Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «تین نیوز»
2024-04-19@11:21:15 GMT

◄ نمایشگاهی ۲۰ ساله، پله پرش صادرات کفش ایران

تاریخ انتشار: ۲۶ شهریور ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۵۱۴۴۲۷۹

تین‌نیوز | 

سفیر ایران در روسیه، سنایی حضور پر قدرت و دائمی شرکت‌های ایرانی را عامل موفقیت و ثبات صادرات محصولات چرمی دانستند و خاطر نشان کردند با حضور شرکت‌های کوچک و انفرادی صادرات این محصولات و برند‌سازی به سختی امکان‌پذیر است.

به گزارش تین نیوز، نمایشگاه چرم و کفش روسیه (موس شوز) هر ساله در مسکو برگزار می‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

نخستین دور از نمایشگاه‌های موس شوز به سال ۱۹۹۷باز می‌گردد. حضور پایون ایران در نمایشگاهی که بیش از ۲۰ سال قدمت دارد، از اهمیت بسیاری برخوردار است.

نمایشگاه موس شوز را بیشتر بشناسیم

MOS SHOES۲۰۱۹ از جمله نمایشگاه‌هایی است که هر ساله در مسکو روسیه برگزار می‌شود. نخستین دور از نمایشگاه‌های موس شوز به سال ۱۹۹۷باز می‌گردد.MOS SHOES 2019 با بیش از دوازده هزار بازدید‌کننده و بیش از ششصد شرکت‌کننده از بیست و هفت کشور دنیا امسال ۱۹ تا ۲۲ شهریور در مسکو برگزار شد.

جمهوری اسلامی ایران امسال با پاویونی برابر ۱۲۰ مترمربعی در این نمایشگاه شرکت کرد. مجری برگزاری پاویون ایران، شرکت سهامی نمایشگاه‌های بین‌المللی جمهوری اسلامی ایران و مجری اعزام هیات تجاری ایران با شرکت مدیریت تجارت پارس کارن بود.

شش شرکت برتر چرمی ایران

شش شرکت با نام‌های تجاری زیر در این پاویون شرکت نمودند.

۱.آرکا چرم مهاجر در زمینه تولید چرم سبک و سنگین

۲.شرکت پاما (پیام طلوع ایرانیان)

۳.شرکت تعاونی تچر کفش(از تعاونی‌های برگزیده استان تهران)

۴.شرکت تعاونی اتحادیه کفش دست دوز

۵.اتحادیه کفاشان دست دوز تهران

۶.شرکت بازرگانی اوژن

روز اول نمایشگاه چرم و کفش روسیه (MOS SHOES)

 

روز اول نمایشگاه چرم و کفش روسیه (موس شوز) با حضور سهراب سلیمی مدیرکل حوزه ریاست سازمان توسعه تجارت، حمیدرضا آملی مدیر داخلی نمایشگاه‌های شرکت سهامی، سرکار خانم آلکساندرا ریاست اتحادیه چرم و کفش روسیه، خانم تاتیانا رئیس نمایشگاه موس شوز، علیرضا جعفری رئیس مرکز چرم و کفش ایران در روسیه و تولید‌کنندگان چرم و کفش ایران و پاویون ایران افتتاح شد.

روز دوم نمایشگاه چرم و کفش روسیه (MOS SHOES)

علیرضا جعفری رئیس مرکز چرم و کفش ایران در روسیه در ارتباط با نمایشگاه چرم و کفش روسیه (MOS SHOES) گفت: روز دوم نمایشگاه چرم و کفش روسیه (MOS SHOES) سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه، دکتر سنایی و هیات همراه از نمایشگاه چرم و کفش روسیه بازدید به عمل آوردند و در این بازدید در پاویون ایران حضور یافتند که نشان دهنده عزم مسئولان دولتی برای حمایت از صادر‌کنندگان است.

عزم جدی برای فتح بازار بزرگ روسیه

امسال حضور نمایندگان دولت از جمله سازمان توسعه تجارت، شرکت سهامی نمایشگاه‌های بین‌المللی، شرکت تعاونی اتحادیه کفاشان دست دوز نشان از جزم شدن عزم تولید‌کنندگان ایرانی برای فتح بازار بزرگ روسیه و رقابت فشرده با کشورهای رقیب نظیر ترکیه بلاروس ویتنام هند و دیگران است.

