Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری مهر، پیتر هاندکه نویسنده و نمایشنامه نویس ۷۶ ساله اتریشی، از زمان تحصیل در رشته حقوق به نوشتن روی آورد و سرانجام تحصیلاتش را نیمه کاره رها کرد و نخستین رمانش را سال ۱۹۶۶ با عنوان «زنبور سرخ» به ناشر ارایه کرد. اولین نمایشنامه وی نیز که «اهانت به تماشاگر» نام دارد سال ۱۹۶۷ منتشر شد. او فیلمنامه‌های متعددی نیز نوشته و جایزه طلای جشنواره فیلم آلمانی را برای «حرکت نادرست» دریافت کرده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی که جایزه معتبر جورج بوشنر و فرانتس کافکا را در کارنامه دارد، نویسنده بیش از ۷۰ عنوان رمان، نمایشنامه و فیلمنامه است. جدیدترین رمان وی با عنوان «دزد میوه؛ یا راهی راحت برای فرار به درون» سال ۲۰۱۷ منتشر شده است.

هاندکه از نویسندگانی است که معتقدند ادبیات با اشیا و موضوع هایی که با این زبان توصیف می‌شوند، شکل نمی ‌گیرد بلکه این زبان است که به ادبیات شکل و رنگ می‌ بخشد. موضوع هایی چون نقد قالب‌های ادبی مرسوم در شعر، نثر و نمایشنامه ‌نویسی از جمله مهم‌ ترین سوژه‌های آثار این نویسنده سرشناس اتریشی است. او در آثارش با موضع ‌گیری‌های مستقیم و مرسوم، ادبیات را به چالش می‌کشد و مبانی نظری خود را در نقد زبان مطرح می‌کند.

 «زن چپ دست» ۱۹۷۶، «ویکتور مقدس»۱۹۸۰، «بازی پرسش»۱۹۸۹، «سرزمین کلمه» ۱۹۹۸ و «دن خوان از زبان دن‌خوان» ۲۰۰۴ از معروف‌ترین آثار هانتکه در سال‌های اخیر به شمار می‌آیند. «‌زن ‌چپ‌دست»، «ترس‌ دروازه‌ بان از ضربه‌ پنالتی»، «کاسپار»‌ و «محاکمه» از جمله آثار اوست که به فارسی ترجمه شده اند.

وی سال ۲۰۱۴ به عنوان برنده جایزه بین‌المللی ایبسن که مهمترین جایزه برای تئاتر است انتخاب شد و هیات داوران جایزه از وی به عنوان والاترین شاعر اسطوره‌ای تئاتر یاد کردند. جایزه ادبی کافکا در سال ۲۰۰۹ و جایزه معتبر نمایشنامه نویسی السه لاسکر شولر ۲۰۱۴  نیز از دیگر افتخارهای ادبی اوست.

نوبل در معرفی هاندکه بر فعالیت‌های سینمایی وی نیز تاکید کرد زیرا او با ویم وندرس کارگردان معروف همکاری داشته و فیلمنامه فیلم «بهشت بر فراز برلین» را نوشته است و خود هم چند فیلم براساس آثار خود و دیگر نویسندگان نوگرا کارگردانی کرده‌است.

جایزه پیتر هاندکه نویسنده اتریشی از سوی آکادمی نوبل برای آثاری تاثیرگذار که با نبوغ زبان‌شناسانه توانسته‌اند خاص و دقیق بودن تجربه انسانی را به نمایش بکشند، به وی اهدا شد.

کد خبر 4743023

منبع: مهر

کلیدواژه: نویسنده جهانی برنده نوبل ادبیات ادبیات جهان کتاب و کتابخوانی ادبیات اربعین 98 ترجمه بازار نشر گردشگری اربعین حسینی ادبیات جهان معرفی کتاب انقلاب اسلامی ایران کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان رونمایی کتاب دفاع مقدس ادبیات کودک و نوجوان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۴۱۶۲۳۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۶ سال زندگی با «در انتظار گودو»!/ بازی با زمان بر صحنه تئاتر

امیرحسین جوانی کارگردان جوان تئاتر درباره برنامه خود برای اجرای اثری نمایشی در سال جاری، به خبرنگار مهر گفت: بعد از مواجهه اولم با نمایشنامه «در انتظار گودو» در سال ۹۵ و آشنایی با فضای خاص این نمایشنامه، همیشه در فکر طراحی یک اجرای متناسب با شرایط و حال و هوای روز جامعه ایران برای این متن بودم. این فرصت به کمک سیامک صفری در سال ۹۷ مهیا شد و به مدت ۶ ماه با یک گروه دانشجویی که نخستین تجربیات صحنه‌ای خود را کسب می‌کرد، روی متن کار کردیم و در هشتمین جشنواره دانشجویی «ثمر» به صحنه بردیم. کار در آن دوره بهترین کار جشنواره شد و چندین جایزه دیگر را از آن خود کرد.

