Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری مهر، با توجه به اطلاعیه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مبنی بر تعطیلی برنامه‌های فرهنگی و هنری و هم‌چنین رعایت توصیه‌های بهداشتی و پیشگیری از شیوع ویروس کرونا، آیین تقدیر از شایستگان تقدیر سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط موسسه خانه کتاب لغو شد.

این‌آیین قرار بود هفته آینده با حضور سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و محسن جوادی معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

موسسه خانه کتاب درصدد است با توجه به اطلاعیه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از برگزاری مراسم رسمی صرف‌نظر کرده و شایستگان تقدیر سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران ظرف هفته آینده به نحوه مقتضی لوح تقدیر و هدیه خود را دریافت کنند و نحوه دریافت جوایز و لوح تقدیر، به آنها  اطلاع رسانی خواهد شد.

آثار شایسته تقدیر سی‌وپنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به شرح زیر است.

الف) کلیات

نسخ خطی

۱. دستنامه نسخه‌شناسی نسخه‌های به خط عربی، تألیف فرانسوا دروش، ترجمه سیدمحمدحسین مرعشی، تهران: سمت، ۱۳۹۵، دوازده، ۵۰۴ص.: مصور(بخشی رنگی).

ب) فلسفه و روان‌شناسی

فلسفه غرب

در این گروه در بخش ترجمه دو کتاب زیر به‌طور مشترک انتخاب شدند:

۲. بی‌دولتی، دولت، آرمان‌شهر، تألیف رابرت نوزیک، ترجمه محسن رنجبر، تهران: نشر مرکز، ۱۳۹۵، ۴۴۰ ص.

۳. نوشتار و تفاوت، تألیف ژاک دریدا، ترجمة عبدالکریم رشیدیان، تهران: نشر نی، ۱۳۹۵، ۶۳۶ ص.

فلسفه اسلامی

۴. نظام معرفت‌شناسی اشراقی سهروردی، تألیف مهدی عباس‌زاده، تهران: پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی، ۱۳۹۵، ۶۵۲ ص.

منطق

۵. شرح منطق اشارات (نهج اول تا دهم)، تألیف مهدی عظیمی، قم: نشر حکمت اسلامی، ۱۳۹۵، ۳ ج.

۶. منطق تطبیقی، تألیف اسدالله فلاحی، تهران: سمت، ۱۳۹۵، ده، ۳۶۴ ص.

دین

علوم قرآنی

۷. غرر قرآن از نظریه تا تفسیر، تألیف علی راد، قم: دارالحدیث، ۱۳۹۵، ۲۸۳ ص.

در این گروه در بخش ترجمه دو کتاب زیر به‌طور مشترک انتخاب شدند:

۸. تفسیر امامیه در پژوهش‌های غربی، تألیف گروه نویسندگان، ترجمه گروه مترجمان، به‌کوشش و ویرایش محمدعلی طباطبایی، قم: دارالحدیث، ۱۳۹۵، ۴۱۶ ص.

۹. قرآن‌شناسی امامیه در پژوهش‌های غربی، تألیف گروه نویسندگان، ترجمه گروه مترجمان، به‌کوشش و ویرایش محمدعلی طباطبایی، قم: دارالحدیث، ۱۳۹۵، ۳۱۱ ص.

کلام

۱۰. بنیاد اندیشه سیاسی در اسلام (از تکوین تا تدوین)، تألیف سیدعلی میرموسوی، قم: دانشگاه مفید، ۱۳۹۵، ۴۱۹ ص.

۱۱. جستارهایی در مدرسه کلامی بغداد، تألیف جمعی از نویسندگان، به‌کوشش سیدعلی حسینی‌زاده‌خضرآباد، زیرنظر: محمدتقی سبحانی، قم: دارالحدیث، ۱۳۹۵، ۶۵۷ ص.

اخلاق

۱۲. قانون اخلاق بر پایه نقد عقل به عقل، تألیف علی عابدی‌شاهرودی، قم: کتاب طه، ۱۳۹۵، ۵۹۲ ص.