از جمله دیگر رویدادهای مهم نمایشگاه کفش روسیه حضور صادرکننده برتر و نمونه سال‌های متمادی کفش ایران (کفش پاما) است که نشان از خیز صنعت کفش برای صادرات محصول خود در بازارهای روسیه است.

تلاش تولیدکنندگان برای صادرات محصول نهایی

از طرفی شرکت آرکا چرم مهاجر که اخیرا با ورود ماشین‌آلات تمام اتوماتیک ایتالیایی و با بکار گیری تکنیسین‌های ایتالیایی و انتقال دانش فنی به ایران توانسته گام‌های مهمی در تولید و فینیش چرم‌های گاوی و گوسفندی بردارد، این امید را برای جلوگیری از خام فروشی و صادرات محصول نهایی ایجاد کرد.

حضور پر رنگ و قدرتمند بخش تعاون در نمایشگاه موس شوز روسیه

نکته قابل توجه حضور پر رنگ و قدرتمند «بخش تعاون» در این نمایشگاه بود. بخش تعاون با دو شرکت‌کننده از شش شرکت‌کننده حضوری جدی در نمایشگاه «موس شوز» داشتند. این دو شرکت شامل شرکت تعاونی «تچر کفش »و «شرکت تعاونی اتحادیه دست دوز تهران» بود. در ارتباط با این دو برند باید گفت که نام تچر کفش بعنوان تعاونی برگزیده استان تهران شناخته می‌شود.

عبدالرضا جعفری رئیس هیات مدیره تچر کفش نقش تعاون در صادرات غیر نفتی را موثر دانست و حضور دکتر کبیری معاونت تعاون وزارت متبوع و همکاران ایشان در اداره کل توسعه تعاون و تلاش‌های اخیر ایشان در ارتقا جایگاه تعاون را کلیدی بر شمارد.

مرکز «بازاریابی و فروش چرم و کفش » در شرف راه‌اندازی

از دیگر نکات کلیدی که در نمایشگاه کفش روسیه مورد بحث و بررسی قرار گرفت، موضوع راه‌اندازی مرکز «بازاریابی و فروش چرم و کفش» توسط تعاونی تچر کفش در روسیه بود. این مرکز زیر نظر سازمان توسعه تجارت و با حمایت وزارت تعاون کار و رفاه اجتماعی در شرف راه‌اندازی است.

نظر سفیر ایران در ارتباط با صادرات چرمی

سنایی، سفیر ایران در روسیه در گفت‌وگو با گسترش‌نیوز حضور پر قدرت و دائمی شرکت‌های ایرانی را عامل موفقیت و ثبات صادرات محصولات چرمی دانستند و خاطر نشان کردند با حضور شرکت‌های کوچک و انفرادی صادرات این محصولات و برند‌سازی به سختی امکان‌پذیر است.

سفیر ایران خاطر نشان کرد: سازمان توسعه تجارت باید از این مراکز حمایت جدی نماید لکن سفارت و همکاران بخش اقتصادی همواره در خدمت صادرکنندگان و تولید‌کنندگان خواهند بود.

پیش‌نویس تفاهم‌نامه

میزگردی با حضور هیات ایرانی و رئیس اتحادیه کفش و چرم آلمان و نماینده اتاق بازرگانی روسیه و ایتالیا، رئیس اتحادیه کفش و چرم ازبکستان، رئیس اتحادیه کفش و جرم ویتنام، رئیس اتحادیه کفش و چرم روسیه، نماینده چرم و کفش هندوستان در محل نمایشگاه موس شوز روسیه برگزار شد.

نکته مهم در ارتباط با حضور ایران در نمایشگاه کفش و چرم روسیه این که شرکت سهامی نمایشگاه بین‌المللی از شرکت‌کننده‌های ایرانی این نمایشگاه حمایت قابل توجه‌ای به عمل آورد.

حمیدرضا عاملی مدیر نمایشگاه‌های داخلی نمایشگاه‌های بین‌المللی ایران در ارتباط با دستاوردهای نمایشگاه روسیه به پیشنویس یک تفاهمنامه اشاره کرد و گفت: بین سازمان توسعه و تجارت و مرکز بازاریابی و فروش چرم و کفش ایران در روسیه با اتحادیه چرم و کفش روسیه در خصوص همکاری‌های فی ما بین یک تفاهمنامه منعقد خواهد شد.

عاملی در این ارتباط گفت ما برای حمایت تولید داخلی و صادرات به بازارهای جهانی آماده هر نوع همکاری با تولید‌کنندگان ایرانی هستیم.

