Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایران آنلاین»
2024-04-25@13:09:44 GMT

الیف شافاک وامدار شمس و مولانا‌ست

تاریخ انتشار: ۳۰ مرداد ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۴۸۳۵۰۰۸

الیف شافاک وامدار شمس و مولانا‌ست

«ملت عشق» نوشته الیف شافاک نویسنده ترکیه‌ای با ترجمه ارسلان فصیحی به چاپ صد‌و‌یکم رسید؛ مراسم رونمایی این کتاب با حضور علاقه‌مندان در شهرکتاب همدان برگزار شد. «ملت عشق» رمانی است که آن را از جمله پرفروش ترین کتاب های تاریخ ترکیه می دانند و بیش از 500 بار در این کشور بازنشر شده است؛ رمانی دربردارنده دو داستان موازی، یکی رابطه عرفانی میان شمس و مولانا، دو شاعر و عارف مطرح در قونیه در قرن هفتم و دیگری داستان زندگی زنی در امریکا و تقریباً در روزگار معاصر.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

ارسلان فصیحی مترجم

در این رمان هم مثل دیگر نوشته های شافاک می توان ردپای پررنگی از دغدغه مندی او را نسبت به زنان و زندگی آنان دید.  شافاک نویسنده ای ترک تبار اما متولد فرانسه است که بعد از جدایی والدینش به ترکیه بازمی گردد. شاید جالب باشد که بدانید در کنار دغدغه مندی اش به زنان و مشکلات آنان، که نمود آن را می توان به نوعی در اغلب نوشته هایش دید، شافاک فارغ التحصیل کارشناسی ارشد مطالعات زنان هم هست. هر چند که مقطع دکترا را همچون دوران کارشناسی در رشته علوم سیاسی خوانده. او برای مدتی هم با درجه استادیاری در دانشگاه میشیگان و بعد هم در بخش مطالعات خاور نزدیک دانشگاه آریزونا تدریس کرده و البته سابقه کار روزنامه نگاری هم دارد.
پرفروش‌ شدن هر کتابی نیازمند چهارعامل اصلی در حوزه نشر است. نخست مشهور بودن نویسنده و دوم اعتبار مترجم میان مخاطبان. البته موضوع کتاب هم عامل بسیار مهمی است که نمی‌توان از آن غافل شد. از این سه عامل که بگذریم چهارمین نکته را می‌توان در اعتمادی دانست که مخاطبان به ناشر اثر پیدا کرده‌اند. عامل دیگری که نباید از آن غفلت کرد و به نوعی مهم‌ترین آنها به شمار می‌رود تبلیغاتی است که از سوی خود خوانندگان انجام می‌شود. این عامل فراتر از همه مسائلی که گفته شد در پرفروش‌شدن کتاب‌ها دخیل است.
«ملت عشق» آنقدر خوش شانس بوده که در این سه سال و نیمی که منتشر شده حدود 600 هزار نسخه از آن فروش رفته، به گمانم در شرایط فعلی صنعت نشرمان این رکوردی باشد که به‌نام الیف شافاک در ایران ثبت شده است.
هر چند که نام نویسنده در ارتباط با استقبال از این کتاب نقش چندانی نداشته. وقتی «ملت عشق» را ترجمه کردم کسی هنوز او را در ایران نمی‌شناخت. بنابراین اگر قرار باشد به طور خاص درباره این کتاب صحبت کنم باید بگویم موضوعی بسیار جذاب دارد.
شافاک ملت عشق را با مضمونی برگرفته از ارتباط شمس و مولانا نوشته و این کتاب مملو از اندیشه‌های عرفانی و موجود در تصوف است. البته همزمان با صحبت درباره اندیشه‌های مولوی و شمس، داستان دیگری هم به شکل موازی در آن جریان دارد؛ برخی دلیل استقبال از ادبیات ترکیه در کشورمان را نزدیکی فرهنگی و جغرافیایی مردم دو کشور می‌دانند.
این در حالی ست که من به هیچ وجه به چنین مسأله‌ای اعتقاد ندارم، اگر اینگونه بود این کتاب در امریکا با استقبال خوبی روبه‌رو نمی‌شد. شافاک از آن دست نویسندگانی است که نمی‌توان الگوی مشترکی برای همه نوشته‌های او پیدا کرد و گفت که به‌دلیل فلان ویژگی آثارش با استقبال خوبی در سطح جهانی روبه‌رو شده است.
با این حال هر نویسنده‌ای خواه ناخواه دغدغه مشترکی را در اغلب آثارش دنبال می‌کند و درارتباط با شافاک می‌توان به مسائل و مشکلات زنان به‌عنوان مهم‌ترین هدف او اشاره کرد. این دغدغه بیش از همه در رمان «بعد از عشق» او دیده می‌شود.

