Web Analytics Made Easy - Statcounter

بنیاد سعدی شامگاه چهارشنبه (اول آبان) میزبان نشستی با شماری از سفیران فارسی‌زبان و فارسی‌گوی مقیم تهران؛ شامل سفیر قزاقستان، قطر، افغانستان، قرقیزستان، ازبکستان، ترکمنستان، همچنین نمایندگان سفرای پاکستان، فلسطین، تاجیکستان و عراق و سیدعلی پاکدامن مدیر کل دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه با هدف هم‌افزایی در زمینه آموزش زبان فارسی بود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

رئیس بنیاد سعدی در این نشست با اشاره تاریخچه تاسیس بنیاد سعدی گقت: این بنیاد حدود ۸ سال پیش تاسیس شد و در مقایسه با موسسه گوته و انجمن فرهنگی بریتانیا که نهادهای متناظر آن در آموزش زبان‌های آلمانی و انگلیسی هستند جوان است.

غلامعلی حدادعادل افزود: دلیل تاسیس بنیاد سعدی این بود که متوجه شدیم آموزش زبان به غیرهم‌زبانان تخصص ویژه‌ای است، باید اهتمام خاصی نسبت به این موضوع داشت و از متخصصان استفاده کرد؛ در پی این امر اساسنامه بنیاد سعدی نوشته شد و پس از تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی، آغاز به کار کرد.

وی با برشمردن بعضی دانشگاه‌های صاحب کرسی رشته آموزش زبان فارسی گفت: دانشگاه علامه طباطبایی، دانشگاه تهران، دانشگاه الزهرا و دانشگاه شهید بهشتی شماری از این دانشگاه ‌ها هستند.

حدادعادل در ادامه اقدامات بنیاد سعدی را در سال‌های گذشته بیان کرد و گفت: تالیف ۱۶ عنوان کتاب در زمینه آموزش زبان فارسی، برگزاری ۲۰۵ دوره‌ آموزش زبان فارسی با ۱۰ هزار فارسی‌آموز و تربیت معلم، همچنین فعالیت تازه ما در فضای مجازی هم برای آموزش زبان فارسی از جمله این اقدامات است که برای نمونه گاهی اساتید آموزش زبان فارسی به صورت برخط به زبان‌آموزان آموزش یا سوالات آنان را پاسخ می دهند.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به تعیین استانداردهای زبان فارسی و آیین نامه امتحان آمفا (آزمون مهارت زبان فارسی) افزود: میزان دانش همه فارسی‌آموزان از زبان فارسی بر اساس این آزمون سنجیده می‌شود.

وی با تاکید بر گستره وسیع جغرافیایی گویش زبان فارسی در گذشته گفت: امروزه در ۶۱ کشور جهان ۳۴۰ کرسی زبان فارسی فعال است که ۳۰۰ استاد این کرسی‌ها را اداره و بیش از ۲۰ هزار دانشجو در رشته زبان فارسی تحصیل می‌کنند.

برای نمونه در پاکستان ۱۷۰۰ نفر، در ازبکستان بیش از ۲۵۰۰ نفر در هند حدود ۱۰۰ دانشگاه فارسی تدریس می شود. همچنین زبان فارسی در خارج از کشور در مدارس زیادی تدزیس می شود، مثلا در ارمنستان ۱۴ مدرسه با ۲ هزار دانش‌آموز، در لبنان ۱۷ دبیرستان با ۳۷۰۰ دانش آموز، در ترکمنستان ۳۶۰ فارسی‌آموز و در بلغارستان ۲ مدرسه و ۶۰ دانش آموز. حدود ۱۰۰ موسسه خصوصی هم در دنیا در کار آموزش زبان فارسی فعال هستند.

وی تصریح کرد: همچنین ما ۷۷ نماینده فرهنگی در ۴۶ کشور داریم که در بعضی کشورها خود سفیر یا رایزن فرهنگی یا سرکنسول وظیفه هماهنگی‌ها را برعهده دارند، برای تدریس نیز از مدرسان بومی یا استادان اعزامی استفاده می‌کنیم البته اعزام استاد وظیفه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری است و بنیاد سعدی مشاوره می‌دهد یا کمک می‌کند. ضمن اینکه در بیشتر کشورها ایرانیان خارج از کشور مدارسی در آخر هفته‌ها ترتیب داده‌اند به نام مدارس شنبه که در آنها زبان فارسی تدریس می‌شود.

رئیس فرهگستان زبان و ادب فارسی در مورد اهمیت تعامل در زمینه آموزش زبان فارسی در کشورهای منطقه: زبان فارسی میراث مشترک منطقه ماست؛ فقط به مردم ایران تعلق ندارد. همه ما وارث زبان فارسی هستیم و گسترش این زبان در جهان کلید آشنایی با ادبیات و شعر فارسی و اندیشه های مختلف دینی، سیاسی، اجتماعی و علمی است

تاکید بر همکاری‌ها در آموزش زبان فارسی

عوض بیک عبدالرزاق اف، سفیر قرقیزستان نیز در این نشست با تاکید بر آموزش زبان فارسی گفت: ۴ دانشگاه قرقیزستان کرسی زبان فارسی را دارند و دانشجویان این رشته تمایل دارند برای دوره‌های کوتاه و میان‌مدت به ایران بیایند.