مرکز «بازاریابی و فروش چرم و کفش» تثبیت صادرات

سهراب سلیمی مدیرکل حوزه ریاست سازمان توسعه تجارت در ارتباط با ایجاد مرکز «بازاریابی و فروش چرم و کفش »نیز مرکز دائمی را برای تثبیت صادرات محصولات چرمی امری اجتناب پذیر بر شمردند.

دکتر علیرضا جعفری مسئول راه‌اندازی و رئیس مرکز چرم و کفش ایران در روسیه، اظهارکرد: نمایشگاه‌های تخصصی شرط لازم برای بازاریابی و پیدا کردن بازارهای صادراتی هستند اما مسئله مهم‌تر و شرط کافی حضور دائمی در بازارهای هدف است.

وی خاطر نشان کرد: بازار روسیه سنتی نیست و مدل آن با بازار ایران تفاوت دارد. روسیه همانند عراق و افغانستان نیست. عراق و افغانستان را باید همانند یکی از شهرهای ایران لحاظ کرد.

سهم ایران از بازار روسیه به هفتاد هزار دلار نمی‌رسد

جعفری افزود: بازار عراق درحال‌حاضر فرصت است اما سطح توقع و کیفیت تولید‌کننده ایرانی را تحت تاثیر قرارداده و به مرور زمان باعث افت کیفی تولیدات ما خواهد شد. از طرفی در صورت لحاظ تعرفه‌های بالا توسط طرف عراقی، صنعت کفش را با چالش جدی مواجه خواهد کرد. اما روسیه با یک بازار «شش میلیارد دلاری» فرصت و بازار هدف خوبی برای تولیدات ایران است. سهم ایران از این بازار به هفتاد هزار دلار نمی‌رسد یعنی «صفر درصد».

خود تحریمی توسط بخش دولتی و تشکل‌ها

مسئول راه‌اندازی و رئیس مرکز چرم و کفش ایران در روسیه در ادامه با مطرح کردن این پرسش که ( عوامل عدم صادرات چیست؟) گفت: خود تحریمی توسط بخش دولتی و تشکل‌ها از جمله مشکلاتی است که صادرات را به تعویق می‌اندازد. بخش دولتی با بروکراسی‌های زیادی مواجه است. بخشنامه‌های متفاوت، عزل و نصب‌های متعدد در حوزه‌های مدیریتی صادراتی، تغییر ات عمده در شیوه نامه‌های صادراتی، پست‌های مدیریتی لغزنده که جسارت تصمیم گیری‌های مدیران را به پایین‌ترین حد انتظار رسانده است.

تشکل‌ها اکثرا فقط نام بخش خصوصی را یدک می‌کشند

وی افزود: جا دارد از مساعدت سفیر روسیه در ایران جناب آقای جاگاریان و همکاران بخش بازرگانی و بخش کنسولی سفارت روسیه در ایران و همچنین جناب آقای عبیدونف ریاست شورای تجاری ایران و روسیه در خصوص هماهنگی‌ های انجام شده جهت اخذ ویزا و حضور تولیدکنندگان ایرانی در نمایشگاه موس شوز تشکر و قدردانی نماییم.

جعفری در ادامه بیان کرد: تشکل‌ها اکثرا فقط نام بخش خصوصی را یدک می‌کشند و بعضا درگیر فضای انحصار طلبی شده و خود نیز به یک بخش شبه دولتی تبدیل شده اند.

وی افزود: در واقع هر کجا که بخش دولتی سد راهی برای بخش خصوصی بوده معمولا تشکل‌ها به کمک بخش خصوصی می‌آیند تا مشکل را حل کنند، که درحال‌حاضر خود تشکل‌ها به مانع برای بخش خصوصی تبدیل شده‌اند. گویی هر که مدت دولتش تمام می‌شود برای استراحت و انتظار، از پست‌های تشکل‌ها استفاده مینماید تا نوبت دولتش برسد. بخش خصوصی به معنای واقعی بخش خصوصی است.  مجوز مرکز چرم و کفش از سال نود و شش تا کنون مانده است؟ چرا؟بروکراسی و تمامی موارد فوق عامل آن است.

وی با اشاره به اهمیت تیم ورک یا همان کار تیمی عنوان کرد: ورود به بازار عظیم روسیه به شکل جدی و تاثیرگذار نیازمند یک کار تیمی با مشارکت بزرگان صنعت کفش و چرم کشور و نیز حمایت مادی و معنوی سازمان توسعه تجارت است.

