Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایکنا»
2024-04-24@15:33:20 GMT

«چاپخانه‌ای» که «مسافرخانه» شد

تاریخ انتشار: ۲۳ آذر ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۰۸۵۷۳۰

«چاپخانه‌ای» که «مسافرخانه» شد

گروه فعالیت‌های قرآنی ــ چاپخانه‌های خصوصی حال خوشی ندارند و بسان بیمارانی هستند که اگر به دادشان نرسیم مرگ آنان فراخواهد رسید؛ انتشارات فاطمه الزهرا(س) از جمله این انتشارات است که بعد از 28 سال فعالیت، تعطیل و به مسافرخانه تبدیل شد.

به گزارش ایکنا از قم، انتشارات فاطمه‌الزهرا(س) از بزرگترین و قدیمی‌ترین چاپخانه‌های قم بود که از سال 1369 فعالیت خود را آغاز کرده و در بهمن ماه سال 79 از طرف سازمان دارالقرآن کریم به عنوان ناشر نمونه بخش خصوصی معرفی شد اما شهریورماه سال گذشته ناگهان این انتشارات به کار خود پایان داد و امروز ساختمان آن در خیابان ارم به مسافرخانه تبدیل شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

مهدی زمانی‌پور مدیر مسئول انتشارات فاطمه‌الزهرا از سن ده سالگی کار خود را در صنعت چاپ و نشر قرآنی با فعالیت در انتشارات پیام اسلام به مدیریت پدر مرحومش، مصطفی زمانی، آغاز کرد و در سال 69 مجوز پروانه دائم چاپ و نشر کتاب را گرفته و  44 سال عمر خود را در این صنعت سپری کرد اما فشار گرانی کاغذ چنان این چاپخانه را در منگنه قرار داد که او مجبور به تغییر شغل شد.

وی در گفت‌وگو با خبرنگار ایکنا، کمبود کاغذ و تحریم‌های اقتصادی را مشکلات اصلی چاپ و نشر کتاب دانست و گفت: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بیشترین سهمیه‌ای که برای انتشارات بزرگ مانند انتشارات فاطمه‌الزهرا(س) که بنده مدیریت آن را بر عهده داشتم در نظر می‌گرفت، 5هزار بند بود و این در حالی است که برای انتشارات دیگر مانند... در یک سال 50 هزار بند و صدها میلیون سوبسید نشر اختصاص می‌دادند.

زمانی‌پور بیان کرد: رانت‌های متفاوتی به ناشرین داده شد لذا سهمیه کاغذ به صورت مساوی و به نسبت نوع فعالیت انتشاراتی‌ها به آنان داده نشد.

وی با اشاره به اینکه در زمان مدیریت بنده در انتشارات فاطمةالزهرا(س) بازار فروش کتاب قرآن کریم دستخوش رانت‌خواری بود، افزود: در همان دوره سهیمه بیش از یک میلیون و 500 هزار بند به ناشرین قرآنی اختصاص دادند ولی ناشران علوم قرآنی مثل بنده از آن بهره‌مند نشدیم و این سهم نصیب برخی از انتشارات مشهور(که نام آنان محفوظ است) و ناشرین دولتی شد و هیچ‌کس هم پیگیر این رانت نشد و سوال اینجاست چرا باید این سهیمه به انتشاراتی‌های بزرگ مانند فاطمه‌الزهرا(س) که انتشارات تخصصی قرآن کریم بود، تعلق نگیرد؟.

مدیر اسبق انتشارات فاطمه‌الزهرا(س) اظهار کرد: مهم‌ترین مشکلی که صنعت چاپ و نشر قرآن کریم پس از گذشت 40 سال از انقلاب اسلامی همچنان دارد، این است که ناشرین قرآنی نمی‌دانند چه خط از قرآن کریم را باید چاپ کنند.

اصلاح اغلاطی که صادرات قرآن را کاهش داد

وی تصریح کرد: امروز از قرآن کریم با خط عثمان طه که چاپ عربستان است 330 غلط می‌گیرند و ناشر قرآنی این اغلاط را اصلاح و قرآن دیگری چاپ می‌کند، حال بعد از چاپ، هیچ کشور خارجی این قرآن را از ما نمی‌خرد و متاسفانه چاپ این قرآن‌ها سبب شد که صادرات کتاب قرآن کریم به افغانستان، پاکستان، بالکان و کشورهای حاشیه خلیج فارس قطع شود زیرا این کتاب مقدس را «قرآن  رافضی» می‌دانستند.

زمانی‌پور ادامه داد: قرآن رسم‌الاملا کتابی است که ناشرین قرآنی، فارسی را به خط عثمان طه اضافه کردند که سازمان دارالقرآن این شیوه چاپ را ابداع کرد و به مردم داد و امروز هم 6 هزار و 600 غلط از قرآن‌های خط فارسی می‌گیرند.

وی تصریح کرد: نتیجه این تصمیم‌گیری‌ها و دخالت در رسم‌الخط قرآن توسط ناشرین ایرانی، این شد که کشور لبنان با قیمتی مناسب‌تر از ایران، بهترین نوع قرآن را چاپ و به کربلا و نجف و کشورهای حاشیه خلیج فارس صادر می‌کند.

