیل هوآوی مجبور به تغییر ساختار داخلیHuawei Mate 20 X شده است و اصلاحاتی را در باتری آن اعمال کرده است.

نسخه قبلی Huawei Mate 20 X به همراه باتری 5000 میلی آمپر ساعتی به بازار عرضه شده بود؛ اما هوآوی برای ایجاد فضا به منظور نصب مودم 5G در مدل جدیدتر از باتری 4200 میلی‌آمپر ساعتی استفاده کرده است. اما در این زمینه جای هیچ نگرانی وجود ندارد؛ زیرا هوآوی برای جبران باتری، در این محصول از قابلیت شارژ سریع 40 واتی استفاده کرده که سرعت شارژ آن 2 برابر بیشتر از نسخه قبلی Huawei Mate 20 X است. همچنین فناوری سوپرشارژ 40 واتی هوآوی موفق به دریافت تاییدیه TÜV Safety شده است که امنیت این فناوری شارژ سریع را توسط این شرکت آلمانی تایید و تضمین می‌کند.

از سوی دیگر تکنولوژی پیشرفته خنک کننده داخلی این گوشی موجب می شود در نرم افزارهای سنگین و بازی ها در عین بازده بالا در این مدل، شاهد داغ نشدن گوشی باشیم. این سیستم خنک کننده با انتقال گرمای پردازنده اصلی گوشی، طول عمر این گوشی را نیز در استفاده طولانی مدت بالا می برد.

یکی از نکات جذاب دیگر در این پرچمدار 5G پشتیبانی از قلم هوشمند M-Pen است که استفاده از این محصول را برای کاربران آسان و جذاب‌تر می‌کند. بدون شک پرچمدار Huawei Mate 20 X 5G پایدارترین و سریع‌ترین شبکه 5G را در اختیار کاربران قرار می‌دهد؛ زیرا Huawei Mate 20X 5G تنها گوشی هوشمند 5G موجود در بازار است که به شکل همزمان از دو معماری شبکه‌های 5G یعنی NSA و SA پشتیبانی می‌کند.

مودم 5G هوآوی با نام Balong 5000، اولین مودمی است که با معماری‌های NSA و SA سازگار است و همزمان از شبکه های مخابراتی 2G، 3G، 4G و 5G پشتیبانی می کند. همچنین این مودم 5Gاز استاندارد TDD/FDD نیز پشتیبانی می کند. هوآوی با تجمیع تمام این امکانات در مودم 5G خود، بار دیگر نشان داده است که به عنوان پیشروترین شرکت در زمینه 5G شناخته می‌شود.

منبع: خبرآنلاین

منبع: آفتاب

کلیدواژه: 5 جی سری جدید موبایل

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت aftabnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «آفتاب» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۴۴۰۱۳۸۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی برای آشنایی با جامعه ادبی ایران و هند است

یاسر احمدوند رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با رودرا گائوراو شرست؛ سفیر هند در ایران دیدار و گفتگو کرد. در این دیدار علی رمضانی؛ قائم مقام و سخنگوی سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و اسماعیل جانعلی‌پور؛ مدیر کمیته ناشران خارجی و مدیر کل مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی حضور داشتند.

حضور هند به عنوان دروازه نشر جهان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران 

در این دیدار یاسر احمدوند با بیان اینکه ظرفیت ایجاد شده در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منجر به توسعه فرهنگی می‌شود، گفت: امیدوارم با مساعدت، همکاری و همراهی مجموعه فعالان فرهنگی ایران و هند ارتباط فرهنگی بین دو کشور رو به رشد حرکت کند.

رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خطاب به سفیر هند اشاره کرد: افق و هم فکری مشترکی بین ما وجود دارد. مشتاق حضور نویسندگان و اهالی ادبیات هند در ایران هستیم تا ادبیات معاصر هند به اندازه کافی به جامعه فرهنگی ایران شناسانده شود. برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی برای آشنایی با آثار مکتوب نویسندگان، شاعران و ارتباط با جامعه ادبی ایران و هند است. 

احمدوند در خصوص ترجمه کتاب‌های نویسندگان ایرانی و هندی نیز چنین توضیح داد: پیشنهاد‌هایی برای ترجمه تعدادی از آثار هندی به زبان فارسی به ما ارائه شده و ما در حال بررسی آنها هستیم. پیشنهاد‌هایی هم برای ترجمه آثار ایرانی به زبان هندی ارائه خواهیم داد. امیدواریم علاوه بر غرفه رسمی کشور هند که با معماری و شمایل زیبایی اجرا می‌شود ناشران هندی نیز در بخش خارجی این نمایشگاه حضور پیدا کنند. مردم ایران به آشنایی با نشر هند علاقه‌مند هستند؛ بنابراین هند می‌تواند به عنوان دروازه نشر جهان در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا کند. 

معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در پایان با اشاره به جانمایی غرفه هند به عنوان میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: در فرهنگ شرق تلاش می‌شود میزبان بهترین را برای میهمان فراهم کند؛ بنابراین ما نیز تلاش می‌کنیم موقعیت مناسبی برای غرفه هند در نمایشگاه در نظر بگیریم. 

بالاتر از انتظار در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا خواهیم کرد

در ادامه رودرا گائوراو شرست با بیان اینکه برای افزایش ظرفیت فعالیت‌های فرهنگی بین ایران و هند هیچ محدودیتی وجود ندارد، گفت: تعاملات هزاران ساله بین ایران و هند وجود دارد و تاثیر آن را می‌توانیم در فرهنگ هند از نوع لباس تا غذا ببینیم. به عبارتی سایه‌ای از تاثیر فرهنگ ایران بر فرهنگ هند دیده می‌شود. تصویر اکثر هندی‌ها از ایران یک تصویر زیباشناسانه از معماری، شعر، ادبیات و... این کشور است. این تاثیر همواره بر توسعه تمدن هندی به ویژه توسعه زبان فارسی دیده می‌شود. این زبان در هند جزو ۹ زبان کلاسیک هند شناخته می‌شود و ما آن را جزو زبان‌های خارجی نمی‌دانیم. 

سفیر هند حضور ایران و هند به عنوان میهمان ویژه در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور را فرصت مناسبی برای تاکید بر وجود سابقه و سنت دیرینه در زمینه ادبیات و زبان بین دو کشور دانست و گفت: ما نباید فرصت حضور در نمایشگاه کتاب دو کشور را به ویژه در زمینه آگاهی بخشی به نسل جوان از دست بدهیم. چرا که نسل جوان کمتر از ارتباط قوی بین دو کشور اطلاع دارد. حضور در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور تضمین کننده ارتباط فرهنگی در آینده خواهد بود. 

وی ادامه داد: هر ساله در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو یک کشور به عنوان میهمان ویژه حضور دارد که ممکن است صرفا برای ارائه کتاب در نمایشگاه شرکت کرده باشند، اما ایران و هند به علت داشتن سنت ادبی غنی باید حضور قوی‌تری در این رویداد‌ها داشته باشند؛ بنابراین ما بالاتر از انتظار شما در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا خواهیم کرد و برای حضور در این نمایشگاه به عنوان میهمان ویژه بسیار هیجان زده هستیم. هند در حوزه ادبیات برادر ایران است و این رابطه فرهنگی باید به مردم دو کشور منتقل شود.

سفیر هند در ایران با اشاره به برنامه‌های پیشنهادی غرفه هند در زمان برگزاری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: این برنامه‌ها را می‌توانیم در زمان حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو تکمیل کنیم. تعدادی از کتاب‌های کلاسیک از نویسندگان و ناشران ایران و هند برای ترجمه انتخاب و در زمان حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو از آنها رونمایی کنیم. همچنین می‌توانیم تفاهم‌نامه‌هایی در زمینه‌های مختلف بین دو کشور برقرار و در زمان برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو آنها را عملیاتی کنیم. همچنین نویسندگان ایرانی می‌توانند در زمان برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو در این نمایشگاه حضور پیدا کنند و با نویسندگان و ناشران هندی تعامل و گفتگو داشته باشند. مردم هند با حافظ، مولانا، سعدی و... آشنایی دارند، اما از آثار نویسندگان معاصر ایرانی شناخت کافی وجود ندارد. 

رودرا گائوراو شرست در پایان بیان کرد: امیدوارم حضور ایران و هند در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور اتفاقات خوبی را در حوزه تعاملات فرهنگی رقم بزند. در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو تلاش می‌کنیم این حضور به موفقیت کامل تبدیل شود. مشتاقانه منتظر حضور ایران در دوره بعدی نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو هستیم و امیدوارم این حضور منجر به بازتولید علاقه موجود نسبت به ادبیات در دو کشور شود. 

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار می‌شود.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات

دیگر خبرها

  • گوشی جدید سامسونگ در بازار چقدر تحویل گرفته شد؟
  • قیمت گوشی امروز ۲۹ فروردین ۱۴۰۳
  • آشنایی با آموزش طراحی لباس و بازار کار آن
  • نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی برای آشنایی با جامعه ادبی ایران و هند است
  • قیمت گوشی سامسونگ، شیائومی و آیفون ۲۹ فروردین ۱۴۰۳؛ ارزان‌ترین گوشی هوشمند سامسونگ چند؟
  • نمایشگاه کتاب فرصتی برای آشنایی با جامعه ادبی ایران و هند
  • دوره آشنایی با اصول و مبانی بازاریابی و فروش در حمل و نقل دریایی
  • حریفان نام‌آشنایی در آسیا دارم
  • آشنایی با تپه سیلک، هویت تاریخی شهر کاشان
  • آشنایی با لیبل گچی و شبرنگ