Web Analytics Made Easy - Statcounter

سرنوشت نسخه‌ای کم‌نظیر از دیوان حافظ که اخیراً کشف شده، جالب و خواندنی است؛ نسخه‌ای که پس از سال‌ها پیگیری پلیس آلمان، در آپارتمانی در آمستردام هلند کشف شده است. ۳۰ دی ۱۳۹۸ - ۰۹:۳۲ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، یک کارآگاه هلندی با نام «‌آرتور برند»، ملقب به «ایندیانا جونز دنیای هنر» ماه گذشته نسخه‌ای از دیوان حافظ را که گفته می‌شود ارزشی یک میلیون یورو دارد، کشف کرده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این نسخه پیش از این در مجموعه فردی به نام قاضی در مونیخ نگهداری می‌شد، اما در سال 2007 پس از مرگ این مجموعه‌دار، این نسخه به همراه دیگر نسخه‌های موجود در این گنجینه شخصی، به سرقت رفت؛ این در حالی بود که قاضی پیش از فوت، تعدادی از نسخه‌های موجود در مجموعه خود را به ایران اهدا کرده بود.

سرنوشت خواندنی از میراث حافظ

پلیس آلمان در سال 2011، بسیاری از این آثار از جمله 174 جلد از این آثار را در خانه سارق که یکی از دوستان قاضی بود یافت، اما مهمترین قطعه این مجموعه که دیوان حافظ بود، پیدا نشد.

پلیس آلمان در سال 2016 با توجه به اهمیت این نسخه خطی، پاداش 55 هزار دلاری برای پیدا شدن این نسخه در نظر گرفت، اما نتیجه خاصی تا سال 2018 حاصل نشد. در همین زمان فردی با برند تماس می‌گیرد و از او می‌خواهد که در رابطه با این پروند خیلی فوری با او ملاقات کند. مرد تماس گیرنده در این جلسه به برند می‌گوید که کتاب مفقودالاثر را دیده است. برند در نهایت توانست با انجام پیگیر‌ی‌هایی، خریدار را در آمستردام شناسایی کند. طبق ادعای برند، خریدار از اینکه مطلع شده بود نسخه‌ای خریده، نسخه‌ای سرقت شده است که پلیس آلمان نیز در پی آن است، مضطرب شده بود. برند در نهایت توانست او را ترغیب کند که کتاب را از طریق یک واسطه به دستش برساند تا او آن را به پلیس تحویل دهد.

برند سال گذشته نیز توانست یکی از نقاشی‌های پیکاسو را به ارزش 30 میلیون دلار در یکی از قایق‌های بادبانی شیوخ سعودی در نزدیکی رودخانه فرانسه کشف کند.

نایاب و ارزشمند

گفته می‌شود نسخه خطی پیدا شده، مربوط به سال‌های 1462-1463 است؛ یعنی حدود 74 سال پس از درگذشت حافظ کتابت شده است. طبق گزارش فرانس 24، این نسخه را می‌توان یکی از قدیمی‌ترین نسخه‌های دیوان حافظ به شمار آورد که ارزش آن حدود یک‌میلیون یورو تخمین زده شده است. این نسخه که از قرن پانزدهم میلادی به یادگار مانده، یک برگ طلای نقاشی شده دارد و اندازه آن 21 در 13 سانتی‌متر اعلام شده است. در این نسخه در 159 صفحه، اشعار پادشاه غزل فارسی کتابت شده است.

این کارآگاه معتقد است که کشف بزرگی انجام شده زیرا از حافظ میراث مکتوبی به دست ما نرسیده است، ما هرآنچه از او در دست داریم، میراث شفاهی است که سال‌ها پس از مرگ او ثبت شده است. در این میان، نسخه‌هایی که به زمان درگذشت شاعر نزدیک‌تر است، ارزش بیشتری دارند.

