پشت صحنه تبادل زندانیان میان آمریکا و ایران از زبان «نیویورکر»
تاریخ انتشار: ۱۸ آذر ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۰۳۱۹۶۰
روز شنبه «محمدجواد ظریف» وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران با انتشار یک توییت از آزادی همزمان دکتر « مسعود سلیمانی » پژوهشگر ایرانی در بند آمریکا و « ژیو وانگ » که به جرم جاسوسی برای آمریکا در ایران در زندان به سر میبرد، خبر داد.
اخبار سیاسی- این رخداد که اولین تبادل رسمی زندانیان میان تهران و واشنگتن از زمان روی کار آمدن «دونالد ترامپ» رئیسجمهور آمریکا به شمار میآید، به گمانهزنیهایی در خصوص در جریان بودن مذاکرات پشت پرده بین ایران و آمریکا دامن زده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
نیویورکر در ابتدای گزارش خود به سابقه بازداشت آمریکاییها در ایران و همچنین دستگیری اتباع ایران در آمریکا اشاره کرده و نوشته است که سلیمانی به اتهام تلاش برای صادرات پروتئینهای لازم برای تحقیقات پزشکی به ایران بازداشت شده بود، آن هم در حالی که صادرات چنین موادی یک «مورد جزئی دور زدن تحریم» به شمار میآید. به نوشته این روزنامه، دولت آمریکا تنها در دو سال گذشته دستکم ۱۳ ایرانی را بازداشت کرده است.
بعد از اعلام آزادی این دو زندانی، ترامپ و مقامهای دولت او تلاش کردند تا اعتبار این توافق را به نام خود ثبت کنند، با این حال، به نوشته نیویورکر افراد دخیل در روند گفتوگوها برای آزادی این دو نفر میگویند کاخ سفید روایت واقعی را تحریف کرده و تلاشهای سه ساله آنها برای تحقق این توافق را نادیده گرفته است.
اظهارات ضدایرانی هوک دو روز پیش از مبادله
این نشریه با اشاره به انتشار تصویر «برایان هوک» مسئول کارگروه ایران در وزارت خارجه آمریکا بعد از تحویل گرفتن وانگ، نوشته است: «اما منابع مطلع میگویند هوک جزو کسانی بود که بیشترین مقاومت را در برابر تعامل با ایران از خود نشان میدادند. منابع به من گفتهاند که او تازه در چند هفته پایانی به این روند پیوست، زمانی که این مبادله تقریبا قطعی شده بود، با یا بدون مشارکت او. فقط دو روز پیش از این مبادله، هوک گفت از همه کشورها میخواهد "در کنار مردم ایران بایستند" و "این رژیم را در انزوای دیپلماتیک قرار دهند."»
نویسنده این گزارش با اشاره به اینکه آزاد کردن اتباع آمریکایی زندانی در خارج از این کشور یکی از دشوارترین چالشهای پیش روی واشنگتن به شمار میآید، نوشته است که معمولا بازیگران متعددی خارجی از دولت در این روند مشارکت دارند و در مبادله اخیر هم وضعیت مشابهی برقرار بود.
بنا بر این گزارش، «جیسون پابلت» وکیل وانگ پس از آنکه از دولت آمریکا ناامید شده، به کانالهای غیررسمی روی آورده و سراغ «جیم اسلتری» نماینده سابق کانزاس در کنگره آمریکا رفته است. اسلتری به واسطه مشارکت در گفتوگوها بین ادیان ابراهیمی از مدتها پیش با ایران در ارتباط است و در چارچوب همین گفتوگوها به ایران هم سفر کرده است. وی با ظریف و همچنین «مجید تخت روانچی» نماینده ایران در سازمان ملل متحد که فارغ التحصیل دانشگاه کانزاس است هم آشنایی دارد.
به گفته پابلت، او و اسلتری به مدت چندین ماه برای تحقق آزادی وانگ تلاش کردهاند و در این مسیر با طرفهای ایرانی و آمریکایی رایزنی داشتهاند.
«بیل ریچاردسون» نماینده سابق آمریکا در سازمان ملل هم دیگر فردی است که در گزارش نیویورکر از او به عنوان فردی دخیل در روند مبادله زندانیان میان ایران و آمریکا یاد شده است. ریچاردسون که میگوید ۲۰ ماه در این روند مشارکت داشته، در مورد روایت واشنگتن، به نیویورکر گفته است: «من روایت دولت [از تحولات] را نقض میکنم، چراکه ما بودیم که درباره این توافق مذاکره کردیم.»