وی با اشاره به اینکه درآمد مردم به قدری نیست که برای خرید کتاب هزینه کنند، گفت: این وضعیت در چاپ و نشر قرآنی همچنین گران شدن کتاب و کاهش قدرت خرید مردم، سبب شد دیگر من و همکارانم هیچ میلی به چاپ و نشر کتاب نداشته باشیم و به همین دلیل بعد از حدود 29 سال فعالیت، این چاپخانه را به مسافرخانه تبدیل کردیم.

زمانی‌‌پور در پاسخ به این سوال که آیا از تغییر شغلی که دادید، راضی هستید؟ گفت: خادم‌القرآن بودیم و امروز خادم اهل بیت(ع) شدیم و در خدمت‌گزاری کم‌کاری نمی‌کنیم؛ پیش از گران شدن بنزین درآمد خوبی از مسافرخانه داشتیم و قطعا وضعیت نسبت به زمانی که این ساختمان، چاپخانه بود بهتر است اما با گران شدن بنزین و کاهش زمان توقف مسافر در قم، میزان درآمد مسافرخانه‌ها نیز کاهش پیدا کرد، باید به این نکته توجه داشت که دولت با یک تصمیم‌گیری نادرست، بسیاری از شغل‌ها را نابود می‌کند.

حاضر نیستم به شغل قبل بازگردم

وی در پاسخ به این سوال که آیا حاضر هستید شغل سابق خود را از سر بگیرید؟ بیان کرد: درآمدی که از مسافرخانه کسب می‌کنم بدون دردسر است و برای موفقیت نیاز به باندبازی و رانت و چاپلوسی ندارم و با این وضعیت چاپ و نشر به هیچ عنوان حاضر نیستم به شغل سابق خود بازگردم.

مدیر اسبق انتشارات فاطمه‌الزهرا(س) با بیان اینکه تبعات سیاست نادرست اقتصادی بر همه کسب و کارها آشکار می‌شود، اظهار کرد: انتشارات فاطمه‌الزهرا(س) بزرگترین توزیع کننده نشر کتاب در ایران و جهان بود که تعطیل شد؛ اگر وضعیت چاپ و نشر به همین شکل پیش رود، تمام چاپخانه‌داران و صحافی‌ها تعطیل خواهند شد، امروز حال چاپخانه‌ها خوش نیست و در حال تعدیل نیرو هستند.

انتهای پیام

منبع: ایکنا

کلیدواژه: ایکنا خبرگزاری قرآن ایکنا قم چاپ قرآن گرانی کاغذ رانت خواری آیت الله مشکینی مسافرخانه

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iqna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایکنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۰۸۵۷۳۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۵ اثر پرمخاطب برای نمایشگاه کتاب تهران بازتولید شد

حمیدرضا بشیری‎‌ فراز مدیر مرکز انتشارات، آموزش و پژوهش بنیاد سینمایی فارابی در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و هنر ایسکانیوز در رابطه با حضور این انتشارات در سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با بیش از یکصد عنوان کتاب و فصلنامه گفت: پس از اقدامات اساسی برای احیای مرکز انتشارات بنیاد سینمایی فارابی، یکی از نخستین کارها بررسی کتاب‌های از پیش موجود در راستای بازتولید و بازنشر آنها بود.

بشیری فرز ادامه داد: از بین آثار موجود ۵ کتاب که محتواهای آن‌ها هنوز قابل استفاده برای مخاطب بود و جزو کتاب‌های پرمخاطب سینمایی محسوب می‌شوند برای بازنشر انتخاب و راهی چاپخانه شدند تا به پیش از آغاز به کار نمایشگاه کتاب آماده باشند.

وی این ۵ کتب را به چنین عنوان کرد:

«نیمه تاریک نابغه (زندگی نامه آلفرد هیچکاک)» نوشته دونالد اسپوتو و ترجمه محسن امیری

«فیلمنامه نویسی در قرن ۲۱» نوشته لیندا آرنسون و ترجمه شاپورعظیمی

«پیش‌ درآمدی بر فیلم» نوشته ویلیام.اچ.فیلیپس و ترجمه فتاح محمدی

«در مسیر فیلم‌سازی؛ مقدمه‌ای بر مهارت کارگردان» نوشته الکساندر مکندریک با پیشگفتاری از مارتین اسکورسیزی و ترجمه نفیسه سادات

«کارگردانی داستان؛ داستان گویی حرفه ای و تکنیک های طراحی استوری بورد در فیلم زنده و انیمیشن» نوشته فرانسیس گله باس و ترجمه داریوش نوروزی و شیوا زنگنه

انتهای پیام/

کیانوش رضایی کد خبر: 1228067 برچسب‌ها کتابخوانی

دیگر خبرها

  • معرفی نامزدهای ایرانی کتاب‌ برای کودکان با نیازهای ویژه
  • عرضه ویژه کتاب‌های انتشارات علمی و فرهنگی
  • مهرداد صدقی با یک آبنبات جدید به نمایشگاه کتاب می‌آید
  • طرح تحول در انتشارات کانون پرورش فکری کلید خورد
  • «نقاشی قشنگ» با حدیثی از امام رضا(ع) برای بچه‌ها
  • مجموعه ویدئو کتاب‌های سلامت اجتماعی منتشر شد
  • انتشارات علمی و فرهنگی چگونه از عرش به فرش رسید؟
  • پلیس تراز به بازار نشر آمد
  • ۵ اثر پرمخاطب برای نمایشگاه کتاب تهران بازتولید شد
  • انتشارات سوره مهر با تمرکز بر ۲ کتاب در نمایشگاه کتاب حاضر خواهد شد