سیره معصومین

۱۳. الشهید الاول: محمدبن مکی العاملی، حیاته و آثار، تألیف رضا مختاری، قم: مؤسسة کتاب‌شناسی شیعه، ۱۳۹۵، ۸۴۰ ص.: مصور، نمونه.

در این گروه در بخش تألیف دو کتاب زیر به‌طور مشترک انتخاب شدند:

۱۴. تطورشناسی سیره‌نگاری با تکیه بر نقش اصحاب امامان علیهم‌السلام، تألیف حسین حسینیان‌مقدم، قم: پژوهشگاه حوزه و دانشگاه، ۱۳۹۵، هشت، ۳۲۸ ص. : مصور، جدول، نمودار.

۱۵. تصحیح و منبع‌شناسی کتاب الملهوف سیدابن‌طاووس: با استفاده از ۵۷ نسخه خطی، تألیف مصطفی صادقی‌کاشانی، قم: پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، ۱۳۹۵، ۳۲۴ ص. : نمونه، جدول، تصویر رنگی.

۱۶. طبقات اعلام الشیعة: نقباء البشر فی القرن الرابع عشر، تألیف آغابزرگ الطهرانی، تصحیح محمد طباطبائی بهبهانی(منصور)، تهران: کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، مشهد: بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی، ۱۳۹۵، ۶ ج.

ادیان دیگر

۱۷. تاریخ اندیشه‌های دینی، تألیف میرچا الیاده، ترجمه بهزاد سالکی، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه، ۱۳۹۵، ۳ ج.

علوم اجتماعی

اقتصاد

۱۸. سیر اندیشه اقتصادی متفکران مسلمان، تألیف محمدرضا یوسفی، تهران: سمت، ۱۳۹۵، ۵۳۳ ص.

زبان

زبان فارسی

۱۹. فرهنگ توصیفی دستور زبان فارسی، تألیف علاءالدین طباطبایی، تهران: فرهنگ معاصر، ۱۳۹۵.

علوم خالص

زمین شناسی

۲۰. شکستگی در سنگ، تألیف حسین معماریان و بهزاد تخم‌چی، تهران: دانشگاه تهران، مؤسسه چاپ و انتشارات، ۱۳۹۵، ۸۲۰ ص.

علوم کاربردی

پزشکی

۲۱. کتاب جامع سلامت خانواده، تألیف اسکات لیتین، ترجمه سیدعلیرضا طلایی‌زواره و مرجان قائمی، تهران: تیمورزاده، ۱۳۹۵، ۲ ج. مصور (رنگی)، جدول (رنگی)، نمودار (رنگی).

دامپزشکی

۲۲. ایمنی‌شناسی دامپزشکی، تألیف مایکل ج. دیو رونالد شولتز، ترجمه غلامرضا نیکبخت‌بروجنی و محمدحسن متدین، محمدمهدی رنجبر، محمد خسروی، عاطفه اسماعیل‌نژاد، تهران: دانشگاه تهران، مؤسسة چاپ و انتشارات ۱۳۹۵، ۵۰۷ ص، مصور، جدول، نمودار.

مهندسی برق

۲۳. کنترل مدرن، تئوری و کاربرد، تألیف محمدعلی معصوم‌نیا، تهران: دانشگاه صنعتی شریف، ۱۳۹۵، ۴۹۰ ص.

۲۴. مشارکت منابع تجدیدپذیر در بازار برق، تألیف جوان ام. مرالس، آنتونیو جی. کونخو، هنریک ماسن، پیر پینسون، مارکو زوگنو، ترجمه مهدی احسان، زینب غفرانی‌جهرمی، شقایق یوسفی و آرمان اللهیاری، تهران: دانشگاه صنعتی شریف، ۱۳۹۵، ۶۳۸ ص.

مواد و معدن

۲۵. ترکیب اطلاعات، رویکردی نوین جهت تصمیم‌گیری در زمین‌شناسی، مهندسی معدن، و نفت، تألیف بهزاد تخم‌چی، محمد لطفی، حمید صیفی ومریم سادات‌حسینی، تهران: دانشگاه صنعتی امیرکبیر (پلی‌تکنیک)، ۱۳۹۵، ۸۰۸ ص.