ریچاردسون در همین چارچوب با مقامهای ارشد دولت آمریکا، دیپلماتهای ایرانی و همچنین وکلای سلیمانی دیدار کرده است. او پیش از این در موارد مشابهی در ارتباط با کره شمالی، سودان، کلمبیا، کوبا، عراق، بولیوی، پرو و بنگلادش هم نقشآفرین بوده است.
دیدار راهگشا در حاشیه مجمع عمومی سازمان ملل
نیویورکر سخنان سال گذشته ظریف در مورد اعلام آمادگی ایران برای مبادله زندانیان با آمریکا را یک «نقطه عطف» توصیف کرده و نوشته است در تابستان امسال زمانی که ظریف برای شرکت در مجمع عمومی سازمان ملل متحد در نیویورک حضور داشت، ریچاردسون با وی دیدار کرد و طرفین روی جزئیات مبادله کار کردند. اسلتری هم در این کانال گفتوگو، مشارکت داشته است.
این نشریه برکناری «جان بولتون» از سمتش به عنوان مشاور امنیت ملی دولت آمریکا را یک گشایش در مسیر گفتوگوها خوانده و نوشته است که با روی کار آمدن «رابرت اوبریان» که پیشتر نماینده آمریکا در امور اتباع زندانی در خارج از آمریکا بود، علاقه کاخ سفید به مشارکت در روند مبادله زندانیان افزایش یافت. ریچاردسون میگوید او با اوبرایان همکاری نزدیکی داشته است.
به نوشته نیویورکر، بر اساس توافق اولیهای که میان ریچاردسون، اسلتری و پابلت با طرف ایرانی به دست آمده، قرار بوده این مبادله هفته آینده انجام شود. بر اساس این توافق، قرار بوده است که سلیمانی روز ۱۱ دسامبر (۲۰ آذر) در دادگاهی حضور یافته و اتهامات مطرحه را بپذیرد. در مقابل، قاضی هم قرار بوده که دوره بازداشت وی را به عنوان دوران محکومیتش پذیرفته و حکم آزادی او را صادر کند. در مقابل، ایران هم پذیرفته است که بعد از آزادی سلیمانی، وانگ را به سفارت سوئیس در تهران تحویل دهد و طرف سوئیسی هم او را با هواپیما به قطر بفرستد. بنا بر این گزارش، روز چهارم دسامبر (۱۳ آذر) ریچاردسون با نماینده ایران در سازمان ملل دیدار کرده تا جزئیات مبادله را نهایی کند.
با این حال، دولت آمریکا در اقدامی غافلگیرکننده، ناگهان تمام اتهامات مطروحه علیه سلیمانی را لغو کرده و این موضوع به «لنی فرانکو» وکیل سلیمانی اطلاع داده شده است. ریچاردسون، اسلتری و پابلت میگویند از این موضوع خبر نداشتهاند و بعد از اعلام خبر مبادله از تغییر برنامه اطلاع یافتهاند. ریچادسون دلیل این اقدام را روحیه ترامپ و دولت او میداند که همواره تلاش میکنند اعتبار هر اقدامی را به نام خود ثبت کنند.
در مقابل، دولت آمریکا روایت ریچاردسون را به چالش کشیده و مدعی شده است که این تبادل حاصل رایزنیهای دولت کنونی این کشور بوده است. یک مقام ارشد دولت آمریکا در این مورد به نیویورکر گفته است: «هرچند قدردان تلاشهای سفیر ریچاردسون هستیم، اما این آزادی حاصل مذاکره مقامهای کنونی ایالات متحده با کمک سوئیس بوده است.»
یک مقام آمریکایی دیگر هم به خبرنگاران گفته است که نحوه صحیح چنین رایزنیهایی استفاده از کانالهای دیپلماتیک رسمی از جمله از طریق مذاکره مستقیم با آمریکا یا از طریق سوئیس است.
منبع: افکارنيوز
کلیدواژه: مسعود سلیمانی ژیو وانگ جاسوسی ظریف تبادل زندانیان مسعود سلیمانی ژیو وانگ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.afkarnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «افکارنيوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۰۳۱۹۶۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
دشواری کار با جانی دپ از زبان فیلمساز فرانسوی
«مایوین» کارگردان فرانسوی در مصاحبهای به صراحت از دشواریها کار با «جانی دپ»، دخالتهای او در فیلمنامه، تاخیرها و ... ترس عوامل فیلم از او پرده برداشته است.
