Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «جماران»
2024-04-24@17:48:24 GMT

معرفی و نقد کتاب «تا فراموش نکنیم» برگزار شد

تاریخ انتشار: ۱۰ دی ۱۳۹۸ | کد خبر: ۲۶۳۱۷۹۱۲

معرفی و نقد کتاب «تا فراموش نکنیم» برگزار شد

هشتمین نشست معرفی کتاب جمعیت دفاع از ملت فلسطین با موضوع معرفی و نقد کتاب «تا فراموش نکنیم»، پیش از ظهر امروز(سه شنبه 10 دی ماه)، با حضور مترجم این کتاب برگزار شد.

به گزارش خبرنگار جماران، علیرضا سلطانشاهی، کارشناس مسائل فلسطین، در این نشست با اشاره به محتوای کتاب «تا فراموش نکنیم» گفت: معرفی 418 آبادی فلسطینی که عمدتا در اراضی اشغالی هستند در این کتاب آمده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

418 آبادی که دارای یک سابقه تمدنی غیر قابل باور است. حقیقتا برای من غیر قابل باور بود که این سرزمین خیلی پیش از این سابقه تمدنی دارد. یعنی شما می توانید یک مقیاس کوچک از شهرهای امروزی را در روستاهای آن موقع فلسطین ببینید.

وی تأکید کرد: چیزی که ولید خالدی جمع آوری کرده بخش کوچکی از مصائبی است که بر مردم فلسطین رفته و ویترینی از جنایت های صهیونیست ها را در این کتاب می بینید. این کتاب در قد و قواره یک کتاب مرجع است و به هر کدام از آبادی ها در این کتاب مراجعه کنید ویترین جنایت های رژیم صهیونیستی را مشاهده می کنید.

سلطانشاهی افزود: بعد از انقلاب ما کتابی با این قد و قواره در خصوص فلسطین نداشتیم که بتواند با سند و مدرک جنایت های صهیونیست ها را آشکار کند. یک ویژگی مثبت آن هم تأیید محتوا توسط منابع ایلهان پاپه است

امیرحسین بابالار، مترجم کتاب «تا فراموش نکنیم»، نیز در این نشست گفت: ما از متن انگلیسی این کتاب برگردان انجام دادیم. کار ترجمه حدود دو سال طول کشید و اوایل سال 92 کل متن ترجمه شد. بعد از آن، برگردان فارسی با متن عربی تطبیق داده شد. ما عنوان «آینه های ماندگاری» را برای این کتاب انتخاب کردیم؛ ولی در نهایت این کتاب با عنوان «تا فراموش نکنیم» منتشر شد.

محمدتقی تقی پور، نویسنده و پژوهشگر مسائل فلسطین، نیز در این نشست گفت: واقعیت تاریخی و اسناد موجود نشان می دهد که طی 100 سال گذشته همه حوادث و رویدادهای جهان مثل جنگ های جهانی اول و دوم ریشه در مسائل فلسطین دارد.

وی با بیان اینکه یکی از پایه های تداوم موجودیت رژیم صهیونیستی دروغ، تحریف، فریب و حقه بازی است، افزود: سؤالات و ابهاماتی که حتی بعضی از استادان ما مطرح می کنند ناشی از همین دروغ و تزویر یهودی است. این کتاب سند محکمی برای افشای بخش بزرگی از دروغ های صهیونیستی و غربی است. یعنی روایتی که تاریخ رسمی جهان بیان می کند کاملا متفاوت با بیان این کتاب است.

تقی پور با بیان اینکه این کتاب خیرالموجودین است، تصریح کرد: این کتاب اولین کتابی است که به صورت جامع و نسبتا کامل به ابعاد اشغال فلسطین می پردازد. چیزی که ما عمدتا می بینیم داده های یهودی است که می گوید فلسطینی ها انسان های ناتوانی بوده اند که فرار کرده اند. ولید خالدی هم تحت تأثیر وقایع امروز جهان است و برخی موارد به گونه ای روایت کرده که ما به عنوان حامی آرمان فلسطین متأسف می شویم که چطور یک نویسنده حامی فلسطین چنین روایتی دارد.

وی ادامه داد: ولید خالدی در این کتاب 418 آبادی را آورده است؛ در حالی که خود متون صهیونیستی تا 513 آبادی را گفته اند. البته تعداد بیش از اینها است و بسیاری از آبادی های آنجا را اصلا حساب نکرده اند. خرید و فروش اراضی هم دروغ است. زمانی که اسرائیل اعلام موجودیت کرد کل اراضی خریده شده کمتر از یک درصد بود.

