Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری مهر، انتشارات این بنیاد کار آماده‌سازی و صفحه‌آرایی قسمت حساب از ریاضیات شفا را به انجام رسانده و در سال جاری چاپ خواهد کرد.

توکل دارایی، رئیس روابط عمومی و امور بین‌الملل این بنیاد در این‌باره گفت: جناب استاد عبداله انوار که نماد ابن‌سیناپژوهی عصر ماست، همه ۲۲ کتاب از دانشنامه بزرگ شفای شیخ‌الرئیس را به فارسی ترجمه و شرح کرده و در این ‌راه قریب ۱۵ سال رنج برده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

رئیس روابط عمومی و امور بین‌الملل بنیاد بوعلی‌سینا افزود: متأسفانه در طول قریب ۲۰ سال که از اعلام آمادگی استاد انوار برای چاپ این کتاب می‌گذرد، بودجه لازم برای این اثر سترگ علمی فراهم نشده است و با بودجه اندکی که بنیاد در اختیار دارد تنها برگردان ۴ کتاب از ریاضیات شفا در دستور کار انتشارات این بنیاد قرار گرفته است. در سالهای گذشته کتاب موسیقی که برای نخستین‌بار به فارسی ترجمه شده بود، منتشر شد و مورد استقابل قرار گفت و به‌عنوان کتاب سال حوزه موسیقی انتخاب شد.

دارایی با برشمردن اهمیت دانشنامه شفا، گفت: ابن‌سینا، با وجود آن همه مسافرت و مهاجرت و مشکلات سیاسی که برایش ایجاد شد، میراثی از خود به یادگار گذاشته که در هزاره پس از ایشان جهت‌گیری علمی در حوزه فلسفه و طب در جهان اسلام را به نام خود رقم زده است. از جمله کتاب شفا که در مباحث فلسفی و شامل ۲۲ جلد است که تصحیح انتقادی کاملی از آن هنوز در ایران انجام نشده است.

در سده اخیر ترجمه فارسی قسمت‌هایی از شفا به صورت پراکنده انجام شده، ولی قسمت ریاضیات آن هنوز ترجمه نشده بود که در دستور کار بنیاد بوعلی قرار گرفت.

رئیس روابط عمومی و امور بین‌الملل بنیاد بوعلی‌سینا در مورد ویژگی این ترجمه و شرح نیز گفت: در این ترجمه از کتاب ارثماطیقی یا حساب شفا، استاد انوار می‌گوید: مطالب و نتایجی که شیخ گرفته چه به صورت کلامی چه فرمولی و شکل ریاضی، حتی محاسبات کوچک را تا آنجا که متعلق به متن بوده، ریاضی‌گونه و امروزی با حروف انگلیسی آمده است؛ از این نظر که این مسئله برای اذهان ریاضی و علاقه‌مندان بیشتر قابل پذیرش است و بنابراین برای درک درست‌تر از این حروف استفاده شده است.

دارایی سپس از قول استاد انوار می‌گوید: استاد انوار معتقد است دو نکته مهم در این اثر وجود دارد که یکی کاربرد حروف به‌جای عدد در روابط ریاضی است که تا به حال آن را به فیلسوف فرانسوی، دکارت نسبت می‌دادند، در حالی‌که کتاب ارثماطیقی یا حساب شفا ثابت می‌کند که به کاربرنده حروف در ریاضی برای نخستین بار ابن‌سینا بوده است. دیگر آن‌که اثبات عددی که در محاسبات علمی اثبات مصداقی و جزئی است نیز مورد پذیرش شیخ بوده و برای آنکه اهل قیاس و طالبان نتایج کلی که فیلسوفان هستند، بتوانند آن را بپذیرند، کافی است در آنجا با اعداد، نه حروف؛ غیر از حوزه فلسفه، حوزه دیگری به وجود آید که در آن حوزه اثبات امر یعنی مورد قبول واقع شدن حمل محمول بر موضوع می‌تواند از طریق دیگر، غیر از اشکال قیاسی تحقق پیدا کند.

رئیس روابط عمومی و امور بین‌الملل بنیاد بوعلی در پایان اظهار امیدواری کرد مسئولان در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و استانداری همدان بودجه لازم برای پژوهش‌های سینوی را به‌گونه‌ای فراهم کنند که در رقابت‌های علمی و پژوهشی که بر سر میراث ابن‌سینا در جریان است، ایران از قافله دیگر کشورهای منطقه و اروپا عقب نماند.

کد خبر 4713266

منبع: مهر

کلیدواژه: بنیاد بوعلی سینا عبدالله انوار ابن سینا عاشورا امام حسین ع کربلا کنفرانس بین المللی معرفی کتاب ماه محرم فعالیت های قرآنی امام موسی صدر شبکه چهار سیما رادیو گفتگو پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی علوم انسانی اسلامی مراسم عزاداری آیت الله جوادی آملی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۰۴۷۶۱۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب آبی آتشین منتشر شد

به گزارش خبرگزاری صدا وسیما ، در این اثر؛ ماجرای چندین شخصیت از سال‌های قبل از انقلاب دنبال می‌شود و در چندین برش قصه، به روز سرنوشت‌ساز می‌رسیم که در آن تمام این شخصیت‌ها به یکدیگر می‌پیوندند تا تاریخ را رقم بزنند.

کتاب آبی آتشین به‌ قلم دانیال قاسمی‌پور در انتشارات شهید کاظمی چاپ و راهی بازار نشر  شد.

انسیه بحری گزارش می دهد : 

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی

دیگر خبرها

  • کتاب یک دختر بدون ملیت چگونه جهانی شد؟
  • از توجه ویژه وزارت فرهنگ به هنرمندان اصیل موسیقی تا حضور دیگر کشورها در نمایشگاه کتاب
  • هوش مصنوعی و آینده مبهم مترجمان!
  • هوش مصنوعی و آینده مبهم مترجمان !
  • دعوت از وزرای چند کشور دوست و همسایه برای حضور در نمایشگاه کتاب
  • کتاب آبی آتشین منتشر شد
  • نیما در کتابفروشی‌های پاکستان
  • درباره کتاب «پسر کاملا جدید» ترجمه شهلا انتظاریان/ وقتی تکنولوژی مقابل انسانیت تعظیم می‌کند
  • درباره کتاب «پسر کاملا جدید» ترجمه شهلا انتظاریان/ وقتی تکلونوژی مقابل انسانیت تعظیم می‌کند
  • چرا ترجمه‌ها در حوزه کودک و نوجوان بر تألیف پیشی گرفت؟