وی ادامه داد: جشنواره در سالن نوفل لوشاتو برگزار می‌شد و همین امر باعث شد مدیریت مجموعه از ما دعوت کند تا نمایش را در نوفل لوشاتو در قالب اجرای عمومی روی صحنه ببریم. ما «در انتظار گودو» را در سالن نوفل لوشاتو روی صحنه بردیم و هر شب با استقبال خوب تماشاگران مواجه شدیم.

جوانی تاکید کرد: متن «در انتظار گودو» یک کنجکاوی را در مخاطب بر می‌انگیزد و همین باعث پرمخاطب بودن این اثر می‌شود. گروهی که با این متن آشنا هستند به تماشای اجراهای مختلف از آن می‌نشینند تا ببینند که چگونه اجرا شده است و گروهی هم که آشنایی با متن ندارند همیشه اسمی از «در انتظار گودو» را شنیده‌اند و کنجکاوی‌شان در این باره است که ببینند این متن چه موضوعاتی را مطرح می‌کند و چه حال و هوایی دارد.

این کارگردان تئاتر یادآور شد: اجرای «در انتظار گودو» در آن سال با استقبال خوب مخاطبان همراه بود که شاید بیش از همه کنجکاوی خانواده تئاتر نسبت به این متن باعث این استقبال شد. دلیل دیگر تمرین‌های خیلی فشرده، دقیق و ظریف ۶ ماهه ما روی متن بود و به همراه گروه نمایش توانستیم اجرایی سر حال را برای این متن داشته باشیم. اجرا به جایی رسیده بود که صندلی‌ها خالی نبود و مخاطبان چند ردیف روی زمین می‌نشستند. من مجبور شدم در برخی شب‌ها طراحی اجرای خود را تغییر دهم تا میزبان مخاطبان باشیم.

وی با بیان اینکه طی سال‌های اخیر تمایل به اجرای مجدد نمایش «در انتظار گودو» را داشته است، اظهار کرد: بعد از اجراهای موفق سال ۹۷ و ۹۸ «در انتظار گودو»، همیشه این سودا را داشتم که این نمایش می‌توانست اجراهای بیشتری را تجربه کند و همیشه به گروه می‌گفتم که دور جدیدی از اجرا را آغاز خواهیم کرد. متاسفانه شرایط مختلف از جمله شیوع ویروس کرونا باعث شد تا این امر میسر نشود. پاییز سال ۱۴۰۲ فکر اجرای مجدد «در انتظار گودو» بار دیگر به ذهنم آمد. در ابتدا به سراغ گروه اولیه اجرا رفتم ولی آن‌ها امکان حضور در دور جدید را نداشتند. با سجاد افشاریان برای اجرای مجدد «در انتظار گودو» صحبت کردم و دوست داشتم با همراهی او دور جدید اجراها را روی صحنه ببرم. در پاییز سال گذشته به توافق رسیدیم و شروع به جمع‌کردن ایده‌ها و ایده‌هایی که در آن اجرای اولیه نمایش نبود رفتم. سپس شروع به گفت‌وگو با بازیگران جدید برای حضور در این نمایش کردم و حالا با بازیگران با سابقه تئاتر در حال تمرین هستیم تا نمایش را روی صحنه ببریم.

جوانی درباره زمان و مکان مدنظر برای اجرای مجدد نمایش «در انتظار گودو»، گفت: قرار است اواخر فصل بهار سال جاری و در تماشاخانه هیلاج، نمایش «در انتظار گودو» را روی صحنه ببریم.