منبع: جماران

کلیدواژه: قیمت خودرو قیمت بنزین بودجه 99 جمعیت دفاع از ملت فلسطین تا فراموش نکنیم قیمت خودرو قیمت بنزین بودجه 99 امام خمینی س سید مصطفی خمینی سید احمد خمینی سید حسن خمینی انقلاب اسلامی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.jamaran.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «جماران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۳۱۷۹۱۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

معرفی سرگذشت رباعیات خیام و 4 کتاب دیگر

عصر ایران؛ مریم طرزی - امروز 23 آوریل روز جهانی کتاب است. به این بهانه برای دوستداران کتاب و علاقه مندان به حوزه های ادبیات، فلسفه و نقد ادبی که می خواهند کتاب هایی خوب با ترجمه هایی خوب بخوانند پنج عنوان کتاب را معرفی می شود.   درآمدی بر فلسفه و ادبیات نوشته اوله مارتین اسکیلئوس ترجمه محمد نبوی   پیشنهادی ویژه به علاقمندان دو حوزه فلسفه و ادبیات "درآمدی بر فلسفه و ادبیات» بررسی روشن و فشرده‌ای است در باب روش بررسی فلسفی مسائلِ مهمِ ناظر بر سرشت و ارزش ادبیات، تعریف ادبیات، جایگاه مؤلف، نیت مؤلف، رابطه‌ی فرم آثار فلسفی و رابطه‌ی آن با محتوا، و مسائل مربوط به خوانش و تفسیر آثار ادبی و منابع اقتدار آن.   نویسنده نشان می‌دهد که چگونه فلسفه و ادبیات در رابطه‌ای دوسویه، آن‌هم نه در مقام دو حوزه‌ی مجزا بلکه چونان حوزه‌هایی درهم‌تنیده، یکدیگر را بارور می‌کنند، چگونه فرم‌های ادبی محملی برای شرح و بسط مسائل فلسفی قرار می‌گیرند، و چگونه فرم‌های فلسفی گوناگون از ابزارهای نوعاً ادبی بهره می‌گیرند تا خوانندگان را اقناع کنند. و از خلال این مباحث این پرسش را مطرح می‌کند که اساساً تمایز میان فلسفه و ادبیات چقدر موجه یا سودمند است   در مقاله‌ی افزوده به آغاز کتاب نیز علاوه بر مرورِ کلی مباحث این حوزه از دید دو تن از برجسته‌ترین نظریه‌پردازان، از چیزی سخن می‌رود که کم‌تر مورد توجه قرار می‌گیرد: لذت ادبیات.    سرگذشت رباعیات: درنگی بر رباعیات خیام ترجمه‌ٔ ادوارد فیتزجرالد مجموعه‌ مقالاتی از نویسندگانِ مختلف دربارهٔ جایگاه رباعیات خیام در ادبیات انگلیسی ترجمه و تدوینِ مصطفی حسینی   «رباعیّات» عمر خیام (۱۸۵۹) ترجمه‌ی ادوارد فیتزجرالد احتمالاً محبوب‌ترین کتاب شعری است که تاکنون به زبان انگلیسی منتشر شده است. اشعاری در باب تردید و تشکیک مذهبی سروده‌ی منجم‌ـ‌شاعر کلاسیک پارسی که با سنت‌های روزگارش عمیقاً سر ناسازگاری داشت.   ترجمه‌ی فیتزجرالد در همان سال انتشارِ «در باب منشاء انواع» چارلز داروین به روشنای نشر رسید، و این دو کتاب در کنار هم فضای فکری بریتانیای اواخر عصر ویکتوریا را آینگی می‌کنند. از آن پس، بخش اعظم این اثر، در سنجش با حجم اندک‌اش، بیش از هر اثر دیگری ازجمله کتاب مقدس و آثار شکسپیر وارد زبان رایج روز شده است.   فیتزجرالد می‌پنداشت که در شعر خیام رفیقی شفیق یافته است، و رباعیاتِ او انگلیسیِ دوره‌ی پیشارافائلی را با پارسی به‌درستی و به‌طرز باشکوهی تلفیق می‌کند. این منظومه ترجمانِ روزی، از بام تا شام، در زندگی فرد متفننِ شکاک پرشوری است به نظمی تلخ‌ـ‌شیرین، و آکنده از آرزو، تحسّر، و دانشی که «انگشت نگارنده می‌نویسد و چون نوشت حرکت کرده پیش می‌رود و تو با همه‌ی تقدس و زیرکیِ خویش نمی‌توانی آن را افسون کنی که حتا نیم‌سطر را حذف کند و همه‌ی اشک‌های تو نیز یک کلمه از آن را فرو نخواهد شست». دیک دیویس     مرا به صندلی الکتریکی بسپار مجموعه داستان های کوتاه آمریکایی گردآوری و ترجمه محمد حیاتی   داستان‌های این مجموعه، مدرن و پست‌مدرن، ایده‌ی «رویای آمریکایی» را نقد می‌کنند و به ریشخند می‌گیرند.   