آیا نسخه تازه‌کشف شده به ایران بازمی‌گردد؟

برخی از کارشناسان معتقند که این نسخه می‌تواند برای پژوهشگران در حوزه شعر حافظ از نظر تاریخی و ادبی بسیار ارزشمند و کارآمد باشد. به گفته این کارشناسان؛ نسخه کشف شده، قدیمی‌ترین نسخه موجود نیست، اما می‌توان آن را یکی از انگشت‌شمار نسخه‌های قدیمی موجود در این زمینه به شمار آورد؛ به همین دلیل نسخه کشف شده از ارزش بالایی برخوردار است.

طبق برخی روایت‌ها، مرحوم قاضی قبل از فوت، دو نسخه از مجموعه خود را به دولت ایران اهدا کرده بود. حالا با کشف این نسخه، این پرسش مطرح می‌شود که آیا امکان دارد این نسخه نیز به کشور منتقل شود؟

آیا"حافظ" پادشاه ناحق ملک غزل فارسی است؟نگاهی به شعر اعتراض در دیوان خواجه شیراز

انتهای پیام/

R1013197/P/S4,35/CT7 واژه های کاربردی مرتبط کتاب و ادبیات

منبع: تسنیم

کلیدواژه: کتاب و ادبیات کتاب و ادبیات

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۵۸۶۸۰۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

دو نسخه خطی گلستان سعدی در موزه بزرگ خراسان رونمایی شد

به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، احسان زهره وندی با اشاره به رسالت سازمان میراث فرهنگی در حفظ و معرفی آثار فرهنگی و میراثی گفت: با توجه به وجود نسخ خطی نفیس در گنجینه موزه بزرگ خراسان و به مناسبت روز بزرگداشت ابومحمد مشرف‌الدین مصلح بن‌عبدالله متخلص به سعدی، شاعر و نویسنده پارسی‌گوی ایرانی مراسمی برگزار شد.   معاون اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی خراسان رضوی ادامه داد: یکی از اولویت‌های کاری معاونت میراث فرهنگی خراسان رضوی، تبیین و معرفی مشاهیر ادبی ایران است که از اسفند سال گذشته با برنامه (بزرگداشت نظامی) شروع و در سال‌جاری نیز ادامه خواهد داشت و طبق تقویم فرهنگی اقدام به برپایی نمایشگاه‌های مشاهیر فرهنگی و هنری براساس آثار موجود در خراسان رضوی می‌کند.   زهره‌وندی تصریح کرد: در این مراسم دو نسخه خطی نفیس سعدی از کلیات گلستان و یک رقعه متعلق به دوره تیموری رونمایی شده است.   او گفت: یکی از نسخه‌ها شامل غزلیات سعدی به ضمیمه غزلیات قاسم انوار و بخشی از دیوان حافظ است که با خط نستعلیق ۱۴ سطری نوشته شده و تاریخ تحریر آن مربوط به دوره تیموری و قرن ۱۰ هجری قمری است و نسخه دیگر کلیات سعدی شامل گلستان، بوستان و دیوان اشعار هست تا کتاب مضحکات که با خط نستعلیق ۱۷ سطری تحریر شده است.   این آثار تا نهم اردیبهشت ماه در موزه بزرگ خراسان واقع در بوستان کوهسنگی مشهد از ساعت ۹ تا ۲۰ میزبان علاقه‌مندان به هنر، شعر و ادبیات فارسی است.

دیگر خبرها

  • رونمایی از نسخه‌های خطی آثار سعدی در موزه بزرگ خراسان
  • رونمایی ازنسخه‌های خطی آثار سعدی در موزه بزرگ خراسان
  • دو نسخه خطی گلستان سعدی در موزه بزرگ خراسان رونمایی شد
  • نسخه‌های خطی آثار سعدی در موزه بزرگ خراسان رونمایی شد
  • رونمایی از نسخ خطی آثار سعدی در موزه بزرگ خراسان
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (3 اردیبهشت)
  • فردوسی متعلق به تمامی فارسی‌زبانان است
  • «دیوان میرزا صالح تبریزی» روانه بازار نشر شد
  • تفال به حافظ یکشنبه ۲ اردیبهشت ۱۴۰۳؛ خط عذار یار که بگرفت ماه از او..
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (2 اردیبهشت)