۲۶. متالورژی جوشکاری و جوش‌پذیری، تألیف جان‌سی لیپولد، ترجمه مرتضی شمعانیان، حسین مستعان، اصفهان: دانشگاه صنعتی اصفهان، مرکز نشر، ۱۳۹۵، ۴۶۰ ص، مصور، جدول، نمودار.

مهندسی مکانیک

۲۷. روش‌ها و مکانیک شکل‌دهی فلزات، تألیف احمد عاصم‌پور، سینا نظری‌اونلقی، تهران: دانشگاه صنعتی شریف، ۱۳۹۵، ۵۹۲ ص.

مهندسی کشاورزی

۲۸. تکثیر و پرورش میگوهای دریایی، تألیف کامران رضایی‌توابع، غلامرضا رفیعی، تهران: دانشگاه تهران، مؤسسه چاپ و انتشارات ۱۳۹۵، ۲۹۰ ص، مصور، جدول، نمودار، بخش رنگی.

هنر

هنرهای نمایشی

۲۹. گروه هنر ملی از آغاز تا پایان (۱۳۵۷ـ۱۳۳۵)، تألیف روح‌الله جعفری، تهران: نشر افراز، ۱۳۹۵، ۲ ج.

موسیقی

۳۰. شناخت هنر موسیقی: سماع ردیف، شامل ۱۸ دفتر، تألیف مجید کیانی، تهران: مؤلف، ۱۳۹۵، ۷۶۵ ص.

نمایشنامه

۳۱. ائوریپیدس: پنج نمایشنامه، نوشته ائوریپیدس، ترجمه عبدالله کوثری، تهران: نشر نی، ۱۳۹۵، ۵۵۵ ص.

ادبیات

نثر معاصر

۳۲. اسم شوهر من تهران است، نوشتة زهره شعبانی، تهران: نشر مرکز، ۱۳۹۵، ۹۶ ص.*

نقد ادبی

۳۳. بلاغت: از آتن تا مدینه: بررسی تطبیقی فن خطابة یونان و روم باستان و بلاغت اسلامی تا قرن پنجم هجری، تألیف داوود عمارتی‌مقدم، تهران، انتشارات هرمس، ۱۳۹۵، ۳۴۰ ص.

۳۴. درآمدی بر تحلیل انتقادی گفتمان روایی،‌ تألیف حسین صافی پیرلوجه، تهران: نشر نی، ۱۳۹۵، ۲۲۴ ص.

۳۵. پرسش‌های بوطیقای داستایفسکی، تألیف میخاییل باختین، ترجمه سعید صلح‌جو، تهران: انتشارات نیلوفر، ۱۳۹۵، ۶۰۸ ص.

متون قدیم

۳۶. سفینه کهن رباعیات، تصحیح ارحام مرادی و محمدافشین وفایی، تهران: انتشارات سخن، ۱۳۹۵، ۳۸۶ ص.

تاریخ و جغرافیا

تاریخ

۳۷. سیستم‌های استقراری و فرهنگ‌های باستانی دشت رامهرمز جنوب غربی ایران (نتایج کاوش در تل‌گسر و بررسی منطقه‌ای رامهرمز)، تألیف عباس علیزاده، لقمان احمدزاده، مهدی امیدفر، ترجمه ماندانا کرمی، رامین یشمی، تهران: پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، ۱۳۹۵، ۶۲۲ ص.

مستندنگاری

۳۸. آنک!... پاریس، تألیف میرجلال‌الدین کزازی، تهران: انتشارات صدای معاصر، ۱۳۹۵، ۲۵۶ ص.

۳۹. سفر دیدار: سفر به کوهستان‌های بدخشان و دیدار از مزار ناصرخسرو قبادیانی،‌ تألیف محمدرضا توکلی‌صابری،‌ تهران: نشر اختران،‌ ۱۳۹۵، ۲۲۴ ص.

کودک و نوجوان

داستان و رمان تألیف

در این گروه دو کتاب زیر به‌صورت مشترک انتخاب شدند:

۴۰. مثل هیچکس، نوشته سپیده خلیلی، تهران: انتشارات قدیانی، ۱۳۹۵، ۱۲۸ ص.