به گزارش ایسنا، «مایوین» فیلمساز فرانسوی در مصاحبهای با ایندیپندنت تجارب خود را در همکاری با جانی دپ در درام تاریخی «ژان دو باری» آشکارا به اشتراک گذاشته است و صراحتاً به مسائلی از جمله دخالت در فیلمنامه، تأخیر حضور در صحنه فیلمبرداری و دیگر پیچیدگیهای این همکاری پرداخته است.
این فیلم نخستین حضور جانی دپ را در سینما از زمان مبارزه حقوقی پر سر وصدای او با همسر سابقش «امبر هرد» را رقم زد که نمایشی جنجالی در جشنواره کن ۲۰۲۳ داشت.
«مایوین» چالش های منحصر به فردی را که در طول تولید با آن مواجه بود برجسته کرده است و با اشاره به این که دپ مکررا از فیلمنامه منحرف میشود و تفسیرهای خودش از فیلمنامه را مقابل دوربین میبرد که گاهی اوقات با کارگردانی برنامهریزی شده فیلم در تضاد بود، میگوید: «جانی با نسخه جدیدی از فیلمنامه نزد من آمد که من آن را دوست نداشتم ... بنابراین بدون ایجاد تغییراتی که او می خواست آن را فیلمبرداری کردم ... که او این کار به عنوان یک توهین تلقی کرد».
رابطه کاری بین «مایوین» و «دپ» اغلب متشنج میشد. این کارگردان فرانسوی توضیح میدهد که بسیاری از اوقات دپ به پیامهایی که برای او میفرستاد پاسخ نمیداد و اغلب سر موقع سر صحنه حاضر نمیشود. همچنین مواردی وجود داشت که او مجبور شد برخی از دیالوگهای دپ را حذف کند، زیرا او قادر به تمرین یا کامل کردن لهجه خود نبود.
او افزود: «زمانی برای تمرین وجود نداشت. وقت خواستم اما به هر دلیلی در دسترس نبود... او مربی داشت، اما نمی توانست از قبل با او کار کند. بنابراین متوجه شدم لهجه او کامل نیست. بنابراین چند بار تصمیم گرفتم دیالوگهای او را حذف کنم».
این کارگردان در مصاحبه خود کوتاه نیامد و به بیان جزئیات مشکلات کار با دپ ادامه داد، از جمله اینکه دیگر بازیگران و عوامل فیلم به درستی نمیدانستند چه چیزی از او انتظار داشته باشند.
او ادامه داد: «باید صادق بود. فیلمبرداری با او سخت است... همه خدمه ترسیده بودند زیرا او نوع دیگری از شوخ طبعی دارد و ما نمی دانستیم که آیا او قرار است به موقع برسد یا آیا او برای گفتن دیالوگهایش مشکلی دارد یا خیر .. حتی اگه به موقع سر صحنه حاضر میشد، عوامل فیلم از او میترسیدند. از زمان فیلمبرداری هیچ رابطه عادی بین ما وجود نداشته است. جانی از نظر من یک نابغه بزرگ است اما او در دنیای دیگری است. من نمی توانم با او ارتباط برقرار کنم».
در حالی که« مایوین» اذعان کرد که ماهیت تیره رابطه آنها در صحنه به او کمک کرد تا رابطه واقعیتری بین شخصیت خود و دپ در فیلم ایجاد کند، او همچنین فاش کرد که قبل از فیلمبرداری فیلم، ارتباط شخصی آنها بسیار متفاوت بوده است.
در درام تاریخی «ژان دو باری»، دپ در نقش پادشاه لوئی پانزدهم بازی میکند و «مایوین» علاوه بر کارگردانی در نقش اصلی ژان دوباری در کنار بازیگرانی چون «بنجامین لاورنه»، «ملویل پوپو»، «پیر ریچارد»، «پاسکال گرگوری» و «ایندیا هیر» نقشآفرینی کرده و داستان فیلم درباره رابطه پرفراز و نشیب لویی پانزدهم با همسرش مادام دوباری است.
کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: فیلمنامه دزدان دریایی کاراییب ۶ نوشته شد/ جانی دپ باز میگردد؟ بحث داغ درباره عکس قدیمی جانی دپ / آیا چنین چیزی ممکن است؟ مهارت شگفتانگیز جانی دپ در نقاشی (فیلم)