راز حضور ماندگار کفش ایران در روسیه

جعفری با بیان این موضوع که یکی از نکات مهم حضور ماندگار در روسیه صبر و حوصله برای برند‌سازی و تثبیت جایگاه ایران برای اعتماد‌سازی کالای ایرانی است، گفت: این صبر نیازمند صرف زمان و هزینه است. این هزینه در قالب یک کار تیمی امکانپذیر است. اگر یک درصد از واردات روسیه به ایران تعلق بگیرد یعنی شصت میلیون دلار در سال این:

یعنی تحول در صنعت کفش و چرم

یعنی اشتغال‌زایی و امید نسل جوان

یعنی ارزش افزوده بیشتر

یعنی رهایی از تحریم‌ها

یعنی نوسازی صنعت

یعنی پیشرفت

منبع: تین نیوز

کلیدواژه: صادرات کفش ایران

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tinn.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تین نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۱۴۴۲۷۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نمایشگاه کتاب فرصتی برای آشنایی با جامعه ادبی ایران و هند

احمدوند در دیداربا سفیر هند گفت: مشتاق حضور نویسندگان و اهالی ادبیات هند در ایران هستیم و معتقدیم برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی برای آشنایی با آثار مکتوب نویسندگان، شاعران و ارتباط با جامعه ادبی ایران و هند است. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرگزاری تسنیم، یاسر احمدوند؛ رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سه‌شنبه (بیست‌وهشتم فروردین ماه 1403)  با رودرا گائوراو شرست؛ سفیر هند در ایران دیدار و گفت‌وگو کرد. در این دیدار علی رمضانی؛ قائم مقام و سخنگوی سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و اسماعیل جانعلی‌پور؛ مدیر کمیته ناشران خارجی و مدیر کل مجامع، تشکل‌ها و فعالیتهای فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی حضور داشتند.

حضور هند به عنوان دروازه نشر جهان در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران 

در این دیدار یاسر احمدوند با بیان اینکه ظرفیت ایجاد شده در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منجر به توسعه فرهنگی می‌شود، گفت: امیدوارم با مساعدت، همکاری و همراهی مجموعه فعالان فرهنگی ایران و هند ارتباط فرهنگی بین دو کشور رو به رشد حرکت کند.

رئیس سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خطاب به سفیر هند اشاره کرد: افق و هم فکری مشترکی بین ما وجود دارد. مشتاق حضور نویسندگان و اهالی ادبیات هند در ایران هستیم تا ادبیات معاصر هند به اندازه کافی به جامعه فرهنگی ایران شناسانده شود. برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت مناسبی برای آشنایی با آثار مکتوب نویسندگان، شاعران و ارتباط با جامعه ادبی ایران و هند است. 

احمدوند در خصوص ترجمه کتاب‌های نویسندگان ایرانی و هندی نیز چنین توضیح داد: پیشنهادهایی برای ترجمه تعدادی از آثار هندی به زبان فارسی به ما ارائه شده و ما در حال بررسی آنها هستیم. پیشنهادهایی هم برای ترجمه آثار ایرانی به زبان هندی ارائه خواهیم داد. امیدواریم علاوه بر غرفه رسمی کشور هند که با معماری و شمایل زیبایی اجرا می‌شود ناشران هندی نیز در بخش خارجی این نمایشگاه حضور پیدا کنند. مردم ایران به آشنایی با نشر هند علاقه‌مند هستند. بنابراین هند می‌تواند به عنوان دروازه نشر جهان در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا کند.  

معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در پایان با اشاره به جانمایی غرفه هند به عنوان میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: در فرهنگ شرق تلاش می‌شود میزبان بهترین را برای میهمان فراهم کند. بنابراین ما نیز تلاش می‌کنیم موقعیت مناسبی برای غرفه هند در نمایشگاه در نظر بگیریم. 