۴۱. خرسی که چپق می‌کشید، نوشته سیدجواد راهنما، تهران: انتشارات هوپا، ۱۳۹۵، ۲۷۸ ص.

داستان و رمان ترجمه

۴۲. عروس دریایی، نوشته اَلی بنجامین، ترجمه کیوان عبیدی‌آشتیانی، تهران: افق، ۱۳۹۵، ۲۶۴ ص.

علوم و فنون

۴۳. مجموعه دانستنی‌های جانوران ایران و جهان، تألیف محمد کرام‌الدینی، تهران: نشر طلایی، ۱۳۹۵، ۵ ج.

کد خبر 4863816 صادق وفایی

منبع: مهر

کلیدواژه: خانه کتاب کتاب سال ویروس کرونا ویروس کرونا رایزنی فرهنگی کتاب و کتابخوانی ادبیات گردشگری ترجمه انقلاب اسلامی ایران نمایشگاه کتاب تهران ادبیات جهان بازار نشر نقد کتاب نشر مرکز مد و لباس فرهنگ و ارشاد اسلامی مشترک انتخاب شدند جایزه کتاب سال دانشگاه صنعتی دو کتاب زیر تألیف محمد

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۷۰۵۰۶۵۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نیما در کتابفروشی‌های پاکستان

شهریار از ترجمه کتابی به منظور معرفی شاعران ایرانی به مخاطب اردو زبان خبر داد و گفت: این کتاب شامل آثاری از نیما تا روزگار ماست. - اخبار فرهنگی -

احمد شهریار، شاعر و مترجم پاکستانی، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از ترجمه آثار جدیدی از نویسندگان و شاعران ایرانی خبر داد و گفت: کتاب «رنگین‌کمان با رنگ‌های جدید»، دربردارنده معرفی 87 تن از شاعران معاصر ایرانی به زبان اردو ترجمه و در پاکستان منتشر شده است. 

وی ادامه داد: اثر حاضر ضمن ارائه معرفی کوتاهی از شاعران فارسی‌زبان، به ارائه آثار آنها نیز می‌پردازد. این کتاب که با هدف معرفی جریان شعر و شاعران معاصر ایران ترجمه شده، به اشعاری از نیما تا گروس عبدالملکیان می‌پردازد. 

این مترجم همچنین از ترجمه اشعاری از علیرضا قزوه اشاره و اضافه کرد: کتاب «چشم‌های جاری فرات» دربردارنده مجموعه‌ای از شعرهای سپید این شاعر در موضوعات مختلف از جمله آیینی است که به تازگی به زبان اردو ترجمه و از سوی انتشارات شهریار به چاپ رسیده است. 

کشف نمایشنامه‌ای جدید از نیما یوشیج

شهریار همچنین از ترجمه اشعاری از محمدجواد آسمان در کتابی تحت عنوان «رنگین‌کمان در مه» خبر داد و گفت: قصددارم در سال جدید منتخبی از شعر شاعران ایرانی در قالب سپید را منتشر کنم. 

وی ادامه داد: ترجمه اشعار شاعران ایرانی به زبان اردو و بالعکس می‌تواند در شناخت جهان و آرای فکری اهالی فرهنگ دو کشور مؤثر باشد. 

انتهای پیام/

دیگر خبرها

  • کتاب یک دختر بدون ملیت چگونه جهانی شد؟
  • هوش مصنوعی و آینده مبهم مترجمان!
  • هوش مصنوعی و آینده مبهم مترجمان !
  • انتشار کتاب قرارداد‌های ناقل معدوم در فقه امامیه، حقوق ایران و فرانسه
  • انتشار کتاب «قرارداد‌های ناقل معدوم در فقه امامیه، حقوق ایران و فرانسه» در چهارمحال وبختیاری
  • کیفیت برگزاری نمایشگاه کتاب تهران را بالا ببریم
  • تقدیر از استادکاران و مرمتگران/آسیب شناسی نشانه ضعف نیست
  • نیما در کتابفروشی‌های پاکستان
  • بسیاری از مردم هر سال منتظر برگزاری نمایشگاه کتاب تهران هستند
  • چرا ترجمه‌ها در حوزه کودک و نوجوان بر تألیف پیشی گرفت؟