رویایی که بعد از رکود بزرگ، مک‌کارتی، ویتنام، اردوکشی نظامی به عراق و افغانستان، ظهور بوش و ترامپ، هر بار به شکلی فرومی‌ریخت و وارونه می‌شد. ویرانی رویای آمریکای را در درام، داستان کوتاه و رمان مدرن و پست‌مدرن آمریکا به‌وضوح می‌توان دید. شعار و الگویی سیاسی/فرهنگی که دم از آزادی و رفاه و یکپارچگی می‌زند هر آینه با رخدادهایی چون قتل کندی، ریگانیسم و برج‌های دوقلو از هم می‌پاشد و با نوعی زیباشناسی منفی و ضداستعلایی در ادبیات منعکس می‌شود. فروپاشی بنیان‌های خانواده، فراگیر شدن افسردگی و بیماری‌های روانی، مسائل سرخپوستان و سیاهان، مسئله‌ی اعدام و موضوعات دیگر همه در این ادبیات متجلی می‌شوند.   داستان‌هایی از الوین بروکس وایت، مکینلی کنتور، جروم وایدمن، برنارد مالامود، جان بارت، وودی اَلن، کلاید اجرتون، تیم اُبراین، لین تیلمن، آیوی گودمن، جُرج ساندرز، الیسِن برنِت، دیوید فاستر والاس، شرمن الکسی، جاناتان نولان را در این مجموعه خواهید خواند       نشانه‌های روشنفکران ادوارد سعید ترجمه‌ی محمد افتخاری   پیشنهادی برای علاقمندان به آرا وتفکرات ادوارد سعید روشن‌فکر موجودی‌ست تبعیدی، حاشیه‌نشین، ذوق‌ورز و پدیدآورنده‌ی زبانی که می‌کوشد حقیقت را در برابر قدرت بیان کند... موجودی غیرخودی و آدمی که نمی‌تواند هم‌رنگ جماعت باشد  گفتارهای مؤثر و درخشان ادوارد سعید در این کتاب در واقع بازسازی چهره و شخصیت مستقل و سازش‌ناپذیر روشن‌فکران و چگونگی رویارویی آن‌ها در برابر وسوسه‌های قدرت، ثروت، حرفه‌ای‌گری، و تخصصی‌شدن است.   کارکرد نقد تری ایگلتون ترجمه‌ی مریم طرزی   یشنهادی برای علاقمندان به نقد ادبی شاید بهترین توصیف برای انگیزه‌ی نهفته در پس نگارش این کتاب تصورِ آن لحظه‌ای باشد که منتقدی پشت میزش نشسته و می‌خواهد به بررسی مضمون یا نویسنده‌ای بپردازد که ناگهان چند پرسش برآشوبنده گریبان‌اش را می‌گیرد: مقصود از این بررسی چیست؟ مخاطب آن کیست، بر چه کسی می‌خواهد تأثیر بگذارد، و در که نفوذ کند؟ جامعه در کل چه نقش‌هایی برای چنین کنش انتقادی‌ای قائل است؟   منتقد در صورتی می‌تواند بااطمینان بنویسد که خودِ نهادِ نقد امری بی‌مسئله پنداشته شود. وقتی این نهاد به‌جد زیر سؤال باشد، هر کنش انتقادی دشوار و نامطمئن می‌شود. این‌که چنین کنش‌هایی ظاهراً با همان اطمینان مرسوم ادامه دارند، بی‌تردید نشانه‌ی این است که بحرانِ نهادِ نقد یا به‌اندازه‌ی کافی مطرح نشده یا عملاً نشنیده گرفته شده است.   بحث این کتاب آن است که نقد، امروزه، فاقد نقش‌های اجتماعی اساسی خویش است... این‌که همیشه چنین نبوده است، این‌که حتا امروز نیازی نیست چنین باشد، نکته‌ای است که می‌کوشم آن را با طرح تاریخچه‌ای بسیار گزینشی از نهاد نقد در انگلستان، از اوایل قرن هجدهم به بعد، نشان دهم.   کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • معرفی کتاب «فیزیک خداباوری»
  • معرفی نامزدهای ایرانی کتاب‌ برای کودکان با نیازهای ویژه
  • هر تعریفی لزوماً «اعتراف» به قدرت ایران نیست! در بسیاری از مواقع، هدف معرفی ایران به عنوان تهدیدی برای صلح و ثبات جهانی است/ با همین تعریف‌ها و تمجیدهاست که علیه ایران در عرصه بین‌المللی اجماع‌سازی میکنند؛ در زمین تمجیدهای آنها بازی نکنیم
  • معرفی سرگذشت رباعیات خیام و 4 کتاب دیگر
  • در وزن ۷۷ انتخابی برگزار شود/ تجربه‌ «گرایی» را نباید فراموش کرد
  • نقد و بررسی کتاب به من نگو فرمانده برگزار شد
  • نشست معرفی گزینه‌های احتمالی هدایت تیم ملی بسکتبال
  • اهمیت توجه محمود نجم‌آبادی به نسخ خطی و ترجمه‌شان
  • خدمات محمود نجم‌آبادی به علم پزشکی
  • بحث و گفتگو درباره کتاب «قرآن، هرمنوتیک و باطن در تشیع»