وی درباره دلایل خود برای به صحنه بردن مجدد نمایش «در انتظار گودو»، یادآور شد: «در انتظار گودو» یکی از پر اجراترین آثار به صحنه رفته ادبیات نمایشی در جهان است و دلیل آن بعد فلسفی موجود در متن است که از زمان و جغرافیا فراتر است. جامعه‌ای که با مسایل اقتصادی و اجتماعی مختلف مواجه است با فضای ابزورد داخل متن ارتباط برقرار می‌کند. با توجه به اتفاقات اقتصادی و اجتماعی ایران، خودم را به ۲ شخصیت اصلی این نمایشنامه نزدیک می‌بینم و از این رو این اثر برای جامعه امروز ما حرف برای گفتن دارد. ضمن اینکه اجرای دقیق و درست نمایشنامه «در انتظار گودو» می‌تواند مخاطبان بسیاری را با خود همراه کند.

این کارگردان تئاتر درباره شیوه اجرایی مدنظر خود برای این اثر نمایشی، توضیح داد: همیشه به نمایشنامه «در انتظار گودو» علاقه داشتم و هر چقدر که بیشتر ادبیات نمایشی جهان را مطالعه می‌کنم، این متن برایم خاص‌تر می‌شود چون مهندسی بسیار دقیق نویسنده اثر را روی این متن می‌بینم. «در انتظار گودو» واقعا در ادبیات نمایشی جهان کم‌نظیر است. خیلی زیاد به ساختار اصلی نمایشنامه وفادار هستم. بر اثر آزمودن روش‌های مختلف به این نتیجه رسیدم که هیچ چیزی بیشتر از آنچه ساموئل بکت در این متن گفته از عهده ما بر نمی‌آید. بکت آنقدر جهان دقیق، مهندسی‌شده و منظمی را طراحی کرده که یک دیالوگ یا یک توضیح صحنه بی‌علت نیست. من نه از سر یک ساده‌انگاری بلکه به دلیل درگیری ۶ ساله خود با این متن به این نتیجه رسیدم که توصیه‌های بکت بسیار توصیه‌های دقیق و به جایی هستند و به گروه اجرایی کمک خواهند کرد.

جوانی افزود: قسمتی از نمایش را به صورت فست موشن اجرا کردم که در آن هم به ساختار نمایشنامه وفادار هستم. چون مساله زمان را جزو کلیدواژه‌های بکت می‌بینم، قبض و بسط زمان در نمایشی که در آن سال طراحی کردم وجود داشت و در اجرای جدید هم تلاش می‌کنیم به آن طراحی برسیم و بازی زمان را که در ساختار نمایش هست در فرم هم پیدا کنیم.

کارگردان نمایش «در انتظار گودو» در پایان سخنان خود تصریح کرد: امیدوارم در سال جاری هم برای این اجرا و هم اجراهای دیگر بازدید حداکثری از سوی مخاطبان تئاتر انجام گیرد زیرا جامعه ما به این اتفاق نیاز دارد. تئاتر بیش از آنکه در فضاهای خصوصی در جریان باشد باید در فضاهای عمومی و برای مخاطبان بسیاری در جریان باشد و امیدوارم تئاتر پرمخاطب دهه ۷۰ احیا شود. در شرایط جنگ جهانی تئاتر و موسیقی فعال بود و باید در جامعه ما نیز با وجود مشکلات اجتماعی و اقتصادی تئاتر فعال باشد زیرا تئاتر می‌تواند مامن و محفلی باشد که به آن پناه ببریم.

کد خبر 6086660 فریبرز دارایی

دیگر خبرها

  • «آسید کاظم» در تماشاخانه‌ ایران‌شهر
  • معرفی نامزدهای جایزه ادبیات داستانی زنان
  • ساخت یک موشک جدید برای جستجوی حیات در سیاره زهره
  • «دروغ پارلمانی» به شهرزاد آمد/ با دروغ همه چیز به دست میاد!
  • ۶ سال زندگی با «در انتظار گودو»!/ بازی با زمان بر صحنه تئاتر
  • جایزه قلم آمریکا با حمایت نویسندگان از مردم غزه لغو شد
  • جایزه قلم آمریکا در پی حمایت نویسندگان از مردم غزه لغو شد
  • چرا زبان شکسپیر محو شد، اما سعدی نه؟ | زنجیره‌های پیوستگی زبان فارسی!
  • جایزه آمریکایی که با حمایت نویسندگان از مردم غزه لغو شد
  • آزادی بیان به سبک غرب / جایزه آمریکایی که با حمایت نویسندگان از مردم غزه لغو شد