منبع: ایران آنلاین

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت ion.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۴۸۳۵۰۰۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

روایتی حقوقی و هنری از کارگران کارخانه چیت‌سازی بهشهر 

به مناسبت روز جهانی کارگر، نشست خوانش و تحلیل کتاب «خاک کارخانه» اثر شیوا خادمی، روز سه‌شنبه ۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۳، توسط موسسه فرهنگی هنری حقوق و هنر با حمایت موسسه پژوهش تعالی حقوق از ساعت ۱۸ الی ۱۹:۳۰ در سالن خیام خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می‌شود.

در این برنامه که ورود برای عموم آزاد و رایگان است، وحید آگاه (عضو هیأت علمی دانشگاه علامه طباطبایی) طراح و دبیر رویداد، در مورد ابعاد حقوقی مطرح در تحولات مربوط به این کارخانه، سخن می‌گوید. شیوا خادمی (عکاس و نویسنده کتاب) از تجربه پنج سال پژوهش در مورد این کتاب توضیحاتی را ارائه می‌دهد و خسرو معصومی (نویسنده و کارگردان سینما) از تجربه ساخت فیلم در فضاهای مختلف کارخانه و خاطرات خود به عنوان یکی از فرزندان کارگران کارخانه بیان می‌کند. نوید پورمحمدرضا (نویسنده و پژوهشگر مطالعات شهری) نیز از تاثیر کارخانه بر بهشهر و خرده فرهنگ‌هایی که‌ به واسطه کارخانه شکل گرفته، سخن می‌گوید. همچنین، الهام کردا (بازیگر تئاتر و سینما) بخش‌هایی از کتاب را برای حاضران قرائت می‌کند.

"خاک کارخانه" ثبت تجربه‌های ناشنیده‌ترین حلقه‌های زنجیره کار در ایران، تاریخ شفاهی یک صنعت و روایت یک مکان است از زبان زنان و مردانی که شورمندانه محیط کارشان را دوست داشته‌اند و با تعطیلی آن، طعم فقدانی بزرگ را چشیده‌اند.

۲۲۰۵۷

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1899019

دیگر خبرها

  • عرضه چهار نمایشنامه «تیرنگ» در نمایشگاه کتاب
  • بزرگداشت «فرانتس کافکا» در جشنواره کارلوی واری
  • الزام فرهنگسازی برای کتاب‌های الکترونیکی
  • معرفی نامزدهای ایرانی کتاب‌ برای کودکان با نیازهای ویژه
  • کتاب‌های کارآفرینان که باید قبل از تأسیس استارت‌آپ بخوانند
  • مهرداد صدقی با یک آبنبات جدید به نمایشگاه کتاب می‌آید
  • روایتی حقوقی و هنری از کارگران کارخانه چیت‌سازی بهشهر 
  • انتشارکتاب «نقاشی قشنگ» براساس حدیثی از امام رضا (ع)
  • انتشار کتابی متفاوت درباره آلبرکامو
  • ورود «مسافر و مهتاب» با «فرقه خودبینان» به کتابفروشی‌ها