بالاتر از انتظار در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا خواهیم کرد

در ادامه رودرا گائوراو شرست با بیان اینکه برای افزایش ظرفیت فعالیت‌های فرهنگی بین ایران و هند هیچ محدودیتی وجود ندارد،گفت: تعاملات هزاران ساله بین ایران و هند وجود دارد و تاثیر آن را می‌توانیم در فرهنگ هند از نوع لباس تا غذا ببینیم. به عبارتی سایه‌ای از تاثیر فرهنگ ایران بر فرهنگ هند دیده می‌شود. تصویر اکثر هندی‌ها از ایران یک تصویر زیباشناسانه از معماری، شعر، ادبیات و... این کشور است. این تاثیر همواره بر توسعه تمدن هندی به ویژه توسعه زبان فارسی دیده می‌شود. این زبان در هند جزو 9 زبان کلاسیک هند شناخته می‌شود و ما آن را جزو زبان‌های خارجی نمی‌دانیم. 

سفیر هند حضور ایران و هند به عنوان میهمان ویژه در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور را فرصت مناسبی برای تاکید بر وجود سابقه و سنت دیرینه در زمینه ادبیات و زبان بین دو کشور دانست و گفت: ما نباید فرصت حضور در نمایشگاه کتاب دو کشور را به ویژه در زمینه آگاهی بخشی به نسل جوان از دست بدهیم. چرا که نسل جوان کمتر از ارتباط قوی بین دو کشور اطلاع دارد. حضور در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور تضمین کننده ارتباط فرهنگی در آینده خواهد بود. 

وی ادامه داد: هر ساله در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو یک کشور به عنوان میهمان ویژه حضور دارد که ممکن است صرفا برای ارائه کتاب در نمایشگاه شرکت کرده باشند، اما ایران و هند به علت داشتن سنت ادبی غنی باید حضور قوی‌تری در این رویدادها داشته باشند. بنابراین ما بالاتر از انتظار شما در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور پیدا خواهیم کرد و برای حضور در این نمایشگاه به عنوان میهمان ویژه بسیار هیجان زده هستیم. هند در حوزه ادبیات برادر ایران است و این رابطه فرهنگی باید به مردم دو کشور منتقل شود.

سفیر مالزی: تطبیق "کتاب" با فناوری روز فرصتی طلایی برای انتقال فرهنگ در جهان

سفیر هند در ایران  با اشاره به برنامه‌های پیشنهادی غرفه هند در زمان برگزاری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: این برنامه‌ها را می‌توانیم در زمان حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو تکمیل کنیم. تعدادی از کتاب های کلاسیک از نویسندگان و ناشران ایران و هند برای ترجمه انتخاب و در زمان حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو از آنها رونمایی کنیم. همچنین می‌توانیم تفاهم‌نامه‌هایی در زمینه‌های مختلف بین دو کشور برقرار و در زمان برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو آنها را عملیاتی کنیم. همچنین نویسندگان ایرانی می‌توانند در زمان برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو در این نمایشگاه حضور پیدا کنند و با نویسندگان و ناشران هندی تعامل و گفت‌وگو داشته باشند. مردم هند با حافظ، مولانا، سعدی و... آشنایی دارند اما از آثار نویسندگان معاصر ایرانی شناخت کافی وجود ندارد. 

رودرا گائوراو شرست در پایان بیان کرد: امیدوارم حضور ایران و هند در نمایشگاه‌های کتاب دو کشور اتفاقات خوبی را در حوزه تعاملات فرهنگی رقم بزند. در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو تلاش می‌کنیم این حضور به موفقیت کامل تبدیل شود. مشتاقانه منتظر حضور ایران در دوره بعدی نمایشگاه بین‌المللی کتاب دهلی نو هستیم و امیدوارم این حضور منجر به بازتولید علاقه موجود نسبت به ادبیات در دو کشور شود. 

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از 19 تا 29 اردیبهشت (1403) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار می‌شود.

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • محصولات فناورانه ایران در نمایشگاه روسیه
  • معرفی توانمندی‌های صادراتی همدان در اکسپو ایران
  • توانمندی‌های صادراتی همدان در اکسپو ایران معرفی می‌شود
  • حضور شرکت‌های دانش‌‍‌بنیان ایرانی در نمایشگاه جنوب شرق آسیا
  • صادرات ۱۳۰ میلیون دلاری محصولات آرایشی و شوینده
  • دیدار احمدوند و سفیر هند در آستانه نمایشگاه کتاب تهران
  • نمایشگاه کتاب فرصتی برای آشنایی با جامعه ادبی ایران و هند
  • حضور بیش از ۲ هزار شرکت تجاری در ششمین نمایشگاه اکسپوی ایران
  • توانمندی‌های گیلان در قاب نمایشگاه صادراتی ایران
  • صفر شدن تعرفه صادرات محصولات ایران به روسیه