برنده جایزه بوکر: چقدر سریع و راحت نام من را از تاریخ حذف کردند
تاریخ انتشار: ۱۵ آذر ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۵۹۸۸۲۰۵
به گزارش همشهری آنلاین به نقل از گاردین، برناردین اواریستو، اکتبر امسال به خاطر کتاب «دختر، زن، دیگر» که روایتگر زندگی ۱۲ زن سیاهپوست در دهههای مختلف است، با طور مشترک با مارگارت اتوود، نویسنده کانادایی برنده جایزه بوکر شد. سهم اتوود از بوکر، به خاطر کتاب وصیتها نصیبش شد که ظاهرا دنبالهای بر رمان سرگذشت ندیمه است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
سهشنبه شب، در برنامهای درباره جایزه ترنر و اهدای آن به صورت مشترک به چند هنرمند، مجری شبکه BBC این مسئله را با اهدای بوکر ۲۰۱۹ به دو نویسنده مقایسه کرد: «البته این با جایزه بوکر امسال متفاوت است. داوران بوکر نتوانستند به اتفاق نظر برسند و به همین دلیل جایزه را به مارگارت اتوود و یک نویسنده دیگر دادند.»
برناردین اواریستو، دیگر برنده بوکر ۲۰۱۹، در توئییتر خود در واکنش به این حرف گوینده نوشت: «چقدر سریع و راحت نام من را از تاریخ حذف کردند؛ اولین زن سیاهپوستی که برنده بوکر شد. و مردم این چیزی است که ما همیشه با آن مواجهیم.»
توئیت اواریستو با حمایت نویسندگان دیگر خیلی زود سر و صدا به پا کرد. جاناتان کو، نویسنده رمان تنهایی هولناک مکسول سیم، در توئیتی در حمایت از اواریستو نوشت: «این خیلی ترسناک است برناردین. در تمام کشورهایی که من تازه به آنها سفر کردهام از جمله فرانسه، اسپانیا، پرتغال و بلژیک، همه از کتاب تو حرف میزنند.»
لیندا گرنت، یک نویسنده انگلیسی دیگر نوشت: «من معتقدم تقسیم جایزه بوکر امسال یک اشتباه جدی بود. اینکه مجری از برندگان به «مارگارت اتوود و یک نویسنده دیگر» یاد کرد نشان میدهد که این تصمیم چقدر آسیبزننده بود. برناردین اورایستو میتوانست به تنهایی برنده این جایزه باشد.»
سخنگوی شبکه خبری BBC در توضیح و عذرخواهی گفت: اشکال پیش آمده به دلیل زنده بودن برنامه بود. مجری قیاس ترنر و بوکر را از روی متن نخواند و فیالبداهه گفت، وگرنه «نویسنده دیگر» چیزی نبود که در متن برنامه نوشته شده باشد. ما به خاطر مسئله پیش آمده عذرخواهی میکنیم.
کد خبر 467909 برچسبها جایزه ادبی بوکرمنبع: همشهری آنلاین
کلیدواژه: بوکر جایزه ادبی بوکر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.hamshahrionline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «همشهری آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۵۹۸۸۲۰۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
انتشار شماره پنجم سمرقند با ویژهنامه تاریخ و فرهنگ «بخارا»
به گزارش مبلغ پنجمین شماره فصلنامه «سمرقند»، ویژه تاریخ و فرهنگ بخارا منتشر شد. این ویژهنامه در ۵۴۴ صفحه منتشر شده و از شنبه اول اردیبهشت ۱۴۰۳ در کتابفروشیها و دکههای روزنامهفروشی در دسترس است.
به نوشته ایسنا عبدالحسین زرینکوب، عنایتالله رضا، فائزه توکلی، مسعود عرفانیان، آزیتا همدانی، محمدامین ریاحی، دلشاد فرهادزاد، مسعود میرشاهی، مسعود حسینیپور، مریم حسینی، نصرالله پورجوادی، ناصرالدین پروین، جواد عباسی، عدالت عابدینی، کاوه بیات، حسن شجاعیمهر و شقایق فتحعلیزاده نویسندگان این شماره هستند. همچنین این شماره با سرودههایی از رودکی، مجیرالدین بیلقانی، عمعق بخاری، مولوی، جامی، سیّدای نسفی، طغرل احراری، محمدرضا شفیعی کدکنی ، ادش ایستد، گلرخسار، بازار صابر، فردوس اعظم، هدیه، بشارت رجبوا و مریم یادگاروا همراه است.
«مرزهای ایرانشهر» نوشته محمدرضا شفیعی کدکنی، «ای بخارا شاد باش و دیر زی» از علی دهباشی، «سرود اهل بخارا» نوشته عبدالحسین زرینکوب و «گذشتۀ تاریخی بخارا» نوشته عنایتالله رضا در این شماره از «سمرقند» درج شدهاند.
بخش «تاریخ بخارا» با این مطالب همراه است: «حاکمیت خاتون بخارا» از فائزه توکلی،
«امیر عالمخان، واپسین امیر از سلسلۀ منغیتها» نوشته مسعود عرفانیان و «معماری ابنیه و عمارات در بخارا (بر اساس یادداشتهای صدرالدین عینی)» از آزیتا همدانی.
در بخش «فرهنگ و ادبیات در بخارا» این مطالب چاپ شده است: «باد جوی مولیان...» از محمدامین ریاحی، «از این بخارا تا آن «بخارا»» نوشته دلشاد فرهادزاد، «یادداشتهایی دربارۀ شهر بخارا» از مسعود میرشاهی، «مردم بخارا» نوشته مسعود حسینیپور، «مراسم زیارت هفت پیر در بخارا» از مریم حسینی و «جایگاه زن در یادداشتهای صدرالدین عینی» نوشته آزیتا همدانی.
«غریب آشنا» نوشته نصرالله پورجوادی، «پرسه در دیار بخارا خداه» از ناصرالدین پروین، «گشت و گذاری در بخارا» نوشته جواد عباسی و «یک پیاله چای ازبکی» از عدالت عابدینی در بخش سفرنامههای بخارا منتشر شده است.
همچنین معرفی کتابهای «از آسیای میانه تا ورارود و خوارزم»، «دربارۀ کتاب «تاریخ بخارا»» و «بردههای ایرانی در ورارود» در بخش معرفی کتاب این شماره آمده است.
«هر باد که از سوی بخارا به من آید...» سروده رودکی، «دورست بخارا...» از مجیرالدین بیلقانی، «در مدح شمسالملک» از عمعق بخاری، «قصۀ وکیل صدر جهان» از مولوی، «در منقبت خواجه بهاءالدین محمد نقشبند بخارایی» سروده جامی، «در صفت شهر بخارا» از سیّدای نسفی، «در جواب گلشنی بخارای» از طغرل احراری، «مویۀ زال» از محمدرضا شفیعی کدکنی، «سمرقند و بخارا» از اَدِش ایستد، «بخارا» سروده گلرخسار صفیاوا، «اسماعیل سامانی دیوار بخارا بود» بازار صابر و «آه... بخارا!» از فردوس اعظم شعرهایی هستند که در بخش «بخارا در شعر فارسی» چاپ شدهاند.
«هدیه»، «بشارت رجبوا» و «مریم یادگاروا» از بانوان چکامهسرای بخارا (به انتخاب مسعود میرشاهی) هستند.
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1896774