سفیر ازبکستان نیز درباره همکاری‌ها اظهار داشت: بنیاد سعدی با چند دانشگاه ازبکستان از جمله دانشگاه شرق‌شناسی تاشکند همکاری دارد و سالانه دانش‌آموزان و اساتید از این دانشگاه‌ها به ایران می‌آیند و آموزش می‌بینند. امسال ۱۶ نفر از دانش‌آموزان و اساتید ازبکستانی به ایران آمدند و دوره آموزشی را گذراندند.

بهادر عبدالله یف افزود: با وجود شهرهای سمرقند و بخارا در ازبکستان این کشور کانون زبان فارسی بوده و هست؛ البته گاهی می‌شنویم که زبان فارسی در ازبکستان تدریس نمی‌شود یا فراموش شده که درست نیست و این کشور همچنان در زمینه زبان فارسی فعال است.

وی با اشاره به نزدیکی زبان ازبکی معاصر و زبان فارسی گفت: به دلیل اشتراکات این دو زبان، زبان فارسی با جدیت در مدارس تدریس می‌شود و میراث تاریخی ما بیشتر به زبان فارسی است و باعث می‌شود به این زبان توجه خاصی داشته باشیم.

احمد قربانف سفیر ترکمنستان نیز اظهار داشت: زبان وسیله مهمی برای تحکیم روابط مردم منطقه و ابزار مهمی برای میراث ادبی، تاریخی، فرهنگی دینی ماست، دولت ترکمنستان بسیار بر یادگیری این زبان تاکید دارد تا از این ثروت استفاده کنیم.

آسقات اورازبای سفیر قزاقستان در ایران با بیان بی اطلاعی از فعالیت بنیاد سعدی و آموزش زبان فارسی در این بنیاد اظهار داشت: باید در آینده قابل پیش‌بینی برای ترویج زبان و فرهنگ ایرانی در کشورمان با استفاده از همکاری‌ها با این بنیاد بیشتر تلاش کنیم.

سفیر افغانستان در ایران نیز با اشاره به اینکه زبان فارسی زبان رسمی و دانشگاهی در افغانستان است، گفت: امسال به مناسبت یکصدمین سال استقلال افغانستان سمینار بین‌المللی زبان فارسی در کابل برگزار شد.

عبدالغفور لیوال افزود: در مورد تحول و تطور متون زبان فارسی در منطقه و افغانستان و نثر و نظم معاصر بعد از جنبش مشروطیت افغانستان سخنرانی و حدود ۲۰ کتاب معتبر چاپ شد.

نماینده سفیر عراق در ایران نیز گفت: ملت عراق و بیشتر مردم عراق بعد از سقوط صدام به زبان فارسی خیلی علاقه‌مند هستند و در دانشگاه بغداد زبان فارسی تا دکتری تدریس می‌شود.

وی با تاکید بر آموزش زبان فارسی به دیپلمات‌های مستقر در تهران گفت: این روش در کشورهای دیگر هم تجربه شده است.

همکاری اداره کل دیپلماسی عمومی وزارت خارجه با بنیاد سعدی

پاکدامن نیز در مورد فعالیت‌های اداره کل دیپلماسی عمومی وزارت خارجه گفت: گسترش زبان فارسی، اتاق ایرانشناسی و موضوعات فرهنگی و هنری جزء فعالیت‌های ماست.

وی ادامه داد: در رابطه با موضوع ایرانشناسی و موضوعاتی مانند هفته‌های فرهنگی با سفارت‌خانه‌ها همکاری داریم، آموزش زبان فازسی علاوه بر بنیاد سعدی در دانشگاه‌هایی دیگر نیز انجام می‌شود ضمن اینکه دانشکده روابط بین‌الملل وزارت خارجه هم برای دیپلمات‌ها آموزش زبان فارسی دارد.

حدادعادل در پایان ضمن تاکید بر تعامل بیشتر بین این سفرا و بنیاد سعدی گفت: این اولین گام‌ها برای تاسیس انجمن سفرای فارسی زبان و فارسی‌دان با همکاری وزارت خارجه و بنیاد سعدی است تا بیشتر با هم ارتباط داشته باشند.

کتاب‌های تالیفی بنیاد سعدی همراه با اولین خبرنامه بنیاد سعدی به دیپلمات‌های حاضر در این مراسم در پایان هدیه داده شد.

منبع: ایرنا

کلیدواژه: غلامعلی حداد عادل آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۵۶۲۸۴۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

خوش آمدگویی محمد شهباز شریف به رییس جمهور به زبان فارسی

دریافت 3 MB کد خبر 6085505

دیگر خبرها

  • پاسداشت زبان فارسی، پاسداشت هویت ملی و فرهنگی ایرانیان + فیلم
  • چرا زبان شکسپیر محو شد، اما سعدی نه؟ | زنجیره‌های پیوستگی زبان فارسی!
  • لایحه پیشنهادی دولت برای وصول مطالبات دانشگاه‌ها از بنیاد شهید
  • (ویدیو) خوش آمدگویی نخست وزیر پاکستان به رئیسی به زبان فارسی
  • خوش آمدگویی محمد شهباز شریف به رییس جمهور به زبان فارسی
  • ببینید | نخست‌وزیر پاکستان به زبان فارسی به رئیسی خوش آمد گفت‌
  • فیلم/ خوش‌آمدگویی نخست وزیر پاکستان به رئیسی به زبان فارسی
  • فیلم| خوش‌آمدگویی نخست‌وزیر پاکستان به رئیسی به زبان فارسی
  • پروژه‌های خُرد محلات کمتر برخوردار را در اولویت قرار دهیم
  • ترس علنی سخنگوی فارسی زبان رژیم صهیونیستی از ایران + فیلم